Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 장기화하다
장기화하다
Động từ - 동사

Nghĩa

1 : trường kỳ hóa
일이 빨리 끝나지 않고 오래 이어지다. 또는 이어지게 하다.
Công việc không kết thúc nhanh chóng mà tiếp diễn một cách lâu dài. Hoặc làm cho kéo dài.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
시위가 장기화하면서 시위대경찰 모두 많은 희생을 치르고 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
의원 부적절한 발언은 두 정당 간의 갈등더욱 장기화했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
기 - 期
cơ , ki , ky , kì , kỳ
강점
thời kỳ chiếm đóng, thời kỳ đô hộ
개화
thời kỳ khai hóa
갱년
thời kỳ mãn kinh, thời kỳ cơ thể bắt đầu suy yếu
mùa khô
격동
thời kỳ thay đổi nhanh, thời kỳ biến đổi nhanh
격변
thời kỳ biến đổi đột ngột
공백
thời gian bỏ trống
과도
thời kì quá độ
과도
tính chất thời kì quá độ
과도
mang tính chất thời kì quá độ
교체
giao thời, thời kỳ hoán đổi, thời kỳ chuyển giao
권태
thời kỳ lãnh cảm
cuối kỳ
말고사
kỳ thi cuối kỳ
말시험
kỳ thi cuối kỳ
성회비
hội phí nhà trường, tiền đóng góp cho trường
성회비2
hội phí trường đại học, tiền đóng góp cho trường đại học
việc hẹn trước, cái hẹn trước
약하다
hẹn, hẹn ước, hứa, hứa hẹn
어이
nhất định
어이2
sau cùng thì, cuối cùng thì, kết cuộc rồi
어코
nhất định
어코2
cuối cùng thì, sau cùng thì
ngày qui định, ngày hẹn
đồng kỳ, cùng kỳ
2
người cùng khóa
người học cùng thời, người vào cùng kỳ
동절
tiết đông, thời kỳ mùa đông
sự đến hạn, sự mãn hạn, sự đáo hạn
ngày mãn hạn, ngày đến hạn, ngày đáo hạn
cuối kỳ, cuối thời kỳ, giai đoạn cuối
mỗi kì, mỗi thời kì
mỗi phân kì, mỗi thời kì
tù nhân chịu án tù chung thân
정학
sự đình chỉ học tập vô thời hạn
징역
tù chung thân, sự giam cầm vô thời hạn
sự vô thời hạn
án chung thân
발전
thời kì phát triển
변혁
thời kỳ biến chuyển
사춘
tuổi dậy thì
상반
sáu tháng đầu năm, hai quý đầu năm
상승
thời kỳ tăng trưởng, thời kỳ phát triển, thời kỳ tăng tiến
성년
thời kỳ trưởng thành
쇠퇴
thời kỳ suy thoái, thời kỳ thoái trào
수확
vụ mùa, vụ thu hoạch, mùa gặt
아동
thời kì thiếu nhi
안정
thời kỳ ổn định
sự dời lại, sự hoãn lại
되다
bị dời lại, bị hoãn lại
하다
dời lại, hoãn lại
하다
dự trù, dự tính, đoán trước
원숙
thời kì thành thục
원숙2
thời kì chín chắn, thời kì trưởng thành
유아
thời kỳ trẻ nhi đồng, thời kỳ mầm non
유아2
thời kỳ non trẻ, thời kỳ sơ khai
유통
thời hạn sử dụng
잠복
thời gian ủ bệnh
trường kỳ
trường kỳ
tù nhân lâu năm
tính trường kì
mang tính trường kì
cuộc chiến trường kỳ, trận chiến trường kỳ
2
cuộc chiến trường kỳ, trận chiến trường kỳ
sự kéo dài, sự trường kỳ
화되다
được kéo dài, bị kéo dài
화하다
trường kỳ hóa
장년
thời kỳ của lứa tuổi đẹp nhất đời người
thời kì trước, thời kì đầu
전환
