Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 상반기
상반기
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : sáu tháng đầu năm, hai quý đầu năm
한 해나 일정한 기간을 둘로 나눌 때 앞의 절반 기간.
Khoảng thời gian đầu khi chia một năm hoặc thời gian nhất định nào đó làm hai nửa.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
상반기 결산하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
대부분의 기업들이 상반기 신입경력 사원의 채용을 늘리기로 발표했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
영업팀 직원들은 회사상반기 실적오른 것을 두고 서로 공치사를 주고받았다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
상반기 누적된 적자어느새 이십조 원을 넘어섰다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
올해 상반기 매출이 박 사장에게 보고되었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
경제 연구 단체에서는 상반기 부동산 가격은 떨어지고 금리 오를 것이라고 분석했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
기 - 期
cơ , ki , ky , kì , kỳ
강점
thời kỳ chiếm đóng, thời kỳ đô hộ
개화
thời kỳ khai hóa
갱년
thời kỳ mãn kinh, thời kỳ cơ thể bắt đầu suy yếu
mùa khô
격동
thời kỳ thay đổi nhanh, thời kỳ biến đổi nhanh
격변
thời kỳ biến đổi đột ngột
공백
thời gian bỏ trống
과도
thời kì quá độ
과도
tính chất thời kì quá độ
과도
mang tính chất thời kì quá độ
교체
giao thời, thời kỳ hoán đổi, thời kỳ chuyển giao
권태
thời kỳ lãnh cảm
cuối kỳ
말고사
kỳ thi cuối kỳ
말시험
kỳ thi cuối kỳ
성회비
hội phí nhà trường, tiền đóng góp cho trường
성회비2
hội phí trường đại học, tiền đóng góp cho trường đại học
việc hẹn trước, cái hẹn trước
약하다
hẹn, hẹn ước, hứa, hứa hẹn
어이
nhất định
어이2
sau cùng thì, cuối cùng thì, kết cuộc rồi
어코
nhất định
어코2
cuối cùng thì, sau cùng thì
ngày qui định, ngày hẹn
đồng kỳ, cùng kỳ
2
người cùng khóa
người học cùng thời, người vào cùng kỳ
동절
tiết đông, thời kỳ mùa đông
sự đến hạn, sự mãn hạn, sự đáo hạn
ngày mãn hạn, ngày đến hạn, ngày đáo hạn
cuối kỳ, cuối thời kỳ, giai đoạn cuối
mỗi kì, mỗi thời kì
mỗi phân kì, mỗi thời kì
tù nhân chịu án tù chung thân
정학
sự đình chỉ học tập vô thời hạn
징역
tù chung thân, sự giam cầm vô thời hạn
sự vô thời hạn
án chung thân
발전
thời kì phát triển
변혁
thời kỳ biến chuyển
사춘
tuổi dậy thì
상반
sáu tháng đầu năm, hai quý đầu năm
상승
thời kỳ tăng trưởng, thời kỳ phát triển, thời kỳ tăng tiến
성년
thời kỳ trưởng thành
쇠퇴
thời kỳ suy thoái, thời kỳ thoái trào
수확
vụ mùa, vụ thu hoạch, mùa gặt
아동
thời kì thiếu nhi
안정
thời kỳ ổn định
sự dời lại, sự hoãn lại
되다
bị dời lại, bị hoãn lại
하다
dời lại, hoãn lại
하다
dự trù, dự tính, đoán trước
원숙
thời kì thành thục
원숙2
thời kì chín chắn, thời kì trưởng thành
유아
thời kỳ trẻ nhi đồng, thời kỳ mầm non
유아2
thời kỳ non trẻ, thời kỳ sơ khai
유통
thời hạn sử dụng
잠복
thời gian ủ bệnh
trường kỳ
trường kỳ
tù nhân lâu năm
tính trường kì
