Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 인사이동
인사이동
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : việc chuyển dời nhân sự
관공서나 회사, 군대 등에서, 직원이나 사원, 군인의 지위나 일하는 부서를 바꾸는 일.
Việc thay đổi chức vụ hay phòng ban làm việc của quân nhân, cán bộ, nhân viên trong quân đội, cơ quan nhà nước hoặc công ty.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
우리 회사대대적인사이동 통해 조직 개편을 시행할 것이다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
업무를 게을리하던 그 직원결국 인사이동회사에서 잘렸다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
이번 인사이동 결과과장부장으로지위가 격상되었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
직원능력인정받아서 이번 인사이동팀장급의 지위로 격상했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
이번 인사이동에서 무능력한 사원들은 면직 당하는대대적인 인사 개편 이루어졌다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
인사이동 계획아직 확정된 것이 아니라서 사람들에게 발설되어서는 안 된다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
부장인사이동을 앞두고 부하 직원으로부터 수뢰를 한 사실 시인하였다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
예고에 없던 인사이동 발표회사가 술렁술렁 동요했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
남편은 지난 달 인사이동에서 오 급 공무원으로 승급을 하였다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
동 - 動
động
sự hoạt động, sự vận hành
2
sự khởi động
되다
được hoạt động, được vận hành
되다2
được khởi động
tính lưu động
하다
hoạt động, vận hành
하다2
khởi động
sự cảm động
tính cảm động, tính xúc động
có tính cảm động, có tính xúc động
개인행
hành vi cá nhân, hành động cá nhân
개화 운
phong trào khai hoá
thái độ, hành động, cách cư xử
sự thay đổi nhanh
thời kỳ thay đổi nhanh, thời kỳ biến đổi nhanh
하다
xã hội thay đổi nhanh, xã hội biến đổi nhanh
경거망
sự manh động, sự hấp tấp, sự bất cẩn
경거망하다
hấp tấp, cẩu thả
경제 활
hoạt động kinh tế
계몽 운
phong trào khai sáng
trống ngực
đội cơ động, cảnh sát cơ động
sức di chuyển, sức di động
tính di chuyển, tính linh động
하다
đi lại, di chuyển
sự quấy nhiễu, sự gây náo động
독립운
phong trào độc lập
động cơ, lý do
động lực
2
động lực
력선
thuyền động lực, tàu động lực
력원
nguồn động lực
động mạch
맥 경화증
chứng xơ cứng động mạch
động vật
2
động vật, thú vật
물 병원
bệnh viện thú y
물성
tính động vật
물적
tính thú vật
물적
mang tính thú vật
물학
động vật học
động từ
tài sản lưu động
식물
động thực vật
영상
video, hình ảnh động
sự dao động, sự lắc lư
2
sự dao động
2
sự náo động, sự náo loạn
요되다
bị dao động, bị lắc lư
요되다2
bị dao động
요되다2
bị náo động, bị hỗn loạn
요시키다
làm cho dao động, làm cho lắc lư
요시키다2
làm cho dao động
요시키다2
làm cho náo động, làm cho hỗn loạn
요하다
dao động, lắc lư
요하다2
náo động, hỗn loạn
sự tổng động viên
2
sự huy động
원되다
được huy động
원령
lệnh tổng động viên
nguyên nhân tác động
động tác
2
hoạt động
작하다
làm động tác, cử động, hoạt động
작하다2
vận hành (máy móc)
sự mang tính động
mang tính động, mang tính vận động
động tĩnh
động thái
하다2
tái phát
xu hướng, chiều hướng
2
động hướng
막노
việc lao động chân tay, việc lao động thủ công
막노
dân lao động chân tay, dân lao động thủ công
막노
người lao động chân tay, người lao động thủ công
막노하다