thời kì chuyển biến, thời kì biến đổi
정체
thời kì đình trệ, thời kì ngưng trệ
thời kì đầu
교육
sự giáo dục sớm
졸업
tốt nghiệp sớm
chu kỳ
2
chu kỳ
tính chu kì
tính chu kì, tính định kì
mang tính chu kì, có tính chu kì
kì sau, kì tới
청년
thời kì thanh niên, tuổi thanh niên, tuổi thanh xuân
청소년
thời kì thanh thiếu niên
sơ kì
춘궁
thời kỳ đói kém mùa xuân
하절
thời kỳ mùa hè
học kì
학령
thời kì độ tuổi đến trường
해빙
thời kỳ băng tan
해빙2
thời kỳ băng tan
혼란
thời kỳ hỗn loạn, thời kỳ loạn lạc
환절
giai đoạn chuyển mùa, giai đoạn giao mùa
황금
thời kỳ hoàng kim
황혼
thời kỳ bóng xế, giai đoạn xế chiều
thời gian hội nghị
회복
thời kì bình phục
회복2
giai đoạn phục hồi nền kinh tế
후반
nửa cuối kì, nửa cuối năm
kì
2
kì
-
kì, thời kì
sự mong đợi
대감
lòng mong đợi, lòng mong mỏi
대되다
được kỳ vọng, được mong chờ
대주
ngôi sao đang lên, nhân tài triển vọng
대치
giá trị kỳ vọng, giá trị mong đợi, mức độ kỳ vọng
ngày qui định, ngày hẹn
필코
nhất định, bằng mọi giá
하다
nhằm, hướng, chọn, định
하다2
chú ý, lưu ý
kỳ hạn, thời hạn quy định
한부
kỳ hạn, hạn định
thời hạn nộp
kỳ hạn nộp, kỳ hạn thanh toán
냉각
thời gian suy nghĩ, thời gian điều chỉnh
냉각
thời gian suy nghĩ, thời gian điều chỉnh
노년
thời kỳ già yếu
노쇠
giai đoạn lão suy, thời kỳ già yếu
농한
thời kỳ nông nhàn
ngắn hạn
ngắn hạn
kỳ hạn ngắn
tính chất ngắn hạn, tính chất trước mắt
có tính chất ngắn hạn
trận chiến nhanh chóng, trận đấu nhanh chóng
번식
thời kỳ sinh sản
변성
thời kỳ vỡ giọng
부흥
thời kỳ phục hưng
비수
mùa vắng khách, thời kỳ ế ẩm
성수
mùa cao điểm, thời kỳ cao điểm
성숙
thời kỳ chín mùi
성숙2
thời kỳ trưởng thành
성숙3
thời kỳ trưởng thành
성장
thời kì trưởng thành
성장2
thời kì tăng trưởng
sự mong chờ, sự trông mong, sự ngóng chờ
소년
thời niên thiếu
수난
thời kỳ gặp họa, thời kỳ hoạn nạn
thời kỳ, thời điểm
mặt thời gian, tính cơ hội
về mặt thời gian, về tính cơ hội
적절하다
đúng lúc, hợp thời
시련
thời kỳ thử thách
sự bỏ lỡ thời cơ
암흑
thời u mê, thời ngu muội
mùa mưa
유년
thời thơ ấu
융성
thời kì phồn thịnh, thời kì phát đạt
이앙
thời kì cấy mạ
이유
thời kỳ ăn dặm
một đời, một kiếp
일제 강점
thời kì Nhật Bản chiếm đóng
nhiệm kỳ
đúng lúc, thời điểm thích hợp
적령
độ tuổi thích hợp
전반
nửa đầu giai đoạn, giai đoạn trước
전성
thời kì đỉnh cao, thời kì vàng son, thời kì huy hoàng
định kỳ
간행물
ấn phẩm định kì
vé định kì, vé tháng
예금
tiền gửi có kì hạn
tính định kì
có tính chất định kì
휴업
nghỉ kinh doanh định kì, nghỉ định kì
휴일
ngày nghỉ định kì
trung kỳ
2
trung hạn
중년
thời kì trung niên
중반
giữa kì, trung kì
지급
kì hạn chi trả
초창
thời kì đầu
추수
mùa gặt, thời kì thu hoạch (vào mùa thu)
