Trang chủ

Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 16 kết quả cho từ : 중심
중심1
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : trung tâm
어떤 것의 한가운데.
Chính giữa của cái nào đó.
2 : trung tâm
중요하고 기본이 되는 부분.
Phần quan trọng và cơ bản.
3 : chính kiến
확고한 자신의 의견이나 생각.
Ý kiến hay suy nghĩ chắc chắn của bản thân.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
원시 시대가부장 사회가 아닌 여성 중심모계 사회였다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
여성 운동가들은 남성 중심가부장제강력하게 비판했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
서울을 중심으로 경제 활동이루어지는 것은 인구서울집중되는 현상가속화했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
기업첨단 산업의 중심뿌리를 두고 나날이 가열성장거듭하고 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
우리 회사에서는 사람 중심가족적 경영 방침을 따르고 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
과거 우리나라가족제도는 주로 가장중심으로 하는 대가족 제도였다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
장거리 이동 시에는 중심 지역운행하는 간선 버스이용하는 것이 편리하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
장거리 이동 시에는 중심 지역운행하는 간선 버스이용하는 것이 편리하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
국경에서는 감시탑중심으로 다양한 장비활용하여 주변국의 상황을 살피고 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
심 - 心
tâm
tính cách mạnh mẽ, người mạnh mẽ
thuốc trợ tim
sự cải tà quy chính, sự ăn năn hối cải
견물생
kiến vật sinh tâm
quyết tâm, lòng quyết tâm
경각
tinh thần cảnh giác
경계
tinh thần cảnh giới, sự thận trọng
경외
lòng kinh sợ, lòng khiếp sợ, lòng tôn sùng
경쟁
lòng ganh đua
sự khổ tâm, nỗi khổ tâm
공명
tấm lòng công minh
공명
khát vọng
공포
tâm trạng kinh hoàng, lòng sợ hãi
mối quan tâm
거리
mối quan tâm
mối quan tâm
sự hướng tâm
trọng tâm
lực hướng tâm
tính hướng tâm
tính trọng tâm
mang tính trọng tâm
tâm điểm
2
tâm điểm, trọng điểm
군중
tâm lý quần chúng
대통령 중
thể chế trung tâm là tổng thống (presidential system)
trung tâm đô thị, nội thành
trung tâm đô thị
독립
ý muốn độc lập, ý chí độc lập
동경
tấm lòng khát khao, tấm lòng mong nhớ
tâm hồn trẻ con, tấm lòng con trẻ
những hình tròn đồng tâm
동정
lòng đồng cảm, lòng thương cảm, lòng trắc ẩn
말조
sự cẩn thận lời nói
말조하다
ăn nói cẩn thận, cẩn thận lời nói
하다
ghi tâm, ghi nhớ rõ, khắc cốt ghi tâm
명예
lòng danh dự
모험
chí phiêu lưu, lòng mạo hiểm
몸조
sự giữ gìn sức khỏe
몸조2
sự giữ gìn sức khỏe
몸조하다
giữ gìn sức khỏe
무관
sự không quan tâm
sự vô cảm
2
sự vô tâm
trong vô thức, trong bất giác
trong vô thức, trong bất giác
một cách vô tâm
một cách vô cảm
2
một cách vô tâm
tinh thần và vật chất
양면
cả về tinh thần và vật chất
lòng dân
반발
suy nghĩ chống đối, suy nghĩ phản đối
반항
suy nghĩ chống đối, suy nghĩ phản kháng
sự bất cẩn, sự thiếu chú ý
하다2
lao tâm, nhọc trí
