가 - 家
cô , gia
가계2
sự thu chi (trong gia đình)
가계부
sổ ghi chép thu chi gia đình
가계 소득
thu nhập của gia đình
가구점
tiệm bán đồ nội thất, cửa hàng nội thất
가내 수공업
thủ công nghiệp gia đình
가부장적
mang tính gia trưởng
가전제품
sản phẩm điện gia dụng
가정부
người giúp việc, người ở, ôsin
가정불화
sự bất hòa trong gia đình
가정용품
đồ dùng trong gia đình
가정일2
việc gia đình, chuyện nhà
가정 통신문
thông báo gửi về gia đình, sổ liên lạc
가정 학습
sự học tập ở gia đình, sự học tập ở nhà
가정 환경
môi trường gia đình, hoàn cảnh gia đình
가족회의
cuộc họp gia đình, họp mặt gia đình
가통
thể thống gia đình, truyền thống gia đình
가화만사성
gia hòa vạn sự thành
결손 가정
gia đình khuyết thiếu, gia đình khiếm khuyết
공산주의 국가
quốc gia theo chủ nghĩa cộng sản
공처가
kẻ sợ vợ, người sợ vợ
국가 대표
đội tuyển quốc gia, tuyển thủ quốc gia
국가수반
người đứng đầu nhà nước, thủ lĩnh quốc gia
국가 원수
nguyên thủ quốc gia
권력가
người có quyền lực, kẻ quyền lực
귀가시키다
cho về nhà, đưa về nhà
귀가하다
về nhà, trở về nhà, đi về nhà
극작가
nhà biên kịch, nhà soạn kịch
대가족2
đại gia đình, gia đình nhiều thế hệ
대갓집
nhà quyền thế, gia đình quyền thế
대작가
tác giả lớn, tác giả có tên tuổi
덕망가
người đức hạnh, người đức độ
독재 국가
quốc gia độc tài, nước độc tài
동양화가
hoạ sĩ tranh phương Đông
만담가
người kể chuyện vui, nhà soạn kịch vui, diễn viên kịch vui
만화가
họa sĩ truyện tranh
명가2
người nổi danh, nhà nổi danh
명망가
kẻ danh vọng, người danh vọng
명문가
người văn hay chữ tốt
명문가
gia đình danh gia vọng tộc, dòng họ danh tiếng, gia tộc danh giá
몽상가
người mộng tưởng, người hoang tưởng
무명작가
tác giả vô danh, tác giả không nổi tiếng
방송 작가
biên tập viên (phát thanh truyền hình)
사회주의 국가
quốc gia xã hội chủ nghĩa
서양화가
họa sĩ tranh phương Tây
서화가
người vẽ thư họa, nhà thư pháp
선동가
người kích động, kẻ xúi giục, kẻ xúi bẩy
솔가
việc chuyển cả gia đình, việc chuyển cả nhà
솔가하다
chuyển cả nhà, chuyển cả gia đình
애호가
người hâm mộ, người say mê
연주가
nghệ sĩ (thuộc về lĩnh vực trình diễn nhạc cụ)
운동가
nhà tham gia vào phong trào vận động
은행가
chủ ngân hàng, nhà kinh doanh ngân hàng
음악가
nhạc sĩ, nhà hoạt động âm nhạc
작곡가
nhạc sĩ, nhà soạn nhạc
재벌가
nhà chaebol, nhà tài phiệt
전가
sự truyền lại, sự giao lại
전가되다
được truyền lại, được giao lại
전가하다
truyền lại, giao lại
전략가
chiến lược gia, nhà chiến lược
정치가
chính trị gia, nhà chính trị
주권 국가
quốc gia có chủ quyền
주권 국가2
quốc gia chủ quyền
초가삼간
chogasamgan; ba gian nhà lá, nhà tranh vách đất, nhà tranh lụp xụp
출가시키다
cho ra ở riêng, cho thoát li gia đình
출가시키다2
khiến cho xuất gia, cho đi ở chùa
출가시키다2
cho xuất gia vào tu viện
패가망신
sự khuynh gia bại sản
평론가
nhà bình luận, nhà phê bình
폐가2
sự tuyệt tự, gia đình tuyệt tự
행정가
nhân viên hành chính, người làm công tác hành chính, nhà quản lý hành chính
기고가
cộng tác viên tòa soạn
다가구 주택
nhà đa hộ, nhà nhiều hộ gia đình
번역가