침체
thời kì trì trệ
하반
nửa cuối năm, sáu tháng cuối năm
hạn tù
형성
thời kì hình thành
tuổi kết hôn
tính bước ngoặc
mang tính bước ngoặc
hậu kỳ
2
sự hứa hẹn, sự ước hẹn
장 - 長
tràng , trướng , trường , trưởng , trượng
가부
gia trưởng
가부
tính gia trưởng
가부
mang tính gia trưởng
가부
chế độ gia trưởng
가부 제도
chế độ gia trưởng
người chủ gia đình
갑판
thủy thủ trưởng, trưởng boong tàu
hạ sĩ cảnh sát
경제 성
sự tăng trưởng kinh tế
경제 성
tỷ lệ tăng trưởng kinh tế
trưởng phòng
cá chình biển
thị trưởng
xưởng trưởng, giám đốc xưởng, giám đốc sản xuất
trưởng khoa
trưởng ban, trưởng phòng
hiệu trưởng
phòng hiệu trưởng
cục trưởng
국회 의
chủ tịch quốc hội
급성
sự tăng trưởng nóng, sự trưởng thành nhanh chóng
급성하다
tăng trưởng nhanh, trưởng thành nhanh
cơ trưởng
대대
đại đội trưởng, tiểu đoàn trưởng
대법원
chánh án tòa án tối cao
hành trình xa, chuyến đi xa
trưởng phường, trưởng xã
무병
Trường thọ vô bệnh, Mạnh khỏe sống lâu
trưởng ban
2
tổ trưởng
2
lớp trưởng
병원
viện trưởng, giám đốc bệnh viện
cấp thượng sỹ
부사
phó giám đốc
부시
phó thị trưởng
trưởng bộ phận, trưởng ban
부총
phó hiệu trưởng
불로
trường sinh bất lão
사무총
chánh văn phòng
giám đốc
giám đốc sở
thuyền trưởng
chiều dài cơ thể
trưởng phòng
đội trưởng
sự gia hạn, sự thêm, sự tăng cường thêm
2
sự tiếp nối, sự kéo dài
되다
được gia hạn, được gia tăng, được tăng cường
되다2
được tiếp diễn, được tiếp nối, được nối tiếp
mạch nối tiếp, mạch kế thừa, sợi dây kế thừa
người cao tuổi
hiệp phụ, sự đấu bù giờ
하다
gia hạn, gia tăng, tăng cường
하다2
tiếp diễn, tiếp nối, nối tiếp
viện trưởng, giám đốc
giám đốc
하다2
chậm rãi, lững lờ, thong dong
chủ tịch
quốc gia đăng cai, nước chủ nhà
đoàn chủ tịch
-
trường
trưởng
-
trưởng
거리
cự li dài, đường dài
거리2
cự li dài
거리 전화
điện thoại đường dài
sự ngẫm nghĩ, suy nghĩ lâu
bộ trưởng
광설
sự ăn nói trôi chảy
광설2
sự dài dòng
구하다
trường cửu, dài lâu, bền vững, lâu đời
sở trường
trường kỳ
기간
trường kỳ
기수
tù nhân lâu năm
기적
tính trường kì
기적
mang tính trường kì
기전
cuộc chiến trường kỳ, trận chiến trường kỳ
기전2
cuộc chiến trường kỳ, trận chiến trường kỳ
기화
sự kéo dài, sự trường kỳ
기화되다
được kéo dài, bị kéo dài
기화하다
trường kỳ hóa
trưởng nam, con trai đầu, con trai cả
trưởng nữ, con gái đầu, con gái cả
sự dài ngắn
2
ưu nhược
단점
ưu nhược điểm
대비
mưa nặng hạt, mưa lớn
bậc lão thành, nguyên lão
2
trưởng lão
sự kích động
tổ trưởng
되다
bị kích động
조합
hội trưởng
trưởng họ, trưởng tộc
거리
cự li trung bình và dài
지점
chức trưởng chi nhánh, chức giám đốc chi nhánh, trưởng chi nhánh, giám đốc chi nhánh
phó ban, phó phòng, chức phó ...