mang tính trường kì
cuộc chiến trường kỳ, trận chiến trường kỳ
2
cuộc chiến trường kỳ, trận chiến trường kỳ
sự kéo dài, sự trường kỳ
화되다
được kéo dài, bị kéo dài
화하다
trường kỳ hóa
장년
thời kỳ của lứa tuổi đẹp nhất đời người
thời kì trước, thời kì đầu
전환
thời kì chuyển biến, thời kì biến đổi
정체
thời kì đình trệ, thời kì ngưng trệ
thời kì đầu
교육
sự giáo dục sớm
졸업
tốt nghiệp sớm
chu kỳ
2
chu kỳ
tính chu kì
tính chu kì, tính định kì
mang tính chu kì, có tính chu kì
kì sau, kì tới
청년
thời kì thanh niên, tuổi thanh niên, tuổi thanh xuân
청소년
thời kì thanh thiếu niên
sơ kì
춘궁
thời kỳ đói kém mùa xuân
하절
thời kỳ mùa hè
học kì
학령
thời kì độ tuổi đến trường
해빙
thời kỳ băng tan
해빙2
thời kỳ băng tan
혼란
thời kỳ hỗn loạn, thời kỳ loạn lạc
환절
giai đoạn chuyển mùa, giai đoạn giao mùa
황금
thời kỳ hoàng kim
황혼
thời kỳ bóng xế, giai đoạn xế chiều
thời gian hội nghị
회복
thời kì bình phục
회복2
giai đoạn phục hồi nền kinh tế
후반
nửa cuối kì, nửa cuối năm
kì
2
kì
-
kì, thời kì
sự mong đợi
대감
lòng mong đợi, lòng mong mỏi
대되다
được kỳ vọng, được mong chờ
대주
ngôi sao đang lên, nhân tài triển vọng
대치
giá trị kỳ vọng, giá trị mong đợi, mức độ kỳ vọng
ngày qui định, ngày hẹn
필코
nhất định, bằng mọi giá
하다
nhằm, hướng, chọn, định
하다2
chú ý, lưu ý
kỳ hạn, thời hạn quy định
한부
kỳ hạn, hạn định
thời hạn nộp
kỳ hạn nộp, kỳ hạn thanh toán
냉각
thời gian suy nghĩ, thời gian điều chỉnh
냉각
thời gian suy nghĩ, thời gian điều chỉnh
노년
thời kỳ già yếu
노쇠
giai đoạn lão suy, thời kỳ già yếu
농한
thời kỳ nông nhàn
ngắn hạn
ngắn hạn
kỳ hạn ngắn
tính chất ngắn hạn, tính chất trước mắt
có tính chất ngắn hạn
trận chiến nhanh chóng, trận đấu nhanh chóng
번식
thời kỳ sinh sản
변성
thời kỳ vỡ giọng
부흥
thời kỳ phục hưng
비수
mùa vắng khách, thời kỳ ế ẩm
성수
mùa cao điểm, thời kỳ cao điểm
성숙
thời kỳ chín mùi
성숙2
thời kỳ trưởng thành
성숙3
thời kỳ trưởng thành
성장
thời kì trưởng thành
성장2
thời kì tăng trưởng
sự mong chờ, sự trông mong, sự ngóng chờ
소년
thời niên thiếu
수난
thời kỳ gặp họa, thời kỳ hoạn nạn
thời kỳ, thời điểm
mặt thời gian, tính cơ hội
về mặt thời gian, về tính cơ hội
적절하다
đúng lúc, hợp thời
시련
thời kỳ thử thách
sự bỏ lỡ thời cơ
암흑
thời u mê, thời ngu muội
mùa mưa
유년
thời thơ ấu
융성
thời kì phồn thịnh, thời kì phát đạt
이앙
thời kì cấy mạ
이유
thời kỳ ăn dặm
một đời, một kiếp
일제 강점
thời kì Nhật Bản chiếm đóng
nhiệm kỳ
đúng lúc, thời điểm thích hợp
적령
độ tuổi thích hợp
전반
nửa đầu giai đoạn, giai đoạn trước
전성
thời kì đỉnh cao, thời kì vàng son, thời kì huy hoàng
định kỳ
간행물
ấn phẩm định kì
vé định kì, vé tháng
예금
tiền gửi có kì hạn
tính định kì
có tính chất định kì
휴업
nghỉ kinh doanh định kì, nghỉ định kì
휴일