lao động chân tay, lao động thủ công
hành động mù quáng, hành động thiếu suy nghĩ
목 운
vận động cổ, thể dục phần cổ
động tác cơ thể
무감
sự không cảm động
무감하다
không cảm động
무척추
động vật không xương sống
sự chuyển động rất nhỏ
nhịp tim
sự chuyển động ngược
2
sự phản động
분자
kẻ phản động
tính phản động
sự khuấy động, sự thức tỉnh
2
sự hoạt động, sự chuyển động
2
sự phát động, sự thi hành
động cơ máy
되다
được khuấy động, được thức tỉnh
되다2
được phát động, được thi hành, được tiến hành
하다
khuấy động, khởi động, thức tỉnh
하다2
phát động, thi hành
đội biệt động
2
nhóm hoạt động đặc biệt
보조
Động từ bổ trợ
불규칙
Động từ bất quy tắc
gây khiến
phép gây khiến (trong ngôn ngữ)
사회 변
sự biến động xã hội
사회 운
phong trào xã hội
sự sinh động, sự sôi nổi
하다
sinh động, sôi nổi
선거 운
sự vận động bầu cử
sự kích động, sự xúi giục
người kích động, kẻ xúi giục, kẻ xúi bẩy
kẻ kích động, kẻ xúi giục, kẻ xúi bẩy
tính kích động, tính chất xúi bẩy, tính chất xúi giục
mang tính kích động,mang tính chất xúi bẩy, mang tính chất xúi giục
하다
kích động, xúi bẩy, xúi giục
động tác tay
연체
động vật nhuyễn thể, động vật thân mềm
sự tập luyện thể thao
2
sự vận động
2
thể thao
nhà tham gia vào phong trào vận động
감각
cảm giác vận động
경기
sự thi đấu thể thao, cuộc thi đấu, trận thi đấu
nhóm vận động, tổ chức vận động
기구
dụng cụ thể thao
lượng vận động
2
động lượng, xung lượng
mũ thể thao, nón thể thao
모자
mũ thể thao, nón thể thao
quần áo thể thao
hội thể dục thể thao, câu lạc bộ thể thao
선수
vận động viên thể dục thể thao
신경
thần kinh vận động
người vận động bầu cử
sân vận động
하다
tập luyện thể thao
하다2
chơi thể thao, thi đấu thể thao
giày thể thao
hội thi đấu thể dục thể thao
sự di động, sự di chuyển
도서관
thư viện di động
되다
được di chuyển, bị di chuyển
시키다
làm cho di chuyển, làm cho di dời
전화
điện thoại di động
통신
viễn thông di động
하다
di động, di chuyển
인사이
việc chuyển dời nhân sự
sự hoạt động, sự vận hành
되다
được hoạt động, được vận hành
하다
hoạt động, vận hành
잡식
động vật ăn tạp
sự chuyển động bằng điện
mô tơ điện
xe điện, tàu điện
trợ động từ
sự chủ động
2
người chủ động
người chủ động
thuyết trái đất tự quay, thuyết nhật tâm
thủ đoạn
2
sự khích động
하다
thực hiện thủ đoạn
하다2
khích động
hành động đầu tiên
초식
động vật ăn cỏ
sự tổng động viên
원되다
được tổng động viên, bị tổng động viên
원령
lệnh tổng động viên
원하다
tổng động viên
sự xuất phát (đi làm nhiệm vụ)
시키다
cho xuất phát, cho lên đường (làm nhiệm vụ)
하다
xuất phát (đi làm nhiệm vụ)
sự kích động
2
sự xúi giục, sự khích động
구매
sự mua do kích khích, sự mua do động lòng
tính bốc đồng
2
tính thúc giục, tính thôi thúc
mang tính bốc đồng
2
một cách thúc giục, một cách thôi thúc
하다
xúi giục, khích động
ngoại động từ
sự đạp của thai nhi
2
sự chuyển mình
하다2
chuyển mình
sự gợn sóng
2
làn sóng
2
sóng ngầm
2
đợt sóng, cơn sóng
팔 운
thể dục tay, sự tập tay
sự bị động
2
bị động
câu bị động
tính bị động
mang tính bị động
(sự) hành động
거지
sự cử động, động thái, động tác
확고부