quận trưởng, giám đốc sở
tổng giám đốc
2
hiệu trưởng
(sự) dài nhất
trưởng nhóm, tổ trưởng, trưởng phòng
khoảng cách bước sóng
2
làn sóng
학교
hiệu trưởng
hạm đội trưởng
Bộ nhiều tập, tiểu thuyết
위원
ủy viên trưởng, chủ tịch, trưởng ban
기관
lãnh đạo cơ quan nhà nước
기관2
trưởng phòng máy
낙락
cây thông cổ thụ
백만
nhà triệu phú
부대
trưởng đơn vị
부대
trưởng đơn vị
부회
phó chủ tịch, hội phó
sự sinh trưởng, quá trình sinh trưởng
sự phát triển, sự tăng trưởng
2
sự trưởng thành
3
sự phát triển, sự tăng trưởng
thời kì trưởng thành
2
thời kì tăng trưởng
되다
được phát triển, được trưởng thành
되다2
được trưởng thành
되다3
được phát triển, được tăng trưởng
tỷ lệ tăng trưởng
tình hình tăng trưởng
시키다
làm cho phát triển, làm cho tăng trưởng
시키다2
làm cho trưởng thành
시키다3
làm cho phát triển, làm cho tăng trưởng
cơn đau do cơ thể trưởng thành, đau giãn cơ giãn xương
하다
phát triển, tăng trưởng
하다2
trưởng thành
하다3
phát triển, tăng trưởng
소대
tiểu đội trưởng
thủ trưởng, thủ lĩnh
승승
sự thắng thế, sự thừa thắng xông lên
승승구하다
thắng thế, thừa thắng xông lên
여사
nữ giám đốc
연대
trung đoàn trưởng
bộ động vật linh trưởng
위원
ủy viên trưởng, chủ tịch, trưởng ban
이사
chủ tịch (hội đồng quản trị)
일단
Ưu và nhược điểm
모음
nguyên âm dài
bài viết dài, bài văn dài
tóc dài
발족
đàn ông tóc dài
việc ăn thường xuyên, việc uống trường kỳ, việc uống dài hạn, việc uống liên tục
복하다
ăn thường xuyên, uống dài hạn, uống lâu dài, uống trường kỳ
사진
dãy sắp hàng dài, dãy người dài
생하다
trường sinh, sống lâu, sống dai
성하다
trưởng thành
cháu đích tôn
sự trường thọ
수하다
trường thọ, thọ
시간
thời gian dài
시일
thời gian dài
sự cao ráo, sự dài người
thủ đô
con lươn
유유서
trưởng ấu hữu tự, thứ tự lớn bé.
âm kéo dài
con trai đầu, con trưởng
작개비
Que củi, thanh củi
작불
lửa được đốt từ củi
Dài dài, lâu dài
ưu điểm, điểm mạnh
âm trưởng
bước tiến lớn
ống điếu, tẩu
ngón tay giữa
bộ nhiều tập
2
tiểu thuyết
편 소설
tiểu thuyết
주방
bếp trưởng
중대
trung đội trưởng
지부
chức trưởng chi nhánh, chức giám đốc chi nhánh, trưởng chi nhánh, giám đốc chi nhánh
지사
trưởng chi nhánh, giám đốc chi nhánh
trưởng ban, sở trưởng, cục trưởng
trưởng thôn, trưởng làng
hiệu trưởng
chủ tịch hội, hội trưởng
2
chủ tịch (hội đồng quản trị, tập đoàn…)
đoàn chủ tịch, ban lãnh đạo
화 - 化
hoa , hoá
가속
sự gia tốc hóa, sự tăng tốc
가속되다
được gia tốc hóa, được tăng tốc
가속하다
gia tốc hóa, tăng tốc
가시
sự hiện thực hóa, sự hữu hình hóa
가시되다
được hiện thực hóa, được hữu hình hóa
가시하다
hiện thực hóa, hữu hình hóa
간소
sự đơn giản hóa
간소되다
trở nên đơn giản hóa
간편
sự giản tiện hóa, sự đơn giản hóa
sự cảm hóa
되다
được cảm hóa
năng lực cảm hóa
sự tăng cường
2
sự đẩy mạnh
되다
được tăng cường