ngày nghỉ định kì
trung kỳ
2
trung hạn
중년
thời kì trung niên
중반
giữa kì, trung kì
지급
kì hạn chi trả
초창
thời kì đầu
추수
mùa gặt, thời kì thu hoạch (vào mùa thu)
침체
thời kì trì trệ
하반
nửa cuối năm, sáu tháng cuối năm
hạn tù
형성
thời kì hình thành
tuổi kết hôn
tính bước ngoặc
mang tính bước ngoặc
hậu kỳ
2
sự hứa hẹn, sự ước hẹn
반 - 半
bán
quá bán
số quá bán
nhẫn vàng
nửa
2
nửa, rưỡi
-
bán, nửa
-2
bán
감되다
bị giảm một nửa
감하다
giảm một nửa
nửa giá
bán cầu
구형
hình bán cầu
cờ tưởng nhớ, cờ rủ
나마
hơn một nửa
nửa năm
농담조
nửa chơi nửa thật, nửa đùa nửa thật
닫이
bandani; rương quần áo, hòm quần áo
bán nguyệt, nửa vầng trăng
2
chân móng
nửa tháng
bán đảo
도체
chất bán dẫn
독점
sự độc quyền
sự khỏa thân
만년
bán vạn niên, năm ngàn năm
lối nói ngang hàng
2
lối nói ngang
말지거리
sự nói trổng, sự nói trống không
말하다
nói trống không, nói trổng
nửa mặt
바지
quần soọc, quần đùi, quần lửng
hai nửa
tuổi ngũ tuần, tuổi năm mươi
벙어리
người nói ú ớ
nửa bình, nửa chai
2
nửa bình, nửa chai
병신
người bị dị tật nửa người
nửa bước
분하다
chia đôi, chia nửa
nửa đời người
세기
nửa thế kỷ
소매
tay ngắn, áo tay ngắn
nửa số, một nửa
nửa sống nửa chín
bán tín bán nghi
신불수
bán thân bất toại, liệt nửa người, người bị liệt nửa người
신욕
sự tắm nửa người, sự ngâm mình nửa người
một nửa số tiền
영구적
tính tương đối bền bỉ, tính tương đối vĩnh cửu
영구적
tương đối bền bỉ, tương đối vĩnh cửu
올림
phép làm tròn, sự làm tròn
hình bán nguyệt
nửa ngày
cách vái chào kiểu Ban jeol
2
cách vái chào kiểu Ban-jeol
chia cắt, chia đôi, cắt nửa, phân nửa
vết, đốm
제품
bán thành phẩm
một nửa
2
còn một nửa người, tong teo
2
một nửa
2
sự nửa vời
코트
áo khoác lửng
타작
sự thu về một nửa
투명
sự lờ mờ, không sáng rõ
투명2
sự nửa trong nửa đục, sự mờ
투명하다
trong mờ, đục, mờ
투명하다2
nửa trong nửa đục, mờ
sự hỏng một nửa
ngắn tay, tay ngắn
평생
nửa đời người
sáu tháng đầu năm, hai quý đầu năm
phần trên, phần đầu
phần thân trên, nửa thân trên
quá bán, quá nửa
Hanbando; bán đảo Hàn
2
bán đảo Hàn
nửa cuối, nửa sau
nửa cuối kì, nửa cuối năm
nửa sau, nửa cuối, phần cuối
hiệp sau, hiệp cuối, hiệp hai
Nam bán cầu
nam bộ, miền nam
-
bán, nửa
-2
bán
감하다
giảm một nửa
nửa giá
bắc bán cầu
nửa vùng phía bắc
고리관
ba ống bán nguyệt trong tai
도주
(sự) đào tẩu ban đêm, bỏ trốn giữa đêm
일언
nửa câu, nửa lời
nửa trước
nửa đầu giai đoạn, giai đoạn trước
phần trước
hiệp một, trận đầu
sự chia đôi, một nửa
nửa cuối năm, sáu tháng cuối năm
phần dưới
phần thân dưới
상 - 上
thướng , thượng
가격 인
sự tăng giá
개발 도
quốc gia đang phát triển, nước đang phát triển
việc được nâng cao, việc nâng cao
되다
được nâng cao
첨화
gấm lụa thêu hoa, lá ngọc cành vàng
급부
sự nổi lên bất ngờ
급부2
sự nổi lên bất ngờ
급부하다
