Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 근처
근처
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : nơi gần
어떤 장소나 물건, 사람을 중심으로 하여 가까운 곳.
Lấy người, đồ vật hay nơi chốn nào đó làm trung tâm và là nơi gần đó.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
네, 이 근처 돌아보시고 세 시까지 오시면 됩니다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
우리는 강가 근처텐트치고 수영낚시 즐기며 즐거운 휴가 보냈다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
학교 근처에는 새로 생긴 학원의 개원을 홍보하는 종이가 붙어 있었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
나는 집 근처새로 개원을 한 학원에 다니게 되었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
나는 다니던 병원을 그만두고 집 근처개인 병원을 개원했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
대도근처 버려진 땅들이 개척되어 비싼 값에 팔리고 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
정부는 새로 공항을 개항하면서 근처의 두 공항 폐쇄했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
바닷가 근처에 있는 소나무들은 갯바람을 맞으며 자라서 단단하고 튼튼했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
친구는 우리 회사 근처에서 모임이 있으니 거기 만나자고 했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
대문 근처에서 불안하게 서성이는 낯선 남자의 거동이 수상하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
근 - 近
cấn , cận , ký
gần
sự xuất bản gần đây, ấn phẩm xuất bản gần đây
gần đây
2
sắp tới đây
거리
cự li gần, khoảng cách gần, tầm gần
cận cảnh, cảnh ở gần
2
cận cảnh
vùng ngoại ô, ngoại thành
gần đây, mấy năm gần đây
thời cận đại, thời đại gần đây
2
cận đại
대사
lịch sử cận đại
대성
tính cận đại
대식
phương thức cận đại
대적
tính cận đại
대적
mang tính cận đại
대화
sự cận đại hóa
대화되다
được cận đại hóa
Cận Đông
gần đây, vừa rồi
láng giềng, hàng xóm
2
vùng gần
lân cận, chỗ gần, chốn gần
사치
giá trị tiệm cận, giá trị xấp xỉ
사하다
gần giống, xấp xỉ
사하다2
đẹp, lịch lãm, sang trọng, quý phái
삿값
giá trị tiệm cận, giá trị xấp xỉ
tiền cận đại
cận thị, mắt cận thị
시안
mắt cận thị
시안2
sự thiển cận, người thiển cận
시안적
tính thiển cận
시안적
mang tính thiển cận
위대
cận vệ quân, đội cận vệ
sự tiếp cận
nơi gần
bà con gần, họ hàng gần
친상간
sự loạn luân
친혼
hôn nhân cùng huyết thống, hôn nhân cận huyết
biển gần bờ
tình trạng gần đây
phụ cận
하다
quen thuộc, gần gũi
대적
tính tiền cận đại
대적
mang tính tiền cận đại
sự tiếp cận
2
sự tiếp cận
되다
được tiếp cận, bị tiếp cận, trở nên sát gần
되다2
được tiếp cận
tính tiếp cận
Gần đây
cảm giác thân thiện, cảm giác gần gũi
하다
thân cận, thân mật, thân thiết
하다2
thân thuộc, thân quen
하다
quen thuộc, gần gũi
sự xa gần
2
sự gần xa, khắp nơi
cảm giác về khoảng cách
phép viễn cận
lân cận, gần
거리
khoảng cách rất gần gũi, quan hệ rất thân cận
lân cận
2
cận thần, kẻ thân cận
cận thần, kẻ thân cận
2
người thân cận
처 - 處
xứ , xử
nhiều nơi, các nơi
거래
khách hàng, người giao dịch
승부
điểm quyết định, thời điểm quyết định
교무
phòng giáo vụ
근무
bộ phận làm việc
nơi gần
sự ứng phó, sự đối phó
khắp nơi, mọi nơi, khắp chốn
도피
nơi ẩn náu, nơi trú ẩn
giải quyết phần kết, xử lý kết cuộc
nơi nào đó
ban bộ
sự nương nhẹ, sự bao dung độ lượng
안식
nơi nghĩ dưỡng, nơi tịnh dưỡng
은신
nơi ẩn mình, chỗ náu mình
응급
sự sơ cứu, sự cấp cứu
하다
tự xử, tự xử lí
접수
nơi tiếp đón, nơi tiếp nhận, nơi thu nhận
nơi xác định, nơi nhất định
biện pháp, cách thức
되다
được giải quyết, được ngăn chặn
하다
giải quyết, ngăn chặn
-
chỗ, nơi
-2
ban, bộ phận
con gái chưa chồng
2
con gái còn trinh, gái trinh
2
khởi sự, đầu tay
녀막
màng trinh
녀성
sự trinh trắng, sự trinh nguyên
녀작
tác phẩm đầu tay
sự phán xử, sự xử phạt
단되다
bị phán xử, bị xử phạt
단하다
phán xử, xử phạt
sự xử lí
2
sự xử lý
리되다
được xử lý
리되다2
được xử lý
리장
địa điểm xử lý
sự kê đơn
2
đối sách
2
đơn thuốc
방전
đơn thuốc
sự xử phạt, hình phạt
벌되다
bị xử phạt, bị phạt
벌하다
xử phạt, phạt
sự xử lí (tài sản…)
2
sự xử lí
2
sự phán quyết, sự phán định, sự xét xử
분하다
xử lí (tài sản…), thanh lí (tài sản…)
분하다2
phán quyết, phán định, xét xử
sự xử lí công việc, cách thức làm việc
Xử thử
(sự) xử thế, việc đối nhân xử thế
세술
nghệ thuật xử thế, nghệ thuật đối nhân xử thế
nơi trú ngụ, nơi ở
sự cư xử, sự ăn ở, sự đối xử
신하다
cư xử, ăn ở, đối xử
sự đãi ngộ, sự đối xử
cô gái, gái chưa chồng
판매
điểm bán hàng
피난
nơi lánh nạn, nơi tránh nạn, nơi sơ tán
피난2
nơi nương náu, người để nương tựa
피신
nơi lánh thân, nơi ẩn mình
đối tượng kết hôn
Người đàn bà ế, người đàn bà không lấy được chồng
xuất xứ, nguồn
2
xuất xứ
vết thương
2
vết thương lòng, nỗi đau
chỗ ở, nơi sinh sống, nơi cư trú
gái già, bà cô
vết thương
2
vết thương lòng, nỗi đau
투성이
sự đầy vết thương, người đầy vết thương
gái còn trinh
연락
địa chỉ liên lạc, số điện thoại liên lạc
sự xử lý nhiệt độ
cô gái, gái chưa chồng
trưởng ban, sở trưởng, cục trưởng
hoàn cảnh
sự điều hành, sự giải quyết
2
sự triệt tiêu, sự huỷ bỏ
3
sự điều trị
치되다
được điều hành, được giải quyết
치되다2
bị triệt tiêu, bị huỷ bỏ
치되다3
được điều trị
치하다
điều hành, giải quyết
치하다2
triệt tiêu, huỷ bỏ
하다
rơi vào, đối mặt với
하다2
bị xử phạt, bị kết tội
sự trừng phạt, sự hành hình
형당하다
Bị xử, bị tử hình
형되다
bị trừng phạt, bị tử hình
형하다
trừng phạt, tử hình
xuất xứ, nguồn
2
xuất xứ
nơi khác
휴식
nơi tạm nghỉ

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 근처 :
    1. nơi gần

Cách đọc từ vựng 근처 : [근ː처]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.