sự vững chắc, sự kiên định, sự kiên quyết
확고부하다
vững chắc, kiên định, kiên quyết
hoạt động
2
hoạt động
nhà hoạt động
khả năng hoạt động, năng lực hoạt động
phí hoạt động, kinh phí hoạt động
tính hoạt động
tính hoạt động, tính vận động
2
tính chất hoạt động
mang tính vận động, mang tính tích cực hoạt động
2
mang tính hoạt động
하다2
hoạt động
sự tự động
2
sự tự động
sự năng nổ, sự năng động
bất động sản
2
phòng môi giới bất động sản, nơi môi giới nhà đất
급제
(sự) thắng gấp, phanh gấp
냉혈
động vật máu lạnh
sự lao động
2
sự lao động, sự làm việc
quyền lao động, quyền làm việc
lượng công việc
sức lao động
bộ lao động
bài ca lao động
ngày công, ngày lao động
người lao động
2
người lao động tay chân, công nhân
하다2
lao động, làm việc chân tay
농촌 활
hoạt động ở nông thôn
sự năng động
2
chủ động
tính năng động, tính chủ động
mang tính năng động, mang tính chủ động
thể chủ động
무감하다
không cảm động
사 - 事
sự
việc nhà
가화만
gia hòa vạn sự thành
cán sự
cơ quan kiểm toán, kiểm toán viên
kiểm sát viên, công tố viên
nhân thể, nhân tiện, tiện thể
nhân tiện, nhân thể, tiện thể
하다
nhân tiện, sẵn dịp
겹경
niềm vui kép, sự thuận lợi kép, song hỷ
điềm lành, sự thuận lợi
스럽다
vui mừng, vui sướng
경조
việc hiếu hỷ
chuyện xưa, tích xưa
성어
thành ngữ tích xưa
고해 성
việc xưng tội
공공2
dự án công
thời sự
công trình
phí xây dựng
hiện trường xây dựng
công trường xây dựng
공익
Dự án công ích
공지
nội dung thông báo, điều khoản thông báo
과거
sự việc quá khứ, chuyện quá khứ, sự đã rồi, việc đã qua
과거지
sự việc quá khứ, chuyện quá khứ
관광
kinh doanh du lịch
관심
mối quan tâm
교통
tai nạn giao thông
국가
dự án quốc gia
quốc sự, việc nước
국회 의
tòa nhà quốc hội
quân sự
기밀
bí mật quân sự
기지
căn cứ quân sự
독재
độc tài quân sự
동맹
đồng minh quân sự
sức mạnh quân sự
분계선
đường ranh giới quân sự
chi phí quân sự
시설
thiết bị quân sự
재판
toà án quân sự
재판2
toà án quân sự
tính quân sự
mang tính quân sự
quân sự học
người trợ tế
mẩu tin, bài báo
bài phóng sự
việc đưa lên báo đài, sự được lên báo, đài
화되다
được viết bài, được đưa tin
화하다
được viết bài, được đưa tin
기삿거리
tin tức có thể đăng báo
기왕지
việc đã rồi, sự đã rồi
기정
việc đã chắc chắn trong tầm tay
난공
công trình khó
quốc gia có liên quan
đương sự
당연지
đương nhiên chi sự, sự việc đương nhiên
대공
đại công sự
đại sự, việc trọng đại
2
việc trọng đại
대소
mọi việc lớn nhỏ
대참
đại thảm họa, trận hủy diệt hàng loạt, cuộc thảm sát hàng loạt
대표 이
giám đốc đại diện, giám đốc điều hành
도지
tỉnh trưởng, chủ tịch tỉnh
무소
ủy ban phường
vạn sự, mọi việc
형통
vạn sự hanh thông
vạn sự, mọi việc
mỗi việc
머리기
tin bài trang đầu
무소
văn phòng quận, văn phòng huyện
âm mưu, mưu mẹo
sự vô sự
sự vô sự, sự bình yên vô sự, sự an toàn không tai nạn
안일
(chủ nghĩa) bình yên vô sự, (thái độ) án binh bất động, (thái độ) ung dung tự tại
태평
sự bình an vô sự
태평2
sự bình chân như vại
태평하다2
bình chân như vại
통과
sự thông qua trót lọt, sự thông qua bình thường không trở ngại
하다
vô sự, yên ổn, tốt đẹp
một cách yên ổn, một cách tốt đẹp
dân sự
소송
tố tụng dân sự
재판
