Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 인륜대사
인륜대사
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : việc đại sự
결혼이나 장례 등과 같이 사람이 살아가면서 치르게 되는 큰 행사.
Sự kiện lớn như kết hôn hay tang lễ được diễn ra trong quá trình sống của con người.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
인륜대사 치르다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
인륜대사를 보다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
인륜대사가 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
그들은 슬퍼할 겨를없이 인륜대사장례식 준비로 정신 없이 바빴다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
대 - 大
thái , đại
간호
đại học đào tạo y tá
hùng mạnh, hùng cường
đất nước hùng mạnh
하다
hùng mạnh, vững mạnh
sự to lớn
하다
lớn lao, to lớn, vĩ đại
경연
cuộc thi tài
경찰
đại học cảnh sát
고관
quan chức cao cấp
골목
thủ lĩnh nhí trong phố hẻm
공명정
sự công minh chính đại
공명정하다
công minh chính đại
공명정
một cách quang minh chính đại
sự phóng đại, sự khuếch đại
망상
vọng tưởng quá mức, hoang tưởng
망상증
chứng hoang tưởng
평가
sự đánh giá quá cao
평가되다
được đánh giá quá mức, được thổi phồng quá mức
하다
phóng đại, khuếch đại, khoa trương
하다
rộng lượng, bao dung, quảng đại
một cách bao dung, một cách độ lượng, một cách quảng đại
하다
rộng lớn bao la
trường đại học giáo dục, trường đại học sư phạm
교육
trường sư phạm tiểu học
국립
đại học quốc gia
국립
đại học công lập
국제
hội nghị quốc tế
국제 2
đại hội quốc tế
(sự) cực đại, cực lớn
하다
cực đại, vô cùng lớn
sự cực đại hóa
화되다
được cực đại hóa
남극
lục địa Nam cực
cỡ lớn
2
trong khoảng, trong mức, trong dãy
-
đại ~, ~ lớn
đại học
người lỗi lạc
2
Gia đình quyền thế
2
nhà lớn
가족
gia đình lớn
가족2
đại gia đình, gia đình nhiều thế hệ
đại quan, quan đại thần
갓집
nhà quyền thế, gia đình quyền thế
đề cương
đại thể, sơ lược
강당
giảng đường lớn
sơ lược qua loa
đại bộ phận, phần lớn
đại khái
sự ào ạt, sự dồn dập
một cách ào ạt, một cách dồn dập
cây kiếm to
viện kiểm sát tối cao
검찰청
viện kiểm sát tối cao
경실색
sự thất sắc, sự nhợt nhạt thần sắc
경실색하다
thất sắc, thất kinh hồn vía
toàn tập, bộ
đại kế hoạch
공사
đại công sự
공원
công viên lớn
공황
cuộc khủng hoảng lớn, đại khủng hoảng
과업
nhiệm vụ, nghĩa vụ, công việc
관령
Daegwanryeong; đèo Daegwan-ryeong
관절
một cách đại ý, một cách khái lược
괄호
dấu ngoặc vuông
괄호2
dấu ngoặc vuông
cầu lớn
cá tuyết
국화
cường quốc hóa
thái tử
đại quân
quyền lực tối cao, đặc quyền
cung điện
규모
đại quy mô, quy mô lớn
극장
nhà hát lớn, rạp chiếu phim lớn
cây sáo Daeguem
bầu khí quyển
기권
bầu khí quyển
기만성
đại khí vãn thành
기업
công ty lớn, doanh nghiệp lớn
기 오염
sự ô nhiễm khí quyển
기층
tầng khí quyển
길하다
đại cát, đại lợi
다수
đại đa số
단원
đoạn cuối, hiệp cuối, hồi cuối
단원2
màn cuối, cảnh cuối
sự dũng cảm, sự táo bạo
담성
tính dũng cảm, tính táo bạo
담히
một cách gan dạ
đại đội
đại đội trưởng, tiểu đoàn trưởng
một cách to lớn, theo quy mô lớn
mang tính lớn lao, có tính to lớn
đạo tặc
đạo lí lớn
도시
đô thị lớn
동강