lòng tư lợi, lòng tham
사행
sự trông đợi vận may, suy nghĩ cầu may
sự thương tâm
thiện tâm
2
thiện tâm, lòng tốt
chứng bệnh thận trọng, chứng bệnh rụt rè
sự âu sầu, sự buồn rầu
수치
tâm trạng hổ thẹn, tâm trạng nhục nhã
신앙
sự mộ đạo, sự sùng đạo, sự ngoan đạo
tâm tình, tính tình
ấn tượng, hình ảnh
bản chất, bản tính
sự gàn dở, sự ngang tàng
2
lòng đố kị, lòng ganh ghét
술궂다
ghen tị, ghen ghét
술꾸러기
kẻ hẹp hòi, đứa nhỏ mọn
술보
kẻ hẹp hòi, đứa nhỏ mọn
술부리다
đố kị, ganh ghét
술쟁이
kẻ hẹp hòi, đứa nhỏ mọn
thể xác và tâm hồn
약하다
mềm lòng, yếu lòng, dễ tổn thương
2
trái tim, trung tâm
2
trái tim, tâm can, tấm lòng
장 마비
nhồi máu cơ tim
장병
bệnh về tim
장부2
phần huyết mạch
tinh thần
thuộc về tâm thần
tâm trạng, tâm tư
2
lòng dạ, tấm lòng
đáy lòng
linh cảm, linh tính
bấc, tim (đèn, nến)
2
lõi nhét
tâm ý
sự say mê
tâm địa
통스럽다
đố kị, ganh ghét
tim phổi
máu tim
2
tâm huyết
tâm trí, tâm trạng, xúc cảm
cặp bấc đèn
sự an tâm, sự yên tâm
되다
an tâm, yên tâm
시키다
làm cho an tâm, làm cho yên tâm
lòng thù hận
애교
lòng yêu trường
애국
lòng yêu nước
애착
lòng gắn bó, tâm trạng quyến luyến
lương tâm
선언
(sự) tuyên ngôn lương tâm, nói thật theo lương tâm
tù chính trị
sự có lương tâm
có lương tâm
언감생
lòng nào dám
쟁이
kẻ tham vọng, kẻ tham lam
lực ly tâm
sự nghi ngờ, lòng nghi ngờ
되다
bị nghi ngờ
스럽다
đáng ngờ, đáng nghi ngờ
쩍다
đáng ngờ, đáng nghi ngờ
의아
thái độ nghi hoặc, thái độ ngờ vực
의존
tư tưởng dựa dẫm, tinh thần phụ thuộc
이타
lòng vị tha
인면수
mặt người dạ thú
nhân tâm, lòng người
2
lòng nhân từ
2
lòng người
2
nhân tâm, lòng dạ con người
sự cẩn thận, sự cẩn trọng, sự thận trọng
tính thận trọng, tính cẩn thận, tính cẩn trọng
스레
một cách thận trọng, một cách cẩn thận, một cách cẩn trọng
một cách cẩn thận và chú ý, một cách thận trọng và dè dặt
하다
cẩn thận, thận trọng
하다
thận trọng, cẩn thận
một cách thận trọng, một cách cẩn thận
존경
lòng tôn kính, lòng kính trọng
viên thuốc thanh tâm, viên thuốc chống đột quị
lòng dạ lúc đầu
người học việc
2
người mới bắt đầu
lòng xao động, lòng xao xuyến, lòng rung động
2
tình xuân, tình yêu mùa xuân
충성
lòng trung thành
lòng chân thật
탐구
tinh thần khảo cứu, tinh thần tham cứu
평상
tâm trạng bình thường, tâm trạng thường ngày
평정
sự bình tâm, tâm trạng bình lặng
스럽다
đáng thương, thảm hại
하다
đáng thương, thảm hại
sự đồng tâm, sự đồng lòng
하다
đồng tâm, đồng lòng
tính trọng tâm
mang tính trọng tâm
탄회
sự thẳng thắn, sự thực tâm
탄회하다
thẳng thắn, thực tâm
허영
lòng ham muốn, sự hư vinh
tâm trạng hân hoan
tâm địa đen tối
리적
Mặt tâm lý
나태
suy nghĩ lười biếng, suy nghĩ lười nhác
sự thất vọng
하다
chán nản, nhụt chí
nội tâm, trong lòng, trong thâm tâm
초사
sự bồn chồn lo lắng