nổi lên bất ngờ
급부하다2
nổi lên bất ngờ
sự tăng đột ngột, sự tăng đột biến, sự tăng vọt
2
sự vút lên đột ngột
승하다
tăng đột ngột, tăng đột biến, tăng vọt
막하
sự ngang tài ngang sức, sự ngang ngửa
việc bán hàng
2
tiền bán hàng
doanh thu, doanh số
gương mặt, mặt mũi, mặt mày
미관
mỹ quan, về mặt mỹ quan
바깥세
thế giới bên ngoài
바깥세2
thế giới bên ngoài, nước ngoài
바깥세2
thế giới bên ngoài
kính thư
sự nổi lên, sự lơ lửng
2
sự nổi trội, sự nổi bật
하다
nổi lên, lơ lửng
하다2
nổi lên, nổi trội lên, nổi bật lên
trên băng
theo sử ghi, theo lịch sử
누각
lâu đài trên cát
사실
trên thực tế
사실
trên thực tế
thượng, thượng cấp, thượng đẳng, thượng đỉnh
-
trên, theo
-2
trên, trong
-2
trên
sanggam; hoàng thượng, đức vua
việc lên kinh đô
sự kháng cáo
고 시대
thời thượng cổ
không trung
2
khoảng không ở trên
cấp trên
tập một, cuốn một, cuốn đầu
cấp trên, cấp cao
급반
lớp trên
급반2
lớp cao cấp
급생
học sinh lớp trên
급자
người cấp trên, người cấp cao
điều kể trên, điều đề cập trên, điều nói trên
기되다
đỏ mặt, ửng má
기하다
ghi ở trên, đề cập ở trên, nói trên
sự đút lót, sự hối lộ
납하다
đút lót, hối lộ
đỉnh, chóp, ngọn
2
đoạn trên
등품
sản phẩm chất lượng cao
thượng nguồn
2
giới thượng lưu
류 사회
xã hội thượng lưu, giới thượng lưu
류층
tầng lớp thượng lưu
sự đổ bộ
2
sự du nhập, sự tràn ngập
륙하다2
du nhập, tràn vào, tràn ngập
머슴
người hầu nam trẻ khỏe, người đầy tớ nam trẻ khỏe
mệnh lệnh cấp trên, lệnh của thượng cấp
반기
sáu tháng đầu năm, hai quý đầu năm
반부
phần trên, phần đầu
반신
phần thân trên, nửa thân trên
thượng binh
cấp thượng sỹ, thượng sỹ
cấp trên
ghế trên, ghế cao
2
ghế trên
việc dâng sớ
sự kháng án, sự kháng cáo
소문
sớ, bản tấu trình
소하다
dâng sớ, dâng tấu biểu
소하다
kháng án, kháng cáo (lên tòa án cấp trên)
nước sạch, nước máy
2
công trình nước sạch
수도
đường ống dẫn nước, công trình dẫn nước sạch
수원
nguồn cung cấp nước sạch, nguồn nước sinh hoạt
thượng tuần
sự tăng lên
승기
thời kỳ tăng trưởng, thời kỳ phát triển, thời kỳ tăng tiến
승되다
được tăng lên, được tiến triển
승세
thế phát triển, thế tăng lên, thế tăng trưởng
trên dưới
2
trên dưới
2
sự cao thấp
2
thượng vàng hạ cám
2
sự lên xuống
2
quyển thượng và quyển hạ
하수도
hệ thống đường ống nước
한가
giá kịch trần
한선
đường hạn đỉnh, mức trần
Thượng Hải
Sự đi lên
2
sự đi lên, xe đi lên (Seoul)
행선
tuyến đường đi lên (Seoul)
행선2
tuyến lên (Seoul)
sự hướng lên trên, hướng trên
2
sự tăng lên
2
sự hướng lên
회하다
vượt trên, vượt quá
cuộc đối thoại, cuộc gặp mặt, cuộc họp mặt
trên tàu, trên thuyền
2
trên tàu
trên đường thẳng
2
trên mức, ở trạng thái
trên tuyết dưới sương
trên nước, đường thuỷ
2
thượng nguồn
스키
môn lướt ván nước
sân thượng
옥황
Ngọc Hoàng Thượng đế
sự gia tăng