Daedonggang, sông Daedong
동단결
sự đoàn kết đại đồng, sự đoàn kết lớn
동소이하다
gần như giống nhau, xê xích, không chênh lệch bao nhiêu
동여지도
Daedongyeojido, bản đồ Daedongyeo
đậu nành, đỗ tương
들보
cây xà ngang, cây xà nhà
들보2
trụ cột
đại thể
sơ lược, đại khái
략적
tính sơ lược
략적2
tính đại khái, tính sơ khởi
략적
mang tính sơ lược
략적2
mang tính đại thể
số lượng lớn, đại lượng
량 생산
sản xuất hàng loạt
đại tá
đại lộ
2
đường lối
로변
ven đại lộ, gần đường lớn
로하다
giận dữ, nổi trận lôi đình
đại lục
륙성
tính đại lục
리석
cẩm thạch, đá hoa
마초
thuốc phiện, ma túy
명천지
thanh thiên bạch nhật
cây đinh lớn
cửa lớn
문자
chữ in hoa, chữ viết hoa
문짝
cánh cửa lớn
phần kết thúc
sự kếch xù, to tát, lớn lao, bùng nổ
범하다
khoáng đạt, rộng lượng
법관
quan tòa, thẩm phán
법원
tòa án tối cao
법원장
chánh án tòa án tối cao
법정
phiên tòa lớn
đại tiện
별되다
được phân chia
보름
rằm tháng Giêng
đại phú, kẻ giàu to, đại gia
부분
đại bộ phận, đại đa số
부분
đa số, phần lớn
đại sự, việc trọng đại
2
việc trọng đại
Daesa; đại sứ
사관
đại sứ quán
사전
đại từ điển
đại doanh nhân
giải nhất
Đại Thử
서양
Đại Tây Dương
서특필
kí sự đặc biệt
서특필하다
đưa phóng sự đặc biệt
cuộc bầu cử tổng thống
선배2
đàn anh nhiều năm
đại hàn
2
Đại tuyết
설 경보
cảnh báo bão tuyết
설 주의보
thông tin cảnh báo bão tuyết
sự thành công rực rỡ
성공
đại thành công
성공하다
đại thành công
성당
đại thánh đường, nhà thờ lớn
성통곡
việc gào khóc
성하다
đại thành công
성황
sự hoành tráng
xu hướng chung, khuynh hướng chung
lớn nhỏ
소변
đại tiểu tiện
소사
mọi việc lớn nhỏ
수술
cuộc phẫu thuật lớn
sự đại thắng
việc ăn nhiều
식가
người ăn nhiều
đại dương
cá to
2
con cá lớn, miếng mồi ngon
đại nghịch
sự giác ngộ, sự nhận thức
đại vương
2
đại vương
Thái hoàng thái hậu
용량
dung lượng lớn, trữ lượng lớn
웅전
Daeungjeol; chính điện
원칙
nguyên tắc cơ bản
đại uý
유행
sự siêu mốt, sự thịnh hành, sự hoành hành
유행하다
lên cơn sốt, rất thịnh hành
đại ý
đại nghĩa
의명분
đại nghĩa danh phần
người trưởng thành
2
đại nhân, người đức hạnh
vào đại học
sự dang chân dang tay
đại từ đại bi
자보
tấm áp phích, tờ quảng cáo tường
자연
thiên nhiên, tạo hoá
kiệt tác
2
tác phẩm có tầm cỡ
작가
tác giả lớn, tác giả có tên tuổi
작전
đại tác chiến
잔치
đại tiệc
thủ lĩnh
2
đại ca
2
đại tướng
ruột già , đại tràng
장경
đại trường kinh
장균
khuẩn đại tràng, trực khuẩn đại tràng
장부
đại trượng phu
장암
ung thư đại tràng
장염
viêm đại tràng
장정
hành trình xa, chuyến đi xa
nói chung, nhìn chung, về cơ bản
đại tặc
Daejeon
đại điện, cung điện chính
Daejeon; cuộc đại chiến, chiến tranh thế giới
전제
điều kiện tiên quyết
접전
trận kịch tính, trận ngang tài ngang sức, trận đại tiếp chiến
제전
đại lễ
제전2
đại lễ, lễ lớn
조영
Daejoyeong, Đại Tộ Vinh
tốt nghiệp đại học
졸자
người tốt nghiệp đại học
종교
Daejongkyo; Đại tông giáo
tội nặng
주주
cổ đông lớn
công chúng
2
đại chúng, quần chúng
2
đại trà
중가요
ca khúc đại chúng
중교통
giao thông công cộng
중 매체
phương tiện thông tin đại chúng
중목욕탕
phòng tắm công cộng
중문화
văn hóa đại chúng
중성