노파
lòng lo lắng cho người khác
단결
tinh thần đoàn kết
sự thay lòng đổi dạ
하다
thay lòng đổi dạ
복수
ý định báo thù. ý định trả thù, ý định phục thù
một lòng
2
lòng thành, lòng chân thực
분노
lòng phẫn nộ, tâm trạng phẫn nộ
비양
tính vô lương tâm, tính bất lương
비양
mang tính vô lương tâm, mang tính bất lương
sự thành tâm
hết sức thành tâm
성의껏
hết sức thành tâm thành ý
하다
thận trọng, kỹ lưỡng, sâu sát, kỹ càng
một cách thận trọng, một cách kĩ lưỡng, một cách sâu sát, một cách kỹ càng
시기
lòng đố kỵ, lòng ghen tị
viên
2
lõi, tâm
3
miếng lót, miếng đệm
4
ruột (bút)
5
bấc
-
lòng
tâm trạng
sự rung động trong lòng, sự rung động của tâm hồn
tâm trạng
기일전
sự thay đổi suy nghĩ
기일전하다
thay đổi suy nghĩ, thay đổi ý định
란하다
hoảng loạn, rối bời, rối ren
sự lao tâm
tâm linh
2
tâm linh
리적
mang tính tâm lý
리전
tâm lý chiến
리학
tâm lý học
tâm tính, tính khí, bản tính
trợ thủ, tâm phúc, cánh tay đắc lực
hoài bão, khát vọng
2
dã tâm
만만하다
đầy hoài bão, đầy khát vọng
tác phẩm hoài bão
sự chăm chỉ, sự cần mẫn
một cách chăm chỉ, một cách cần mẫn, một cách miệt mài
영웅
lòng anh hùng
sự tham vọng, sự tham lam
đầy tham vọng, đầy tham lam
꾸러기
người tham vọng, kẻ tham lam
내다
có lòng khao khát, có ý thèm khát
하다
có tâm, có ý
một cách lưu tâm, một cách có ý
2
một cách chú tâm
의구
lòng ngờ vực, lòng nghi ngờ
의타
tư tưởng ỷ lại
의협
Tấm lòng nghĩa hiệp
의협2
Tấm lòng nghĩa hiệp
이기
lòng vị kỷ, lòng ích kỷ
tâm đầu ý hợp
이해
sự cảm thông, lòng cảm thông
인내
lòng nhẫn nại
sự đồng tâm
2
nhất tâm, một lòng, một lòng một dạ
일편단
một lòng một dạ, trước sau như một
자격지
sự mặc cảm tự ti
자긍
lòng tự hào, niềm tự hào
자기중
sự vị kỷ, sự coi mình là trung tâm
자기중
mang tính vị kỉ
자립
tinh thần tự lập, lòng tự lập
자만
lòng tự mãn
자부
lòng tự phụ, lòng tự hào
자존
lòng tự trọng
sự quyết tâm
삼일
việc quyết chí không quá ba ngày
적개
lòng căm ghét, lòng giận dữ, lòng thù hận
적대
lòng đối địch, lòng thù nghịch
toàn tâm, toàn ý
전력
toàn tâm toàn lực
절치부
sự nghiến răng giận dữ, sự căm tức
절치부하다
nghiến răng, giận dữ, căm tức
bữa trưa
2
buổi trưa, ban trưa
lúc buổi trưa, lúc ban trưa
시간
giờ ăn trưa, thời gian ăn trưa
tính thận trọng, tính cẩn thận, tính cẩn trọng
trung tâm
2
trung tâm
3
chính kiến
phố trung tâm, con đường trung chính
되다
trở thành trung tâm
phần trung tâm, phần giữa
2
phần trọng tâm, phần then chốt
tuyến trung tâm, vạch trung tâm, vạch giữa
인물
nhân vật trung tâm, nhân vật chính, nhân vật then chốt
tính trung tâm
mang tính trung tâm
tâm điểm
2
tâm điểm
khu vực trung tâm
đoàn thể trung tâm
증오
lòng căm ghét
chân tâm, lòng thành thật, thật lòng
협동
tinh thần hiệp đồng, sự đồng tâm hiệp lực
chứng đau thắt ngực