Sự xét xử dân sự
Sự quan hệ tình dục
하다
quan hệ tình dục
벼농
nghề trồng lúa
quân sự
보수 공
công trường tu bổ, công trường tu sửa
-
sự, việc, chuyện
sự kiện
sự cố, tai nạn
2
tai nạn
대주의
sự phục tùng, thói xu nịnh
ví dụ cụ thể, ví dụ điển hình
sự thật, sự đúng với lý lẽ
việc văn phòng, việc hành chính
무기기
máy móc văn phòng, thiết bị văn phòng
무소
văn phòng, phòng
무실
văn phòng
무용
đồ dùng văn phòng
무원
nhân viên văn phòng
무적
tính văn phòng
무적2
tính xã giao
무적
mang tính chất văn phòng
무적2
mang tính xã giao
무직
công việc văn phòng, chức văn thư
무직원
nhân viên văn phòng
무총장
chánh văn phòng
đồ vật, sự vật
sự phạm tội, kẻ phạm tội
biến cố
2
cuộc bạo động, cuộc bạo loạn, sự xung đột vũ trang
2
biến cố, cuộc xung đột vũ lực
건건
mọi việc, mọi sự
건건
mọi việc, từng việc từng việc
하다
tôn làm sư phụ, tôn làm thầy
하다2
nhận sự chỉ dạy, chịu sự dạy bảo
sự thật, sự thực
2
thật ra, thực ra
2
nói thật, nói thực
thật ra, thực ra
실무근
sự vô căn cứ, sự không có chứng cớ
실상
trên thực tế
실상
trên thực tế
vụ án
업가
nhà kinh doanh
업자
người kinh doanh
업장
nơi kinh doanh, địa bàn kinh doanh
업주
chủ doanh nghiệp
업체
doanh nghiệp
유서
tờ giải trình, đơn trình bày lý do
trước
lý do, hoàn cảnh, sự tình
2
sự giãi bày và nhờ vả
정하다
khẩn nài, nài nỉ, cầu khẩn
정없이
một cách vô tình, một cách lạnh lùng, một cách thẳng thừng
정하다
giãi bày và nhờ vả
tình huống, tình trạng, hoàn cảnh
필귀정
chân lý thuộc về lẽ phải, cuối cùng thì lẽ phải cũng sẽ thắng
điều khoản, thông tin
công tác xã hội
sau khi kết thúc công việc, về sau
sử thi, anh hùng ca
tính tả thực, tính miêu tả
mang tính tự sự, mang tính tả thực, mang tính miêu tả
nội tình, sự tình bên trong
việc ăn uống, thức ăn
lượng thức ăn
연중행
kế hoạch trong năm, sự kiện trong năm
lệ thường, bình thường, chuyện thường
toà nhà quốc hội
biên bản họp
인륜대
việc đại sự
인명
từ điển nhân vật, từ điển tiểu sử
sự chào hỏi
2
sự chào hỏi (làm quen)
2
sự chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
nhân sự
고과
sự đánh giá nhân sự
quyền nhân sự
lời chào
불성
sự bất tỉnh nhân sự
불성2
sự vô cảm
tính lịch sự, tính lễ phép
시키다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng…) (thể sai khiến)
시키다2
chào hỏi (làm quen) (thể sai khiến)
이동
việc chuyển dời nhân sự
치레
khách sáo, sự chào hỏi lấy lệ, sự chào hỏi hình thức
하다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
하다2
chào hỏi (làm quen)
인정
nhân tình thế thái
인정정없다
không có tình người
인정정없이
một cách không có tình người
전후
việc trước sau, chuyện quá khứ và tương lai
việc nước, chính sự
sự làm tình, sự quan hệ tình dục
주지
thống đốc bang
quản gia
2
quản gia
sự xử lí công việc, cách thức làm việc
첫인
lời chào đầu tiên
총영
tổng lãnh sự
sự nấu nướng
lính hậu cần
nhà bếp, nơi nấu nướng
스럽다
nhỏ nhen, tầm thường
sự trần tình, sự giãi bày
2
sự bày tỏ, sự chia sẻ
정하다
trần tình, giãi bày
정하다2
bày tỏ, chia sẻ
판검
cán bộ xét xử và cán bộ kiểm sát
thẩm phán, quan tòa
sự kiện, buổi lễ, việc tổ chức sự kiện
địa điểm tổ chức, địa điểm diễn ra
việc vô ích, việc không công, công cốc