biên dịch viên, dịch giả, người biên dịch
본가2
nhà bố mẹ đẻ, nhà ngoại
분단국가
Quốc gia bị chia cắt
비전문가
người không có chuyên môn, người không chuyên nghiệp, người nghiệp dư
생가
nhà (nơi được sinh ra)
세도가
người cầm quyền, gia đình quyền thế
소설가
tác giả tiểu thuyết, người viết tiểu thuyết
수집가
nhà sưu tầm, nhà sưu tập
실천가
người đưa vào thực tiễn
여행가
nhà du lịch, nhà lữ hành
역술가
Thầy bói, thầy tướng số
이론가2
người chỉ có lý thuyết suông, nhà lý luận suông
일가견
tầm hiểu biết sâu rộng, tầm hiểu biết hơn người
일가붙이
người thân, người ruột thịt, người nhà
자가2
sự tự mình, việc của mình
자가용
đồ gia dụng, hàng gia dụng
자가용2
xe ô tô gia đình, xe ô tô cá nhân
자본주의 국가
quốc gia tư bản chủ nghĩa
자선가
người làm từ thiện, nhà hảo tâm
자수성가
sự tự lập, sự tự thân làm nên
자수성가하다
tự lập, tự thân làm nên
전술가
chiến thuật gia, quân sư
핵가족화
gia đình hạt nhân hóa
호사가
người ham việc, người mê việc
호사가2
người đưa chuyện, người nhiều chuyện
흉가
ngôi nhà ma, ngôi nhà quỷ ám
흉갓집
ngôi nhà quỷ ám, nhà ma
방 - 放
phóng , phương , phỏng
가석방되다
được phóng thích sớm
개방적
mang tính thông thoáng
겨울 방학
kỳ nghỉ đông, sự nghỉ đông
공개 방송
phát sóng công khai
공영 방송
phát thanh truyền hình công, phát thanh truyền hình quốc doanh
국영 방송
phát thanh truyền hình quốc gia
민영 방송
truyền hình tư nhân, truyền thanh tư nhân
방기
sự bỏ mặc, sự bỏ rơi, sự buông thả, sự lơ là
방기하다
bỏ mặc, buông thả, lơ là
방랑
sự lang thang, sự phiêu bạt, sự nay đây mai đó
방랑기
sự phiêu bạt, sự du mục, sự nay đây mai đó
방랑길
con đường lang thang, con đường phiêu bạt, con đường nay đây mai đó
방랑벽
tính phiêu bạt, tính lang thang, tính vẩn vơ
방랑자
người lang thang, người phiêu bạt, người nay đây mai đó
방랑하다
lang thang, phiêu bạt, nay đây mai đó
방류
sự xả nước, sự tháo nước
방만하다
lỏng lẻo, bừa bộn, hời hợt
방면
sự thả, sự phóng thích, sự giải thoát
방면되다
được phóng thích, được giải thoát, được thả
방면하다
phóng thích, giải thoát, thả
방목장
bãi chăn thả, nông trường chăn thả
방목지
bãi chăn thả, khu vực chăn thả
방송계
giới phát thanh truyền hình
방송국
đài phát thanh truyền hình
방송극
phim truyện phát thanh, phim truyện truyền hình
방송 대학2
đại học phát thanh truyền hình
방송망
mạng phát thanh truyền hình
방송사
đài phát thanh, đài truyền hình
방송인
người làm phát thanh truyền hình, nhân viên đài phát thanh truyền hình
방송 작가
biên tập viên (phát thanh truyền hình)
방심
sự bất cẩn, sự thiếu chú ý
생방
chương trình truyền hình trực tiếp, chương trình tường thuật trực tiếp
생방송
truyền hình trực tiếp, tường thuật trực tiếp, tiếp sóng trực tiếp
생방송하다
truyền hình trực tiếp, tường thuật trực tiếp
석방
sự phóng thích, sự trả tự do
석방되다
được phóng thích, được trả tự do
석방시키다
cho phóng thích, trả tự do
석방하다
phóng thích, trả tự do
해방2
sự giải phóng (đất nước)
해방감
cảm giác được giải phóng
해방되다2
được giải phóng (đất nước)
해방둥이