되다2
được đẩy mạnh
개량
sự cải tiến hóa
개방
sự tự do hóa
개방되다
được tự do hóa
sự khai hóa
2
sự khai hóa
thời kỳ khai hóa
되다
được khai hóa
사상
tư tưởng khai hóa
운동
phong trào khai hoá
phái(phe) khai hoá, phái(phe) cải cách
하다
khai hoá, thay đổi, đổi mới
객관
sự khách quan hoá
객관되다
được khách quan hoá
격식
sự nghi thức hóa, sự cách thức hóa
sự quá khích, sự gay gắt, sự nóng bỏng
되다
trở nên nóng bỏng, trở nên quá khích, trở nên gay gắt, trở nên nóng bỏng
시키다
làm cho gay gắt lên
하다
gay gắt, quá khích, nóng bỏng
sự tắt nghẽn, sự xơ cứng, sự khô cứng
2
sự cứng nhắc
되다
bị xơ cứng, bị khô cứng, bị chai cứng
triệu chứng tê cứng, triệu chứng xơ cứng
하다
khô cứng, xơ cứng
계열
sự hệ thống hóa
계층
sự giai cấp hóa
계층2
sự phân tầng hóa
계층되다
được giai cấp hóa
계층되다2
được quy trình hóa
고급
sự cao cấp hóa
고급2
sự cao cấp hóa
고도
sự phát triển cao
고도되다
(được) phát triển cao
고도하다
phát triển cao, nâng cao
고령
sự lão hóa, sự già hóa
고립
sự trở nên cô lập
고립되다
bị trở nên cô lập
고립하다
trở nên cô lập
고정
sự cố định hóa
고정되다
được cố định
고착
sự cố định hóa, sự kiên cố hóa
고착되다
gắn chặt, dính chặt, được cố định
고착하다
gắn chặt, dính chặt, cố định
습관
sự biến thành thói quen, sự tạo thành thói quen, sự tạo thành nếp
습관되다
trở thành thói quen, trở thành thói tật, trở thành nếp
습관하다
biến thành thói quen, quen thói, tạo thành thói quen, tạo thành nếp
습성
sự biến thành thói quen, việc tạo thành thói quen, việc tạo thành nếp
습성되다
biến thành thói quen, biến thành thói tật, quen nếp, quen thói
습성하다
biến thành thói quen, tạo thành thói quen, tạo thành nếp
공기 정
máy lọc không khí
공동
bỏ hoang, bỏ trống
공론되다
được xã hội hóa, được công luận hóa
공론하다
công luận hóa, đưa ra thảo luận
공산
sự cộng sản hóa
공산되다
được cộng sản hóa
공식
sự chính thức hóa
공식2
sự chính thức hóa
공식되다
được chính thức hóa
공식되다2
được chính thức hóa
공식하다2
chính thức hóa
공업
công nghiệp hóa
공업되다
được công nghiệp hóa
공업하다
công nghiệp hóa
공중장실
nhà vệ sinh công cộng
과학
sự khoa học hóa
과학되다
được khoa học hóa
관료
sự quan liêu hóa
Gwanghwamun; Quang Hóa Môn
구상
sự cụ thể hóa, sự hiện thực hóa, sự biểu hiện
구상되다
được thể hiện, được hiện thực hóa
구상하다
cụ thể hóa, hiện thực hóa
구조
sự cấu trúc hoá, sự cơ cấu hoá, sự tổ chức hoá
구조되다
được cấu trúc hoá, được cơ cấu hoá, được tổ chức hoá
구조하다
cấu trúc hoá, cơ cấu hoá, tổ chức hoá
구체
sự cụ thể hóa
구체2
sự cụ thể hóa
구체되다
được cụ thể hóa
구체되다2
được cụ thể hóa
구체하다
cụ thể hóa, làm cho cụ thể hóa
국산
sự nội địa hóa
국어 순
sự thuần hóa tiếng Hàn
국영
sự quốc doanh hóa
국영되다
được quốc doanh hóa
국유
sự quốc hữu hóa
국유되다
được quốc hữu hóa, bị quốc hữu hóa
국제
sự quốc tế hoá, sự toàn cầu hoá
국제되다
được quốc tế hóa
국제하다