헛농
việc bị thất mùa, việc làm nông công cốc, việc làm nông mất công toi
hôn sự
혼삿날
ngày cưới
hậu quả, sự việc tiếp theo
2
hậu sự
Lãnh Sự Quán
Lãnh Sự
sự kiện to lớn, sự kiện trọng thể
sự khơi dậy
끝인
lời chào từ biệt, lời chào tạm biệt
논농
việc làm nông
việc trồng trọt, việc canh tác
2
việc nuôi nấng, việc nuôi dưỡng
phương pháp canh tác, biện pháp làm nông
việc nông, việc đồng áng
thời vụ, mùa vụ
농삿집
nhà nông, nông gia
농삿집2
nhà của nông dân
눈인
sự chào bằng mắt
việc thuần thục, việc quen thuộc
2
điều tốt, việc tốt
다반
chuyện thường, chuyện cơm bữa
다난하다
đa sự đa nan, lắm việc nan giải
밭농
sự làm ruộng
백과
từ điển bách khoa
mọi điều, mọi vấn đề
2
điều phổ biến, điều bình thường
복구공
sự xây dựng phục hồi, sự cải tạo công trình
삼국유
Samgukyusa; Tam quốc di sự
sự thành công
되다
được thành công
시키다
làm cho thành công, tạo nên thành công
세상만
thế gian vạn sự
세상
sự việc thế gian
sự kiện tụng
연례행
chương trình theo lệ hàng năm
lãnh sự quán
lệ thường, bình thường, chuyện thường
낮춤
cách nói thân mật có sự tôn trọng người nghe có vai vế thấp hơn
이 - 異
di , dị
sự kinh ngạc
cảm giác kinh ngạc
롭다
kỳ lạ, lạ kỳ, đáng kinh ngạc
tính đáng kinh ngạc, tính kỳ diệu
đáng kinh ngạc
쩍다
lạ lùng, kỳ quái
하다
lạ lùng, kỳ quái, quái lạ
기상
khí hậu đột biến, khí hậu bất thường
하다
kỳ dị, dị thường
대동소하다
gần như giống nhau, xê xích, không chênh lệch bao nhiêu
돌연변
sự đột biến, sự đột nhiên biến dị
돌연변2
người biến dị, người lập dị
동명
đồng danh dị nhân, cùng tên khác người
동상
đồng sàng dị mộng
동음의어
từ đồng âm dị nghĩa
sự ngoại đạo
2
tà giáo, dị giáo
단시하다
xem như ngoại đạo
단자
người dị giáo, người ngoại đạo
단적
tính ngoại đạo
단적2
tính dị giáo
단적
mang tính ngoại đạo
단적2
mang tính dị giáo
dấu vết kì lạ
2
điều kì lạ
sự khác biệt, tính chất khác nhau
질감
cảm giác khác biệt
질성
tính khác biệt
질적
tính khác biệt
질적
mang tính khác biệt
채롭다
khác lạ, mới lạ
인사
việc chuyển dời nhân sự
지리산
jirisan; núi Jiri, núi Trí Dị
sư khác biệt; độ chênh lệch
điểm khác biệt, điểm khác nhau
하다
dị biệt, khác xa
상하다
khác thường
상하다2
dị thường
điểm khác
하다
khác nhau, vênh nhau
ý kiến khác
교도
tín đồ dị giáo
교도2
tín đồ không phải của Cơ đốc giáo
구동성
sự đồng thanh
nước khác
국땅
đất nước khác, xứ người
국적
tính ngoại quốc
국적
Mang tính ngoại quốc
국정취
phong vị nước khác
ngoại lệ, trường hợp dị thường
례적
tính lạ thường, tính dị thường, tính bất thường
례적
mang tính ngoại lệ
lý luận khác, ý kiến khác
đồ vật kì dị
2
dị vật
3
dị nhân
4
đống tro tàn
물감
cảm giác có dị vật
물질
dị chất, chất lạ, chất bẩn
민족
dân tộc khác
nước ngoài, nước khác
방인
người nước ngoài
biến cố, sự cố
cùng cha khác mẹ, cùng bố khác mẹ
복형제
anh em cùng bố khác mẹ
dị bản
sự khác thường
2
sự dị thường
3
sự kì lạ
상스럽다
lạ thường, khác thường, khác lạ
상스레
một cách lạ thường, một cách khác thường, một cách khác lạ
상야릇하다
dị thường, quái lạ
상하다
khác thường
상하다2
dị thường
dị sắc, màu khác
2
sự mới lạ, màu sắc mới lạ
색적
tính khác lạ, tính mới lạ
색적
mang tính khác lạ, mang tính mới lạ
quan điểm khác
