가 - 家
cô , gia
가계2
sự thu chi (trong gia đình)
가계부
sổ ghi chép thu chi gia đình
가계 소득
thu nhập của gia đình
가구점
tiệm bán đồ nội thất, cửa hàng nội thất
가내 수공업
thủ công nghiệp gia đình
가부장적
mang tính gia trưởng
가전제품
sản phẩm điện gia dụng
가정부
người giúp việc, người ở, ôsin
가정불화
sự bất hòa trong gia đình
가정용품
đồ dùng trong gia đình
가정일2
việc gia đình, chuyện nhà
가정 통신문
thông báo gửi về gia đình, sổ liên lạc
가정 학습
sự học tập ở gia đình, sự học tập ở nhà
가정 환경
môi trường gia đình, hoàn cảnh gia đình
가족회의
cuộc họp gia đình, họp mặt gia đình
가통
thể thống gia đình, truyền thống gia đình
가화만사성
gia hòa vạn sự thành
결손 가정
gia đình khuyết thiếu, gia đình khiếm khuyết
공산주의 국가
quốc gia theo chủ nghĩa cộng sản
공처가
kẻ sợ vợ, người sợ vợ
국가 대표
đội tuyển quốc gia, tuyển thủ quốc gia
국가수반
người đứng đầu nhà nước, thủ lĩnh quốc gia
국가 원수
nguyên thủ quốc gia
권력가
người có quyền lực, kẻ quyền lực
귀가시키다
cho về nhà, đưa về nhà
귀가하다
về nhà, trở về nhà, đi về nhà
극작가
nhà biên kịch, nhà soạn kịch
대가족2
đại gia đình, gia đình nhiều thế hệ
대갓집
nhà quyền thế, gia đình quyền thế
대작가
tác giả lớn, tác giả có tên tuổi
덕망가
người đức hạnh, người đức độ
독재 국가
quốc gia độc tài, nước độc tài
동양화가
hoạ sĩ tranh phương Đông
만담가
người kể chuyện vui, nhà soạn kịch vui, diễn viên kịch vui
만화가
họa sĩ truyện tranh
명가2
người nổi danh, nhà nổi danh
명망가
kẻ danh vọng, người danh vọng
명문가
người văn hay chữ tốt
명문가
gia đình danh gia vọng tộc, dòng họ danh tiếng, gia tộc danh giá
몽상가
người mộng tưởng, người hoang tưởng
무명작가
tác giả vô danh, tác giả không nổi tiếng
방송 작가
biên tập viên (phát thanh truyền hình)
사회주의 국가
quốc gia xã hội chủ nghĩa
서양화가
họa sĩ tranh phương Tây
서화가
người vẽ thư họa, nhà thư pháp
선동가
người kích động, kẻ xúi giục, kẻ xúi bẩy
솔가
việc chuyển cả gia đình, việc chuyển cả nhà
솔가하다
chuyển cả nhà, chuyển cả gia đình
애호가
người hâm mộ, người say mê
연주가
nghệ sĩ (thuộc về lĩnh vực trình diễn nhạc cụ)
운동가
nhà tham gia vào phong trào vận động
은행가
chủ ngân hàng, nhà kinh doanh ngân hàng
음악가
nhạc sĩ, nhà hoạt động âm nhạc
작곡가
nhạc sĩ, nhà soạn nhạc
재벌가
nhà chaebol, nhà tài phiệt
전가
sự truyền lại, sự giao lại
전가되다
được truyền lại, được giao lại
전가하다
truyền lại, giao lại
전략가
chiến lược gia, nhà chiến lược
정치가
chính trị gia, nhà chính trị
주권 국가
quốc gia có chủ quyền
주권 국가2
quốc gia chủ quyền
초가삼간
chogasamgan; ba gian nhà lá, nhà tranh vách đất, nhà tranh lụp xụp
출가시키다
cho ra ở riêng, cho thoát li gia đình
출가시키다2
khiến cho xuất gia, cho đi ở chùa
출가시키다2
cho xuất gia vào tu viện
패가망신
sự khuynh gia bại sản
평론가
nhà bình luận, nhà phê bình
폐가2
sự tuyệt tự, gia đình tuyệt tự
행정가
nhân viên hành chính, người làm công tác hành chính, nhà quản lý hành chính
기고가
cộng tác viên tòa soạn
다가구 주택
nhà đa hộ, nhà nhiều hộ gia đình