호기
tính tò mò, tính hiếu kỳ
sự hài lòng, sự sảng khoái
lòng hiếu thảo
중 - 中
trung , trúng
가스
sự nhiễm độc ga
가치
trung lập về giá trị
trong số đó
không trung
không chiến, cuộc chiến trên không
제비
(sự) nhảy lộn nhào
trong cung
kính gửi
trong đó, trong số đó
trong loạn lạc, trong gian lao
일기
Nanjungilgi; Loạn trung nhật ký
Đối Trung, đối đầu với Trung Quốc
대통령 심제
thể chế trung tâm là tổng thống (presidential system)
trên đường
2
trong khi, trong lúc
하차
sự xuống xe giữa đường
하차2
sự từ bỏ giữa chừng
하차하다
xuống xe giữa đường
하차하다2
dừng bánh xe giữa chừng, bỏ giữa chừng
lúc thảnh thơi, thời gian thư giãn
sự bắn trúng đích, sự ngắm trúng
되다
được ngắm trúng đích
시키다
bắn trúng đích, ngắm trúng đích
하다
bắn trúng đích, ngắm trúng đích
모략
sự vu khống, sự vu oan, sự nói xấu
무심
trong vô thức, trong bất giác
무언
trong im lặng
무의식
trong trạng thái vô thức
họ, họ tộc, dòng họ
đang bị bệnh, đang trong tình trạng bệnh
부속 학교
trường trung học cơ sở trực thuộc
부재
đang vắng mặt
trường trung học sơ sở trực thuộc
부지
trong lúc không biết
sự ngộ độc thực phẩm, ngộ độc thức ăn
đáy lòng
팔구
chín trong số mười người, đại đa số
trong năm
2
suốt năm
행사
kế hoạch trong năm, sự kiện trong năm
오리무
biệt tăm biệt tích, bặt vô âm tín
오밤
nửa đêm, giữa đêm
trong ngục
trong lúc
trong tháng
은연
trong vòng bí mật, âm thầm, ngầm
nhân trung
sự trúng tâm, sự trúng đích
2
sự đoán trúng
되다
trúng tâm, trúng đích
하다
trúng tâm, trúng đích
khán đài, khán giả
trung úy
이염
viêm tai giữa
giới trung lưu
trung tướng
장거리
cự li trung bình và dài
저가
giá rẻ trung bình
hậu cung
2
hậu cung
sự gián đoạn
2
sự phá thai
tốt nghiệp trung học cơ sở
sự ngưng, sự nghỉ, sự thôi
ngón giữa
지되다
bị ngưng, bị nghỉ, bị thôi
지하다
ngưng, nghỉ, thôi
진국
nước phát triển
giữa trời
trung tâm, hạt nhân, cốt lõi
2
trung khu thần kinh
추 신경
trung khu thần kinh
추적
tính trọng tâm, tính cốt lõi, tính hạt nhân
추적
có tính trọng tâm, có tính cốt lõi, có tính hạt nhân
trục giữa, tuyến giữa
2
tuyến trọng tâm, nhân vật trung tâm
ở giữa, ở lưng chừng
2
giữa chừng, khoảng giữa
việc bỏ học giữa chừng, việc nghỉ học giữa chừng
퇴하다
bỏ học, nghỉ học giữa chừng
quyển trung, quyển giữa
2
tiểu thuyết vừa
chứng đột quỵ
학교
trường trung học cơ sở
학생
học sinh trung học cơ sở
hạt nhân, cốt lõi
loại trung
형차
xe cỡ trung
sự dung hoà, sự triệt tiêu
2
sự trung hoà, phản ứng trung hoà
화되다
được dung hoà, bị triệt tiêu
화되다2
được trung hoà, bị trung hoà
화시키다
làm dung hoà, làm mất đi
화요리
món ăn Trung Hoa
화요리2
món ăn Trung Hoa
화하다
dung hoà, sự triệt tiêu
화하다2
trung hoà, phản ứng trung hoà
sự trung hưng, sự phục hồi lại, sự chấn hưng, sự khôi phục lại