quốc tế hóa, toàn cầu hóa
sự nhập quốc tịch
하다
nhập quốc tịch
규격
sự quy cách hóa, sự tiêu chuẩn hoá
규격2
sự chuẩn hóa
규격되다
được chuẩn hoá
규격되다2
được chuẩn hoá
규범
sự quy phạm hóa
규범되다
được quy phạm hóa, được chuẩn hóa
규범하다
quy phạm hóa, chuẩn hóa
극대
sự cực đại hóa
극대되다
được cực đại hóa
극소
sự tối thiểu hóa, sự giảm tối đa
극소
sự tối thiểu hóa, sự giảm tối đa
극소되다
được tối tiểu hóa, được làm cho nhỏ nhất, trở nên nhỏ nhất
극소되다
được tối thiểu hóa, được làm cho ít nhất, trở nên cực ít
극소하다
cực tiểu hóa, giảm nhỏ nhất
극소하다
tối thiểu hóa, giảm tối đa
sự chuyển thể kịch
되다
được chuyển thể
근대
sự cận đại hóa
근대되다
được cận đại hóa
기사
việc đưa lên báo đài, sự được lên báo, đài
기사되다
được viết bài, được đưa tin
기사하다
được viết bài, được đưa tin
기업
việc doanh nghiệp hóa, việc chuyển hóa theo hình thức doanh nghiệp
기업되다
được doanh nghiệp hóa
기업하다
doanh nghiệp hóa, lập thành doanh nghiệp
대국
cường quốc hóa
대중문
văn hóa đại chúng
대중
sự đại chúng hóa
대중되다
trở nên đại chúng hóa, được đại chúng hóa
대형
sự mở rộng
대형되다
được mở rộng quy mô
대형하다
mở rộng quy mô
도시
sự đô thị hóa
도시되다
được (bị) đô thị hóa
도식
sơ đồ, biểu đồ
도식되다
được sơ đồ hóa, được biểu đồ hóa
도식하다
sơ đồ hóa, biểu đồ hóa
동맥 경
chứng xơ cứng động mạch
동질
sự đồng nhất hoá
동질되다
được trở nên đồng chất, bị trở nên đồng chất
동질하다
trở nên đồng chất
sự đồng hoá
되다
bị đồng hoá, được đồng hóa
sự chậm lại, sự trì trệ
되다
bị chậm lại
시키다
làm cho chậm lại
만성되다
trở thành mãn tính
만성되다2
trở thành mãn tính
만성하다
trở thành mãn tính
만성하다2
trở nên mạn tính
명문되다
được văn bản hóa, được quy định thành văn
명문하다
văn bản hóa, quy định thành văn
무형 문
di sản văn hóa phi vật thể
무효
vô hiệu hóa
무효되다
bị vô hiệu hóa
문학적
mang tính văn học
văn hóa
giới văn hóa
vùng văn hóa
ban văn hóa
ngân sách văn hóa
2
chi phí văn hóa
văn hóa sử, ngành lịch sử văn hóa
생활
đời sống văn hóa
시설
cơ sở văn hóa
tiếng chuẩn của Bắc Hàn
용품
vật phẩm văn hóa
viện văn hóa
2
viện văn hóa
유산
di sản văn hóa
người có văn hóa
2
nhà văn hóa
인류학
văn hóa nhân loại học
tài sản văn hóa, di sản văn hóa
mang tính văn hóa
물질문
văn hóa vật chất
미분
sự chưa phân hóa
미분되다
chưa bị phân hóa
sự làm đẹp
되다
được làm đẹp
nhân viên vệ sinh
민영
sự tư nhân hóa
민영되다
được tư nhân hóa
민주
dân chủ hóa
민주되다
được dân chủ hóa
sự biến hóa, sự biến đổi, sự thay đổi
되다
được biến đổi, bị thay đổi
무쌍
sự biến đổi thất thường
무쌍하다
biến đổi thất thường, biến đổi mạnh mẽ
시키다
làm biến đổi, làm thay đổi
tỷ lệ biến đổi, tỷ lệ biến thiên, tỷ lệ thay đổi
하다
biến đổi, thay đổi
부실
sự trở nên không trung thực, sự trở nên bất cập
부호
sự ký hiệu hóa, sự mã hóa
부호하다
kí hiệu hóa, mã hóa
(sự) nở trứng, ấp trứng
사문