되다
được tăng lên
tỉ lệ tăng
저세
thế giới bên kia, âm phủ
đỉnh, chóp
2
đỉnh điểm, đỉnh cao
2
lãnh đạo cấp cao nhất, cấp thượng đỉnh
cấp thượng đỉnh, cấp cao nhất
tổ tiên
2
tổ tiên
trên hết, cao nhất
2
tối thượng, cao nhất
hảo hạng nhất, cao cấp nhất
cấp độ cao nhất, vị trí cao nhất
tầng cao nhất, tầng thượng
2
tầng lớp thượng lưu nhất
sản phẩm tốt nhất, sản phẩm hảo hạng nhất
평가 절
sự nâng giá (tiền tệ)
하극
sự phiến loạn, sự nổi loạn
한세
một đời, một kiếp
한세2
thời kì đỉnh cao, thời kì sung túc
하다
cải tiến, tiến bộ, phát triển, tiến triển, nâng cao
되다
được cải tiến, được tiến bộ, được phát triển, được tiến triển, được nâng cao
sự cải tiến, sự tiến bộ, sự phát triển, sự tiến triển, sự nâng cao
trở lên
2
trở lên
3
đằng nào cũng
4
kết thúc
trên đường, mặt đường
강도
sự cướp đường, sự ăn cướp, kẻ cướp đường, tên cướp
bục, bệ
(sự) lên Bắc, ra Bắc, Bắc tiến
하다
tiến lên phía Bắc
sự biểu diễn, sự trình diễn
연되다
được biểu diễn, được trình diễn
연하다
biểu diễn, trình diễn
sự trình chiếu
영되다
được trình chiếu
thượng viện
địa vị cao, tầng lớp trên
위권
phạm vi thuộc vị trí cao, phạm vi thuộc địa vị cao
sự niêm yết cổ phiếu
ông chủ, bà chủ
nghị trình
정되다
được giả định, được định ra
정하다
giả định, định ra
중하
thượng trung hạ
thân trên
tầng trên
2
tầng lớp thượng lưu
팔자
số đỏ, số may
tập đầu, phần đầu
thượng phẩm, sản phẩm tốt
thế gian
2
thế gian
3
thế giới
4
cõi trần, cõi trần tục
5
lòng nhân gian
6
đời, cuộc đời
7
cực kỳ
8
tuyệt nhiên, hoàn toàn (không...)
만사
thế gian vạn sự
sự việc thế gian
살이
đời sống, cuộc sống
trời đất ạ, ui chao ôi
chuyện đời, việc ở đời
nhân dạng, lai lịch, lý lịch, tiểu sử
명세서
sơ yếu lí lịch, bản thông tin cá nhân
역사
trong lịch sử
sự hơn tuổi, người hơn tuổi
độ dương, trên không độ C
외견
bề ngoài, mặt ngoài
외관
mặt ngoài, bề ngoài
trên mặt đất
2
điền kinh
경기
thi đấu điền kinh
일신
(của) cá nhân, bản thân, riêng mình
sự tăng (giá trị đồng tiền)
되다
được tăng (giá trị đồng tiền)
하다
tăng (giá trị đồng tiền)
chúa thượng, vua
sự trên trung bình
trên mặt đất
2
trên đời, trên thế gian
chí thượng, tối thượng, sự cao nhất
mặt báo
quân đánh bộ, lục quân
trận chiến trên bộ
주의
chủ nghĩa chí thượng, chủ nghĩa tối thượng
sự dâng (vua), sự tiến (vua)
vật dâng tiến, vật cung tiến
하다
dâng tiến, cung tiến
trên trời, nhà trời
thượng giới, nhà trời
trên bàn
공론
lý lẽ không tưởng, tranh luận không tưởng
시계
đồng hồ để bàn
trên biển
trên biển
하다
cải tiến, tiến bộ, phát triển, tiến triển, nâng cao

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 상반기 :
    1. sáu tháng đầu năm, hai quý đầu năm

Cách đọc từ vựng 상반기 : [상ː반기]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.