Địa Trung Hải
sự tập trung, sự chĩa vào tâm điểm
2
sự tập trung
khả năng tập trung
시키다
gây tập trung, gây chú ý
시키다2
làm cho tập trung
tính tập trung
mang tính tập trung
sự tập trung hoá
첩첩산
núi non trùng điệp, núi cao chập chùng
한밤
giữa đêm
한밤2
sự mù tịt
뇌졸
đột quỵ, tai biến mạch máu não
lúc thảnh thơi, thời gian thư giãn
nửa đêm
백발백
bách phát bách trúng, trăm phát trăm trúng
백발백2
hoàn toàn chính xác, đúng trăm phần trăm
ngày bách chủng
thời gian để tang
thượng trung hạ
sự truyền hình trực tiếp, sự phát sóng trực tiếp
계하다
phát sóng trực tiếp
trong tay
2
trong tay
trong nước
발레
ba-lê dưới nước
thị trường
판매
sự bán hàng trên thị trường
알코올
nghiện rượu, ghiền rượu
알코올 독자
người nghiện rượu, người ghiền rượu
모색
sự lần mò, sự mò mẫm
모색2
sự mò mẫm
모색3
sự lần mò
간하다
giữa chừng, lưng chừng
간하다2
mập mờ, lờ mờ, do dự, ngập ngừng
간하다3
nửa mùa, nửa vời
trong lời nói, trong giọng nói
유골
lời nói có ẩn ý
여자 학교
trường cấp hai nữ sinh
trường trung học cơ sở nữ
nữ sinh trung học cơ sở
sự miệt mài, sự say mê, sự chăm chú
쉬어
sự đứng nghiêm chân hình chữ bát
하다
miệt mài, say mê, chăm chú
sự trong mưa, sự trong lúc mưa
위성
sự tiếp sóng vệ tinh
tâm tư, đáy lòng
자기
sự vị kỷ, sự coi mình là trung tâm
자기심적
mang tính vị kỉ
trung bình, hạng trung
2
cái vừa, cái trung bình
3
trường cấp hai
trong số
2
trong lúc
3
trong khi
4
trong vòng, nội trong
5
trong
trung gian, ở giữa
2
giữa, trung bình, trung gian
3
giữa, giữa lúc
4
giữa chừng
5
ở giữa, ở lưng chừng
6
trung gian, ở giữa
간고사
thi giữa kì, kiểm tra giữa kì
간보고
báo cáo giữa kì
간 상인
thương gia trung gian, lái buôn
간시험
thi giữa kì, kiểm tra giữa kì
간적
tính chất trung gian
간적
mang tính trung gian
간층
tầng trung gian
간층2
tầng lớp trung lưu
간치
hàng giữa, mức trung bình
거리
cự li trung bình, cự li vừa
거리2
(môn chạy) cự li trung bình
nhân vật chính, nhân vật trung tâm, ngôi sao, tổ chức trung tâm
sự trung chuyển, sự trung gian
2
sự tiếp sóng
3
sự phát sóng trực tiếp, chương trình truyền hình trực tiếp
계되다
được trung chuyển, được trung gian
계되다2
được tiếp sóng
계되다3
được phát sóng trực tiếp, được truyền hình trực tiếp
계방송
sự tiếp sóng, sự tiếp âm
계방송2
việc truyền hình trực tiếp
계방송되다
được phát sóng chuyển giao
계방송되다2
được phát sóng trực tiếp
계방송하다
phát sóng chuyển giao
계방송하다2
phát sóng trực tiếp
계자
người trung gian, người môi giới
계자2
người dẫn chương trình trực tiếp
계차
xe truyền hình lưu động
계하다
làm trung gian, môi giới
계하다2
phát sóng chuyển giao
계하다3
phát sóng trực tiếp
sự cũ, sự đã qua sử dụng, sự lỗi thời, sự cổ
2
đồ cũ, đồ đã qua sử dụng, đồ second - hand
고생
học sinh trung học, học sinh cấp 2, 3
고차