번역가
biên dịch viên, dịch giả, người biên dịch
본가2
nhà bố mẹ đẻ, nhà ngoại
분단국가
Quốc gia bị chia cắt
비전문가
người không có chuyên môn, người không chuyên nghiệp, người nghiệp dư
생가
nhà (nơi được sinh ra)
세도가
người cầm quyền, gia đình quyền thế
소설가
tác giả tiểu thuyết, người viết tiểu thuyết
수집가
nhà sưu tầm, nhà sưu tập
실천가
người đưa vào thực tiễn
여행가
nhà du lịch, nhà lữ hành
역술가
Thầy bói, thầy tướng số
이론가2
người chỉ có lý thuyết suông, nhà lý luận suông
일가견
tầm hiểu biết sâu rộng, tầm hiểu biết hơn người
일가붙이
người thân, người ruột thịt, người nhà
자가2
sự tự mình, việc của mình
자가용
đồ gia dụng, hàng gia dụng
자가용2
xe ô tô gia đình, xe ô tô cá nhân
자본주의 국가
quốc gia tư bản chủ nghĩa
자선가
người làm từ thiện, nhà hảo tâm
자수성가
sự tự lập, sự tự thân làm nên
자수성가하다
tự lập, tự thân làm nên
전술가
chiến thuật gia, quân sư
핵가족화
gia đình hạt nhân hóa
호사가
người ham việc, người mê việc
호사가2
người đưa chuyện, người nhiều chuyện
흉가
ngôi nhà ma, ngôi nhà quỷ ám
흉갓집
ngôi nhà quỷ ám, nhà ma
문 - 文
văn , vấn
가정 통신문
thông báo gửi về gia đình, sổ liên lạc
감상문
bài cảm tưởng, bài cảm thụ
건의문
bản kiến nghị, bản đề xuất
고문헌
tư liệu cổ, tài liệu cổ
광고문
đoạn quảng cáo, bài quảng cáo, câu quảng cáo
구비 문학
văn học truyền khẩu, văn học truyền miệng
그림 문자
văn tự tượng hình, chữ tượng hình
기록문
bản ghi chú, bài thu hoạch
기밀문서
tài liệu cơ mật, văn bản tối mật
대문자
chữ in hoa, chữ viết hoa
마을문고
thư viện làng, thư quán
명령문
nội dung ra lệnh, nội dung sai khiến
명문가
người văn hay chữ tốt
명문화되다
được văn bản hóa, được quy định thành văn
명문화하다
văn bản hóa, quy định thành văn
무형 문화재
di sản văn hóa phi vật thể
문고
kho sách, thư phòng, phòng sách
문고2
sách bỏ túi, sách khổ nhỏ
문구점
cửa hàng văn phòng phẩm
문맥
mạch văn, văn cảnh, ngữ cảnh
문명사
lịch sử của nền văn minh
문무백관
bá quan văn võ, toàn thể quan lại triều đình
문물
văn vật, sản vật văn hóa
문민
thường dân, dân thường
문민정치
chính trị do dân và vì dân
문방구2
cửa hàng văn phòng phẩm
문방사우
văn phòng tứ hữu, là bốn người bạn của chốn làm văn
문서함
hộp hồ sơ, thùng hồ sơ
문신
việc xăm mình, hình xăm
문안
bản phác thảo, bản phác họa, đồ án
문어체
thể loại văn viết, kiểu văn viết
문예 사조
Khuynh hướng văn học nghệ thuật
문장력
khả năng văn chương, năng lực văn chương
문체
lối viết, phong cách văn chương
문학도
nhà nghiên cứu văn học
문학성
tính văn học, giá trị văn học
문화사
văn hóa sử, ngành lịch sử văn hóa
문화어
tiếng chuẩn của Bắc Hàn
문화 인류학
văn hóa nhân loại học
문화재
tài sản văn hóa, di sản văn hóa
비밀문서
văn bản mật, tài liệu mật
사과문
thư xin lỗi, thư cáo lỗi
사문화
sự bị mất hiệu lực, sự bị mất tác dụng, sự biến thành văn bản chết
사문화되다
bị vô hiệu hóa, bị mất hiệu lực
사문화하다
vô hiệu hóa, làm mất hiệu lực
서간문
văn viết thư, sự viết thư, cách viết thư
서문
lời nói đầu, phần giới thiệu
선서문
văn tuyên thệ, bài tuyên thệ