tính chất đại chúng
중오락
loại hình giải trí đại chúng
중음악
âm nhạc đại chúng
중적
mang tính đại chúng
중적
thuộc về đại chúng
중화
sự đại chúng hóa
중화되다
trở nên đại chúng hóa, được đại chúng hóa
vùng đất rộng lớn
지진
trận đại động đất
참사
đại thảm họa, trận hủy diệt hàng loạt, cuộc thảm sát hàng loạt
청소
việc tổng vệ sinh
đại thể
체로2
đại thể
체적
đa số, hầu hết, đại thể
체적
mang tính đại thể, mang tính chung
축제
đại lễ, lễ hội lớn
취하다
say bí tỉ, say túy lúy, xỉn quắc cần câu
타협
sự thỏa hiệp lớn
đại thông, sự thông suốt, suôn sẻ
통령
tổng thống
통령제
tổng thống chế, chế độ tổng thống (presidential system)
통령 중심제
thể chế trung tâm là tổng thống (presidential system)
통하다
thông suốt, hanh thông
퇴부
vùng đùi
hành pa-rô
파하다
đại phá, tàn phá dữ dội, tàn phá nặng nề
파하다2
thắng đậm, thắng lớn
phạm vi lớn, đại cục
một cách quy mô, quy mô lớn
sự đại bại, sự thất bại nặng nề, sự thua đậm
패하다
đại bại, thua đậm, thất bại nặng nề
평원
đại bình nguyên, cánh đồng lớn
đại bác
khổ lớn
một cách quy mô, một cách tầm cỡ, một cách đông đảo
폭적
tính rộng lớn
폭적
mang tính quy mô
sự trúng mùa, sự được mùa, năm trúng mùa, năm được mùa
풍년
sự được mùa lớn, năm được mùa lớn
하드라마
phim truyện lịch sử
하소설
tiểu thuyết lịch sử
đại học
2
đại học (college)
학가
con đường quanh trường đại học
학가2
môi trường sinh viên
학교
trường đại học
학교수
giáo sư đại học
학살
trận thảm sát lớn
학 수학 능력 시험
kì thi năng lực vào đại học, kì thi đại học
학원
trường cao học, trường sau đại học
학원생
học viên cao học, nghiên cứu sinh sau đại học
학자
học giả ưu tú, nhà khoa học ưu tú
학촌
làng đại học
Đại hàn
한민국
Đại Hàn Dân Quốc
한 제국
Daehanjeguk; Đại Hàn Đế quốc
할인
đại hạ giá
đại dương, biển cả
행진
cuộc diễu hành lớn, đại diễu hành
혁명
cuộc đại cách mạng
loại đại, loại lớn, loại to
형차
xe ô tô lớn
형화
sự mở rộng
형화되다
được mở rộng quy mô
형화하다
mở rộng quy mô
호황
kinh tế rất thuận lợi
혼란
đại hỗn loạn
홍수
đại hồng thủy
화재
đại hỏa hoạn, trận cháy lớn
환영
sự hoan nghênh lớn, sự rất hoan nghênh
환영하다
hoan nghênh trọng thể
đại hội
2
đại hội
회장
khu vực đại hội
흉년
năm mất mùa nghiêm trọng
rốt cuộc, tóm lại
2
hoàn toàn (không), tuyệt nhiên (không)
2
rốt cuộc thì
문 시장
Dongdaemunsijang; chợ Dongdaemun
하다
to lớn, khổng lồ, kếch xù
망망
bao la đại hải, mênh mông đại hải, biển rộng bao la
무한
vô cùng tận, bao la, rộng lớn
무한하다
rộng lớn vô hạn, rộng lớn vô cùng
사 - 事
sự
việc nhà
가화만
gia hòa vạn sự thành
cán sự
cơ quan kiểm toán, kiểm toán viên
kiểm sát viên, công tố viên
nhân thể, nhân tiện, tiện thể
nhân tiện, nhân thể, tiện thể
하다
nhân tiện, sẵn dịp
겹경
niềm vui kép, sự thuận lợi kép, song hỷ
điềm lành, sự thuận lợi
스럽다
vui mừng, vui sướng
경조
việc hiếu hỷ
chuyện xưa, tích xưa
성어
thành ngữ tích xưa
고해 성
việc xưng tội
공공2
dự án công
thời sự
công trình
phí xây dựng
hiện trường xây dựng
công trường xây dựng
공익
Dự án công ích
공지
nội dung thông báo, điều khoản thông báo
과거
sự việc quá khứ, chuyện quá khứ, sự đã rồi, việc đã qua