xe ô tô đã qua sử dụng, xe ô tô cũ
고품
hàng đã qua sử dụng, đồ cũ, hàng cũ
괄호
dấu ngoắc nhọn
괄호2
dấu ngoắc nhọn
Trung Quốc
국어
tiếng Trung Quốc
국집
nhà hàng Trung Quốc
trung cấp
급반
lớp trung cấp
trung kỳ
2
trung hạn
trung niên
년기
thời kì trung niên
년층
tầng lớp trung niên, giới trung niên
늙은이
người trung niên
sự đình chỉ, sự gián đoạn
단되다
bị đình chỉ, bị gián đoạn
단하다
gián đoạn, đình chỉ, nghỉ, dừng
trung đội
대장
trung đội trưởng
nửa chừng, giữa chừng
2
nửa đường, giữa đường
trung lập
2
nửa đường, giữa đường
도금
tiền trả đợt hai
도적
tính chất trung lập
도적
mang tính trung lập
도파
phe trung lập, phái trung lập
sự ngộ độc
2
sự nghiện
3
sự nghiện, sự ghiền
독성
tính độc hại
독성2
tính gây nghiện
독성
tính độc hại
독성2
tính gây nghiện
독자
người bị trúng độc
독자2
người bị nghiện, người bị ngộ
Trung Đông
trung cấp
2
cấp trung bình
3
trung học cơ sở, cấp hai
등 교육
giáo dục trung học
sự tỉnh lược phần giữa
량급
hạng cân trung bình
trung tá
giữa dòng
2
trung lưu
3
giữa dòng khí lưu
류층
tầng lớp trung lưu
sự trung lập
립국
quốc gia trung lập
립성
tính trung lập
립적
tính trung lập
립적
mang tính trung lập
반기
giữa kì, trung kì
ngày nóng
Trung bộ, miền Trung
trung sĩ
산층
tầng lớp trung lưu, tầng lớp tiểu tư sản
sự trên trung bình
sự vu cáo, sự vu khống, sự vu oan
상모략
sự vu cáo, sự vu khống, sự vu oan
trung tính
2
lưỡng tính
âm giữa
성적
tính chất trung tính
성적2
tính ái nam ái nữ
성적
mang tính trung tính
성적2
mang tính ái nam ái nữ
trung đại
vừa và nhỏ
소기업
doanh nghiệp vừa và nhỏ
소형
loại vừa và nhỏ
trung tuần
món Trung Quốc
sự mối lái, sự mai mối
신아비
ông mối, ông mai
신어미
bà mối, bà mai
신하다
mối lái, mai mối
trung tâm
2
trung tâm
3
chính kiến
심가
phố trung tâm, con đường trung chính
심되다
trở thành trung tâm
심부
phần trung tâm, phần giữa
심부2
phần trọng tâm, phần then chốt
심선
tuyến trung tâm, vạch trung tâm, vạch giữa
심인물
nhân vật trung tâm, nhân vật chính, nhân vật then chốt
심적
tính trung tâm
심적
mang tính trung tâm
심점
tâm điểm
심점2
tâm điểm
심지
khu vực trung tâm
심체
đoàn thể trung tâm
giữa, trung tâm
2
trung ương, trung tâm, chính
3
trung ương
앙부
phần trọng tâm
앙선
tuyến giữa, tuyến trung tâm
앙선2
vạch trung tâm
앙선3
vạch phân cách
앙 정부
chính phủ trung ương
앙 집권
tập quyền trung ương
giai đoạn giữa
trong lúc say
thời kì mang bầu, thời kì mang thai
trong máu
시계
đồng hồ quả quýt, đồng hồ bỏ túi

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 중심 :
    1. trung tâm
    2. trung tâm
    3. chính kiến

Cách đọc từ vựng 중심 : [중심]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.

Hohohi đã có mặt trên app. Click để tải app hohohi cho androidiphone Kết nối với hohohi qua group "Hàn Quốc Tốc Hành"