2
dị thuyết
giới tính khác, khác giới
성애
tình yêu khác giới
역만리
đất khách xa xôi, quốc gia xa xôi
ý khác
ý khác, ý kiến bất đồng
sự độc đáo, sự riêng biệt, sự đặc trưng, sự đặc dị
하다
độc đáo, riêng biệt, đặc trưng, đặc dị
인 - 人
nhân , nhơn
가공
nhân vật hư cấu
간병
người chăm bệnh
감시
người giám sát
개개
mỗi người, từng người
cá nhân
kỹ thuật cá nhân
위생
sự vệ sinh cá nhân
sự riêng tư, cá nhân
mang tính cá nhân
buổi triển lãm tác phẩm cá nhân
thi đấu cá nhân
주의
chủ nghĩa cá nhân
주의2
tư tưởng cá nhân
sự khác biệt của cá nhân
택시
tắc xi cá nhân
플레이
(sự) hành động cá nhân
플레이2
(sự) chơi cá nhân
행동
hành vi cá nhân, hành động cá nhân
회사
công ty tư nhân
người ăn xin
경영
nhà kinh doanh, doanh nhân
고대
người cổ đại
고발
nguyên cáo
고소
người tố cáo, nguyên đơn, người kiện
고용
nhà tuyển dụng, chủ
고용
người được thuê
người xưa, cổ nhân
người quá cố, cố nhân
thi nhân, nhà thơ
công chức
2
người của công chúng
공증
người công chứng, công chứng viên
quả nhân
관리
người quản lý
광고
dân quảng cáo, giới quảng cáo
người điên
교양
người có học thức
tín đồ
việc tìm kiếm người, việc tuyển người
vấn nạn nhân công
mục tìm người, mục tuyển người, mục tuyển nhân viên
quân nhân, bộ đội
귀부
quý phu nhân, quý bà
quý nhân
2
quý nhân
금융
nhà tài chính
기업
doanh nhân
dị nhân, người kỳ quặc
대리
người làm thay, người được ủy quyền, người được ủy nhiệm
대변
người phát ngôn
người trưởng thành
2
đại nhân, người đức hạnh
sự đối nhân, sự quan hệ với con người
관계
quan hệ đối nhân xử thế
도시
người thành phố
người đắc đạo
동거
người cùng chung sống
동명이
đồng danh dị nhân, cùng tên khác người
동시대
người đồng đại, người cùng thời đại
동양
người phương Đông
người cùng chí hướng, hội người cùng chí hướng
동일
Cùng một người
동향
người đồng hương
동호
người cùng sở thích
등장
nhân vật xuất hiện
mọi người
매도
người bán
매수
người mua
người khiếm thị, người mù, người đui
nghệ nhân danh tiếng
sự vô tình
không người
đảo hoang
점포
cửa hàng không người bán
지경
vùng đất hoang
지경2
sự thông thoáng
문명
người văn minh
văn nhân, nhà văn
2
quan văn
문학
nhà văn, văn nhân
문화
người có văn hóa
문화2
nhà văn hóa
문화 류학
văn hóa nhân loại học
미개
người lạc hậu, người chưa được khai hoá
미망
quả phụ, người đàn bà góa
mỹ nhân, người đẹp
mỹ nhân kế
박명
hồng nhan bạc mệnh
민간
người dân thường, dân thường, thường dân
민원
người dân, nhân dân, công dân
sự trái với đạo lý làm người
발기
người phát động
발신
người gửi
발행
người phát hành, nhà phát hành
발행2
người phát hành
방송
người làm phát thanh truyền hình, nhân viên đài phát thanh truyền hình
변호
luật sư bào chữa
bệnh nhân
phu nhân
phụ nữ, đàn bà
khoa sản, bệnh viện sản khoa
trang phục quý bà
사회
con người trong xã hội, thành viên trong xã hội
사회2
người xã hội
상속
người thừa kế, người được thừa hưởng tài sản
서구
người phương Tây
서양
người phương Tây
선거
đoàn cử tri
선대
người cha quá cố, người cha đã khuất núi
tiền nhân, tiền bối
thiện nhân
cây xương rồng
trẻ em
2
người tí hon
2
tiểu nhân
tiểu nhân
phường tiểu nhân
소작
tiểu nông, người thuê đất canh tác