과거지
sự việc quá khứ, chuyện quá khứ
관광
kinh doanh du lịch
관심
mối quan tâm
교통
tai nạn giao thông
국가
dự án quốc gia
quốc sự, việc nước
국회 의
tòa nhà quốc hội
quân sự
기밀
bí mật quân sự
기지
căn cứ quân sự
독재
độc tài quân sự
동맹
đồng minh quân sự
sức mạnh quân sự
분계선
đường ranh giới quân sự
chi phí quân sự
시설
thiết bị quân sự
재판
toà án quân sự
재판2
toà án quân sự
tính quân sự
mang tính quân sự
quân sự học
người trợ tế
mẩu tin, bài báo
bài phóng sự
việc đưa lên báo đài, sự được lên báo, đài
화되다
được viết bài, được đưa tin
화하다
được viết bài, được đưa tin
기삿거리
tin tức có thể đăng báo
기왕지
việc đã rồi, sự đã rồi
기정
việc đã chắc chắn trong tầm tay
난공
công trình khó
quốc gia có liên quan
đương sự
당연지
đương nhiên chi sự, sự việc đương nhiên
대공
đại công sự
đại sự, việc trọng đại
2
việc trọng đại
대소
mọi việc lớn nhỏ
대참
đại thảm họa, trận hủy diệt hàng loạt, cuộc thảm sát hàng loạt
대표 이
giám đốc đại diện, giám đốc điều hành
도지
tỉnh trưởng, chủ tịch tỉnh
무소
ủy ban phường
vạn sự, mọi việc
형통
vạn sự hanh thông
vạn sự, mọi việc
mỗi việc
머리기
tin bài trang đầu
무소
văn phòng quận, văn phòng huyện
âm mưu, mưu mẹo
sự vô sự
sự vô sự, sự bình yên vô sự, sự an toàn không tai nạn
안일
(chủ nghĩa) bình yên vô sự, (thái độ) án binh bất động, (thái độ) ung dung tự tại
태평
sự bình an vô sự
태평2
sự bình chân như vại
태평하다2
bình chân như vại
통과
sự thông qua trót lọt, sự thông qua bình thường không trở ngại
하다
vô sự, yên ổn, tốt đẹp
một cách yên ổn, một cách tốt đẹp
dân sự
소송
tố tụng dân sự
재판
Sự xét xử dân sự
Sự quan hệ tình dục
하다
quan hệ tình dục
벼농
nghề trồng lúa
quân sự
보수 공
công trường tu bổ, công trường tu sửa
-
sự, việc, chuyện
sự kiện
sự cố, tai nạn
2
tai nạn
대주의
sự phục tùng, thói xu nịnh
ví dụ cụ thể, ví dụ điển hình
sự thật, sự đúng với lý lẽ
việc văn phòng, việc hành chính
무기기
máy móc văn phòng, thiết bị văn phòng
무소
văn phòng, phòng
무실
văn phòng
무용
đồ dùng văn phòng
무원
nhân viên văn phòng
무적
tính văn phòng
무적2
tính xã giao
무적
mang tính chất văn phòng
무적2
mang tính xã giao
무직
công việc văn phòng, chức văn thư
무직원
nhân viên văn phòng
무총장
chánh văn phòng
đồ vật, sự vật
sự phạm tội, kẻ phạm tội
biến cố
2
cuộc bạo động, cuộc bạo loạn, sự xung đột vũ trang
2
biến cố, cuộc xung đột vũ lực
건건
mọi việc, mọi sự
건건
mọi việc, từng việc từng việc
하다
tôn làm sư phụ, tôn làm thầy
하다2
nhận sự chỉ dạy, chịu sự dạy bảo
sự thật, sự thực
2
thật ra, thực ra
2
nói thật, nói thực
thật ra, thực ra
실무근
sự vô căn cứ, sự không có chứng cớ
실상
trên thực tế
실상
trên thực tế
vụ án
업가
nhà kinh doanh
업자
người kinh doanh
업장
nơi kinh doanh, địa bàn kinh doanh
업주
chủ doanh nghiệp
업체
doanh nghiệp
유서
tờ giải trình, đơn trình bày lý do
trước
lý do, hoàn cảnh, sự tình
2
sự giãi bày và nhờ vả
정하다
khẩn nài, nài nỉ, cầu khẩn
정없이
một cách vô tình, một cách lạnh lùng, một cách thẳng thừng
정하다
giãi bày và nhờ vả
tình huống, tình trạng, hoàn cảnh
필귀정