sự bị mất hiệu lực, sự bị mất tác dụng, sự biến thành văn bản chết
사문되다
bị vô hiệu hóa, bị mất hiệu lực
사문하다
vô hiệu hóa, làm mất hiệu lực
사유
sự tư hữu hóa
사유되다
trở nên tư hữu hóa, được tư hữu hóa, bị tư hữu hóa
사유하다
tư hữu hóa, tư nhân hóa
사회
(sự) xã hội hóa
사회2
(sự) xã hội hóa
사회되다
được xã hội hóa
사회되다2
được xã hội hóa
상식
sự thường thức hoá
상식되다
được thường thức hoá
상품
sự trở thành hàng hóa, sự thương nghiệp hóa
상품되다
được thương mại hóa
상품하다
thương mại hóa
서구
sự phương Tây hóa, sự Tây hóa
서양
sự Tây hóa, sự Âu hóa
서양되다
bị Tây hóa, bị Âu hóa
서양하다
Tây hóa, Âu hóa
서열
sự thứ hạng hóa, sự thứ bậc hóa
서열하다
thứ hạng hoá, thứ bậc hóa
선진
sự tiên tiến hóa
선진되다
trở nên tiên tiến hóa
sự thuần khiết hóa
2
sự đơn giản hoá
sự thuần hoá
2
sự thuần khiết hóa
되다
được thuần khiết
되다2
được đơn giản hoá
되다
được thuần hoá
되다2
được thuần khiết
하다
thuần khiết hóa, làm cho thuần khiết
하다2
đơn giản hoá
하다2
làm cho thuần khiết
신격
sự thần thánh hóa
신격되다
được thần thánh hóa
실용
sự thực tiễn hóa
실용되다
được thực tiễn hóa
sự đào sâu, sự chuyên sâu
되다
được chuyên sâu
시키다
làm chuyên sâu, đào sâu
하다
đào sâu, chuyên sâu
sự xấu đi
2
sự trầm trọng thêm
되다2
trở nên trầm trọng
시키다2
làm trầm trọng
하다
trở nên xấu đi
하다2
trở nên trầm trọng
안정
sự ổn định hoá, sự làm cho ổn định
(sự) suy yếu, suy giảm, làm cho suy yếu, làm cho suy giảm
되다
bị suy yếu, bị yếu đi
시키다
làm suy yếu, làm yếu đi
하다
suy yếu, suy giảm, làm cho suy yếu, làm cho suy giảm
양극
sự lưỡng cực hóa
양극되다
bị lưỡng cực hóa, bị trở thành hai thái cực
양극하다
lưỡng cực hóa, trở thành hai thái cực
온난
Sự ấm lên của trái đất
유형 문
di sản văn hóa vật thể
유형
(sự) loại hình hóa
유형되다
được loại hình hóa
의식
sự ý thức hóa, sự làm cho có ý thức
의식되다
được ý thức hóa, được làm cho có ý thức
의식하다
ý thức hóa, làm cho có ý thức
의인
sự nhân cách hóa
의인되다
được nhân cách hóa
장기
sự kéo dài, sự trường kỳ
장기되다
được kéo dài, bị kéo dài
장기하다
trường kỳ hóa
sự đỏ hoá
2
sự cộng sản hoá
전통문
văn hóa truyền thống
정보
sự thông tin hóa
정보 사회
xã hội thông tin hóa
정상
sự bình thường hóa
정상되다
được bình thường hóa
정상하다
bình thường hóa
sự thanh lọc, sự lọc, sự tẩy rửa, sự thanh trùng
2
sự trở nên tinh khiết, sự được rửa sạch, sự được gột sạch
되다
được thanh lọc, được lọc, được tẩy rửa, được thanh trùng
되다2
trở nên tinh khiết, được rửa sạch, được gột sạch
시키다
thanh lọc, lọc, tẩy rửa, thanh trùng
시키다2
làm cho tinh khiết, rửa sạch, gột sạch
하다
thanh lọc, lọc, tẩy rửa, thanh trùng
하다2
làm cho tinh khiết, rửa sạch, gột sạch

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 장기화하다 :
    1. trường kỳ hóa

Cách đọc từ vựng 장기화하다 : [장기화하다]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.