선언문
bài tuyên ngôn, bài công bố, bài tuyên bố, bài tuyên thệ
선전문
bài quảng bá, nội dung quảng cáo
유형 문화재
di sản văn hóa vật thể
육두문자
lời tục tĩu, lời bỉ ổi
작문
sự viết lách, sự viết văn, sự làm văn, bài văn
전통문화
văn hóa truyền thống
주기도문
bản kinh cầu nguyện của Chúa
주문2
sự đặt trước, sự yêu cầu trước
주문 생산
sản xuất theo đơn hàng
주문제
chế độ sản xuất theo đơn hàng, phương thức sản xuất theo đơn hàng
집문서
giấy tờ nhà, sổ nhà đất, sổ đỏ
청유문
câu đề nghị, câu thỉnh dụ
판결문
bản phán quyết, bản án, bản tuyên án
학급 문고
sách của lớp, thư viện lớp
기도문
sớ cầu nguyện, văn cầu nguyện, bài cầu nguyện
기행문
bài ký hành, bài nhật ký du lịch
담화문
bài phát biểu, bài tuyên bố
문구점
cửa hàng văn phòng phẩm
본문
thân bài, nội dung chính
신문물
nét văn hóa mới, đặc trưng văn hóa mới
연설문
bài diễn thuyết, bài diễn văn
영문학2
văn học tiếng Anh, khoa văn học Anh
육두문자
lời tục tĩu, lời bỉ ổi
인간문화재
di sản văn hoá con người
장문
bài viết dài, bài văn dài
지방 문화재
di sản văn hoá địa phương
지시문
bản chỉ thị, bản hướng dẫn
지시문2
phần chỉ thị đạo diễn
학위 논문
luận văn, luận án (tốt nghiệp)
호소문
thư kêu oan, thư kêu gọi
학 - 學
học
가정 학습
sự học tập ở gia đình, sự học tập ở nhà
간호 대학
đại học đào tạo y tá
개학
sự khai giảng, sự đi học trở lại
개학 날
ngày khai giảng, ngày khai trường, ngày bắt đầu đi học lại
개학하다
khai giảng, khai trường, bắt đầu đi học lại
겨울 방학
kỳ nghỉ đông, sự nghỉ đông
견학
sự kiến tập, sự đi thực tế
견학하다
đi kiến tập, đi thực tế
고고학적
mang tính khảo cổ học
고등학교
trường trung học phổ thông
고등학생
học sinh trung học phổ thông
고학
sự tự trang trải học phí
고학생
học sinh tự trang trải học phí
공군 사관 학교
trường sĩ quan không quân
공업 고등학교
trường trung học phổ thông công nghiệp, trường trung học phổ thông dạy nghề
과학관
khu trưng bày khoa học
과학적
khoa học, tính khoa học
과학적
thuộc về khoa học, mang tính khoa học
과학화되다
được khoa học hóa
교육 대학
trường sư phạm tiểu học
교육 철학2
triết lý giáo dục
구비 문학
văn học truyền khẩu, văn học truyền miệng
국민학교
trường tiểu học, trường cấp 1
대학가
con đường quanh trường đại học
대학가2
môi trường sinh viên
대학 수학 능력 시험
kì thi năng lực vào đại học, kì thi đại học
대학원
trường cao học, trường sau đại học
대학원생
học viên cao học, nghiên cứu sinh sau đại học
대학자
học giả ưu tú, nhà khoa học ưu tú
독학
sự tự học, việc tự học
동문수학하다
học cùng, học chung
동양 의학
Đông y, y học phương Đông
동학2
người cùng chuyên ngành
만학
sự học muộn, sự học trễ
무기정학
sự đình chỉ học tập vô thời hạn
문학도
nhà nghiên cứu văn học
문학성
tính văn học, giá trị văn học
문화 인류학
văn hóa nhân loại học
물리학자
nhà vật lý học, nhà nghiên cứu vật lý
미취학
sự chưa đi học, sự chưa đến trường
박학
bác học, thông thái, uyên bác
박학다식
sự thông thái, sự học cao hiểu rộng
박학하다
thông thái, học cao hiểu rộng
방송 대학2
đại học phát thanh truyền hình
법학
luật học, môn học luật