người trần tục, người thường
2
kẻ phàm tục
2
người trần
수령
người lĩnh, người nhận
수신
người nhận
수취
người nhận
수취2
người nhận, người thụ hưởng, người hưởng lợi
식물
con người sống đời sống thực vật
tộc ăn thịt người
nhân vật mới, người mới, gương mặt mới
cầu thủ triển vọng, giải cầu thủ triển vọng
신청
người đăng ký
십색
sự muôn hình vạn trạng, sự muôn hình muôn vẻ
người ác, kẻ xấu
안내
người hướng dẫn
안주
bà chủ nhà
안하무
(sự) chẳng xem ai ra gì
người yêu
언론
nhà báo, phóng viên
người yêu
예능
Người làm công tác nghệ thuật, nghệ sỹ
원시
người nguyên thuỷ
원시2
người nguyên thuỷ
원주
chủ nhân cũ
sự có người lái
vượn người
ân nhân
nghĩa sĩ, người có nghĩa khí
sự nhân cách hóa
화되다
được nhân cách hóa
도적
tính nhân đạo
도적
mang tính nhân đạo
도주의
chủ nghĩa nhân đạo
두겁
mặt nạ hình người
nhân lực
2
sức người
력난
nghèo nhân lực, nạn thiếu lao động
력 시장
thị trường nhân lực
nhân loại
2
loài người
류학
nhân chủng học, nhân loại học
luân lý
륜대사
việc đại sự
mối quan hệ quen biết, sự quen biết
면수심
mặt người dạ thú
tên người
nhân mạng
명사전
từ điển nhân vật, từ điển tiểu sử
문계
hệ nhân văn
문 과학
khoa học nhân văn
문학
nhân văn học
nhân vật
2
gương mặt, nhân diện
2
nhân vật
물화
tranh nhân vật
nhân phúc
본주의
chủ nghĩa nhân bản
người lao động, người làm công
phân người
suất, phần
nhân sĩ
sự chào hỏi
2
sự chào hỏi (làm quen)
2
sự chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
nhân sự
사 고과
sự đánh giá nhân sự
사권
quyền nhân sự
사말
lời chào
사불성
sự bất tỉnh nhân sự
사불성2
sự vô cảm
사성
tính lịch sự, tính lễ phép
사시키다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng…) (thể sai khiến)
사시키다2
chào hỏi (làm quen) (thể sai khiến)
사이동
việc chuyển dời nhân sự
사치레
khách sáo, sự chào hỏi lấy lệ, sự chào hỏi hình thức
사하다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
사하다2
chào hỏi (làm quen)
núi người, rừng người
biển người, rừng người
cây nhân sâm, củ nhân sâm
삼주
insamju; rượu sâm
삼차
insamcha; trà sâm
ấn tượng
상착의
diện mạo, hình dáng
nhân sinh
2
đời, kiếp
2
cuộc đời
생관
nhân sinh quan, suy nghĩ về cuộc sống của con người
생길
đường đời
생무상
cuộc sống vô thường
생철학
triết lí nhân sinh
생철학2
triết học về nhân sinh
việc chọn người
선되다
được bầu chọn, được chọn, được tuyển chọn
선하다
chọn (người), bầu chọn
nhân tính, tính người
2
nhân tính
신공격
nói xấu cá nhân
신매매
việc buôn người
nhân tâm, lòng người
2
lòng nhân từ
2
lòng người
2
nhân tâm, lòng dạ con người
người cá
số người, thành viên
nhân tạo
위적
tính nhân tạo
위적
mang tính nhân tạo
nhân nghĩa
nhân tài
tai nạn do con người
cái thuộc về con người
dấu vết con người, dấu tích con người
mang tính người, về người
tình người
2
tình người
2
tình người, lòng người
정머리
lòng nhân từ
정미
vẻ đẹp nhân từ
정사정
nhân tình thế thái
정사정없다
không có tình người
정사정없이
một cách không có tình người
정스럽다
đầy tình người
(sự) nhân tạo
2
vải nhân tạo

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 인사이동 :
    1. việc chuyển dời nhân sự

Cách đọc từ vựng 인사이동 : [인사이동]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.