người được sinh ra vào năm giải phóng
해방하다2
giải phóng (đất nước)
구내방송
đài phát thanh nội bộ
녹화 방송
sự phát sóng bằng ghi hình lại
방과
việc hết giờ học, việc tan học
방열
sự tỏa nhiệt, sự bức xạ, nhiệt bức xạ
방열기
máy tạo nhiệt, thiết bị gia nhiệt
방영
sự truyền hình, sự phát sóng truyền hình
방영되다
được truyền hình, được phát sóng
방영하다
truyền hình, phát sóng
방임
sự bỏ rơi, sự bỏ mặc, sự bỏ bê
방임하다
bỏ bê, bỏ mặc, xao lãng
방종
sự phóng túng, sự bê tha
방종하다
phóng đãng, phóng túng, chơi bời
방출
sự giải phóng, sự xả hàng, sự tung ra
방출되다
được giải phóng, được xả hàng, được tháo khoán
방출되다2
được phóng ra, được tống ra
방출하다
giải phóng, xả (hàng), tháo khoán
방출하다2
phóng ra, phát ra, tống ra
방치
sự mặc kệ, sự bỏ mặc, sự vứt bừa bãi
방치되다
bị bỏ mặc, bị mặc kệ
방탕
sự phóng đãng, sự bê tha
방화범
tội phạm phóng hỏa, tội phạm gây cháy
방화범
tội phạm phóng hỏa, tội phạm gây cháy
분방하다
phóng túng, ngông cuồng
신문 방송학
ngành báo chí truyền thông
위성 방송
truyền hình vệ tinh
중계방송
sự tiếp sóng, sự tiếp âm
중계방송2
việc truyền hình trực tiếp
중계방송되다
được phát sóng chuyển giao
중계방송되다2
được phát sóng trực tiếp
중계방송하다
phát sóng chuyển giao
중계방송하다2
phát sóng trực tiếp
추방당하다
bị trục xuất, bị đuổi cổ, bị tống cổ
호방하다
sảng khoái, hào phóng, phóng khoáng
작 - 作
tá , tác
개작
sự phóng tác, sự cải biên, tác phẩm phóng tác, tác phẩm cải biên
개작되다
được phóng tác, được cải biên
습작
sự luyện tập sáng tác, tác phẩm luyện tập
시작
sự sáng tác thơ, bài thơ sáng tác
시작하다2
bắt đầu, xuất phát, làm cho bắt đầu, làm cho xuất phát
공작원
gián điệp, người hoạt động ngầm
공작하다
hoạt động, chế tác, chế tạo
공작하다2
lập kế hoạch tác chiến
구황 작물
Nông sản ăn độn, thức ăn độn
극작가
nhà biên kịch, nhà soạn kịch
대작가
tác giả lớn, tác giả có tên tuổi
동작하다
làm động tác, cử động, hoạt động
명작
danh tác, tác phẩm nổi tiếng
무명작가
tác giả vô danh, tác giả không nổi tiếng
문제작
tác phẩm gây tranh luận
반사 작용2
sự tác dụng ngược, sự tác dụng phản xạ
반작용
sự phản ứng lại, sự chống lại
반작용2
sự phản tác dụng, sự phản lực
방송 작가
biên tập viên (phát thanh truyền hình)
부작용
tác dụng phụ, hệ quả không mong muốn
소작농
việc canh tác thuê, tiểu nông
소작인
tiểu nông, người thuê đất canh tác
소작하다
canh tác thuê, canh tác nhỏ
신작
sự sáng tạo mới, tác phẩm mới
신작로
đường mới, quốc lộ mới
연작
sự trồng gối, sự trồng trọt kế tiếp
연작2
sự sáng tác dài kỳ, truyện dài kỳ, tiểu thuyết dài kỳ
연작
sự đồng sáng tác dài kỳ, tác phẩm của nhiều tác giả
연작2
sự sáng tác dài kỳ, tác phẩm dài kỳ
유작
tác phẩm được công bố sau khi qua đời
작고
sự từ trần, sự qua đời
작곡
sự sáng tác nhạc, sự soạn nhạc, sự viết nhạc
작곡가
nhạc sĩ, nhà soạn nhạc
작곡되다
được soạn, được sáng tác
작곡자
nhạc sĩ, người soạn nhạc
작곡하다
sáng tác nhạc, soạn nhạc, viết nhạc
작당하다
lập bè phái, tạo băng nhóm
작동
sự hoạt động, sự vận hành
작동되다
được hoạt động, được vận hành
작문