부속 고등학교
trường trung học phổ thông trực thuộc
부속 중학교
trường trung học cơ sở trực thuộc
비과학적
mang tính phi khoa học
산학
trường đại học và doanh nghiệp, doanh nghiệp với nhà trường
서양 의학
y học phương Tây, Tây y
석학
học giả uyên bác, nhà thông thái
성리학
Tân Khổng giáo, Tân Nho giáo
수학
sự học hỏi, sự nghiên cứu
수학 능력 시험
cuộc thi năng lực học tập
수학여행
sự đi tham quan, sự đi thực tế
실업 학교
trường nghề, trường dạy nghề
어학2
sự học ngoại ngữ, sự học tiếng
유전 공학
ngành công nghệ di truyền
유학
việc đi học xa quê, việc học xa nhà
인류학
nhân chủng học, nhân loại học
인생철학2
triết học về nhân sinh
재학생
học sinh đang theo học
전학생
học sinh chuyển trường
주일 학교
lớp học ngày Chúa nhật
중학교
trường trung học cơ sở
중학생
học sinh trung học cơ sở
중화학
hóa công nghiệp nặng, công nghiệp hóa học và công nghiệp nặng
중화학 공업
công nghiệp hóa học và công nghiệp nặng, ngành công nghiệp hóa công nghiệp nặng
진학률
tỉ lệ học lên cao, tỉ lệ học tiếp
진학하다
học lên cao, học tiếp
초등학교
trường tiểu học, trường cấp một
퇴학
sự nghỉ học, sự thôi học
퇴학2
sự đuổi học, sự buộc thôi học
학구적
tính chất học thuật, tính chất kinh viện
학구적
mang tính chất học thuật, mang tính chất kinh viện
학구파
phái học thuật, phái kinh viện
학군단
chương trình huấn luyện sĩ quan dự bị, ROTC (Reserve Officers' Training Corps)
학급 문고
sách của lớp, thư viện lớp
학령기
thời kì độ tuổi đến trường
학맥
truyền thống học thuật, dòng chảy học thuật
학문적
mang tính chất học vấn
학번2
số hiệu sinh viên, mã năm nhập học
학벌
bằng cấp, trình độ học vấn
학보2
báo trường, tạp chí của trường, bản tin trường
학보사
tòa soạn báo trường, nhóm báo của trường
학생증
thẻ học sinh, thẻ sinh viên
학생회
hội học sinh, hội sinh viên
학술지
tạp chí học thuật, tạp chí khoa học
한의학
y học cổ truyền Hàn, y học dân tộc Hàn
화학 섬유
sợi hóa học, sợi tổng hợp
화학조미료
chất điều vị hóa học
농과 대학교
Đại học Nông Nghiệp
물리 대학
Đại học Khoa học Tự nhiên
교통대학교
Đại học Giao thông Vận tải
정치 경제 대학
Đại học Kinh tế Chính trị
국립 경제 대학
Đại học Kinh tế Quốc dân
기하학
hình học, môn hình học
남녀 공학
việc nam nữ học chung trường, trường nam nữ học chung
농업 고등학교
trường trung học nông nghiệp
단과 대학
đại học chuyên ngành
미취학
sự chưa đi học, sự chưa đến trường
복학
sự trở lại học, sự vào học lại
복학생
học sinh trở lại học, học sinh vào học lại
복학하다
đi học lại, trở lại học
상업 고등학교
Trường trung học thương mại
신문 방송학
ngành báo chí truyền thông
실학2
(phong trào) Thực học
야간 학교
trường dạy ban đêm, trung tâm dạy ban đêm
야학
việc học đêm, việc học khuya
야학2
lớp học tối, lớp học ban đêm, lớp học ngoài giờ hành chính
여성학
phụ nữ học, ngành học về phụ nữ
여자 고등학교
trường cấp ba nữ sinh
여자 대학
trường đại học nữ sinh
여자 중학교
trường cấp hai nữ sinh
역사학
lịch sử học, ngành lịch sử
영문학2
văn học tiếng Anh, khoa văn học Anh
의학도
sinh viên ngành y, chuyên viên ngành y