sự viết lách, sự viết văn, sự làm văn, bài văn
작별
sự chia tay, sự tạm biệt
저작
việc viết sách (tác phẩm), sách (tác phẩm được viết)
저작권
tác quyền, quyền tác giả
저작자
tác giả, người sáng tác
제작
sự chế tác, sự sản xuất
제작되다
được chế tác, được sản xuất
제작비
phí chế tác, chi phí sản xuất
제작사
công ty sản xuất, công ty chế tạo, doanh nghiệp chế tác
제작소
xưởng sản xuất, xưởng chế tác
제작자
người chế tác, người chế tạo, người sản xuất
조작
sự làm dởm, việc ngụy tạo
조작2
sự làm giả, sự làm nhái, đồ giả, hàng giả hàng nhái
조작2
sự làm, sự chế tác, sự chế tạo
조작되다
bị thêu dệt, bị giả tạo, bị làm dởm, được làm giả
조작되다2
bị làm dởm, được làm giả, được làm nhái
조작되다2
được làm, được sáng tác
조작하다2
làm đồ giả, nhái, làm hàng nhái
진작
sự vực dậy, sự thúc đẩy
창작
sự sáng tạo, tác phẩm sáng tạo
창작2
sự sáng tác, tác phẩm sáng tác
창작2
bịa đặt, sáng tạo ra, sáng tác ra, tạo ra
창작극
kịch được sáng tác mới
창작되다2
được bịa đặt, được đơm đặt
창작자
người sáng tác, tác giả
최신작
tác phẩm mới nhất, sản phẩm mới nhất, sản phẩm tối tân
평년작
canh tác năm bình thường
합작
sự hợp tác, sự liên kết
합작2
sự hợp tác, sự liên kết
합작2
sự liên doanh, công ty liên doanh
노작
tác phẩm lao động, tác phẩm mất nhiều công sức
노작2
sự lao động, sức lao động
수작
tác phẩm xuất sắc, tác phẩm bất hủ
수작업
sự chế tác bằng tay, sự làm thủ công
위작
sự làm phỏng theo, sự mô phỏng, tác phẩm phóng tác, tác phẩm mô phỏng
위작2
sự làm giả, tác phẩm nghệ thuật rởm
이모작
làm hai vụ, trồng hai vụ mùa
입선작
tác phẩm đoạt giải, tác phẩm trúng giải
자작
sự tự chế, sự tự gây dựng, đồ tự chế, công trình tự gây dựng
자작2
sự tự canh tác nông nghiệp
자작곡
bản nhạc tự sáng tác, ca khúc tự sáng tác
자작농
sự tự canh tác nông nghiệp, nông dân tự canh
자작하다
tự chế, tự tác, tự gây dựng
자작하다2
tự canh tác nông nghiệp
작성
việc viết (hồ sơ), làm (giấy tờ)
작성되다
được viết ra, được viết nên
작성되다2
ghi (kỷ lục), lập (kỷ lục)
작성자
người viết, người chấp bút
작성하다
viết (hồ sơ), làm (giấy tờ)
작심삼일
việc quyết chí không quá ba ngày
작업2
(Không có từ tương ứng)
작업대
kệ làm việc, bệ làm việc, bàn làm việc
작업복
quần áo bảo hộ lao động
작업자
công nhân, người lao động
작업하다
tác nghiệp, làm việc
작용되다
được (bị, chịu) tác động
작전
việc vạch kế hoạch hành động, việc lên kế sách
작전 타임
thời gian hội ý kĩ thuật
작전하다
vạch kế hoạch hành động, lên kế sách
작정
việc định bụng, việc hạ quyết tâm, quyết định
작정되다
được quyết định, được ngầm định
작정하다
định bụng, hạ quyết tâm, quyết định
작태
sự tỏ vẻ, sự làm bộ làm tịch
작태2
hành vi khó coi, hành vi xấu xa
작파하다
bỏ ngang chừng, bỏ dở chừng
작품3
(Không có từ tương ứng)
작품성
tính nghệ thuật của tác phẩm
창작자
người sáng tác, tác giả
창작품
tác phẩm mới, sáng tác mới
출세작
tác phẩm để đời, tác phẩm đánh dấu sự nghiệp
타작하다
thu hoạch, đập (lúa, ngũ cố)
풍작
sự được mùa, vụ mùa bội thu
흉작
sự mất mùa, vụ mất mùa