chân lý thuộc về lẽ phải, cuối cùng thì lẽ phải cũng sẽ thắng
điều khoản, thông tin
công tác xã hội
sau khi kết thúc công việc, về sau
sử thi, anh hùng ca
tính tả thực, tính miêu tả
mang tính tự sự, mang tính tả thực, mang tính miêu tả
nội tình, sự tình bên trong
việc ăn uống, thức ăn
lượng thức ăn
연중행
kế hoạch trong năm, sự kiện trong năm
lệ thường, bình thường, chuyện thường
toà nhà quốc hội
biên bản họp
인륜대
việc đại sự
인명
từ điển nhân vật, từ điển tiểu sử
sự chào hỏi
2
sự chào hỏi (làm quen)
2
sự chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
nhân sự
고과
sự đánh giá nhân sự
quyền nhân sự
lời chào
불성
sự bất tỉnh nhân sự
불성2
sự vô cảm
tính lịch sự, tính lễ phép
시키다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng…) (thể sai khiến)
시키다2
chào hỏi (làm quen) (thể sai khiến)
이동
việc chuyển dời nhân sự
치레
khách sáo, sự chào hỏi lấy lệ, sự chào hỏi hình thức
하다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
하다2
chào hỏi (làm quen)
인정
nhân tình thế thái
인정정없다
không có tình người
인정정없이
một cách không có tình người
전후
việc trước sau, chuyện quá khứ và tương lai
việc nước, chính sự
sự làm tình, sự quan hệ tình dục
주지
thống đốc bang
quản gia
2
quản gia
sự xử lí công việc, cách thức làm việc
첫인
lời chào đầu tiên
총영
tổng lãnh sự
sự nấu nướng
lính hậu cần
nhà bếp, nơi nấu nướng
스럽다
nhỏ nhen, tầm thường
sự trần tình, sự giãi bày
2
sự bày tỏ, sự chia sẻ
정하다
trần tình, giãi bày
정하다2
bày tỏ, chia sẻ
판검
cán bộ xét xử và cán bộ kiểm sát
thẩm phán, quan tòa
sự kiện, buổi lễ, việc tổ chức sự kiện
địa điểm tổ chức, địa điểm diễn ra
việc vô ích, việc không công, công cốc
헛농
việc bị thất mùa, việc làm nông công cốc, việc làm nông mất công toi
hôn sự
혼삿날
ngày cưới
hậu quả, sự việc tiếp theo
2
hậu sự
Lãnh Sự Quán
Lãnh Sự
sự kiện to lớn, sự kiện trọng thể
sự khơi dậy
끝인
lời chào từ biệt, lời chào tạm biệt
논농
việc làm nông
việc trồng trọt, việc canh tác
2
việc nuôi nấng, việc nuôi dưỡng
phương pháp canh tác, biện pháp làm nông
việc nông, việc đồng áng
thời vụ, mùa vụ
농삿집
nhà nông, nông gia
농삿집2
nhà của nông dân
눈인
sự chào bằng mắt
việc thuần thục, việc quen thuộc
2
điều tốt, việc tốt
다반
chuyện thường, chuyện cơm bữa
다난하다
đa sự đa nan, lắm việc nan giải
밭농
sự làm ruộng
백과
từ điển bách khoa
mọi điều, mọi vấn đề
2
điều phổ biến, điều bình thường
복구공
sự xây dựng phục hồi, sự cải tạo công trình
삼국유
Samgukyusa; Tam quốc di sự
sự thành công
되다
được thành công
시키다
làm cho thành công, tạo nên thành công
세상만
thế gian vạn sự
세상
sự việc thế gian
sự kiện tụng
연례행
chương trình theo lệ hàng năm
lãnh sự quán
lệ thường, bình thường, chuyện thường
낮춤
cách nói thân mật có sự tôn trọng người nghe có vai vế thấp hơn
낮춤2
Hạ thấp thông thường
높임
(Không có từ tương ứng)
높임2
Đề cao thông thường
롭다
thường lệ, thông thường
롭다2
bình thường
lời nói thông thường
2
lối nói thông thường
예삿일
việc thông thường
khi có chuyện, trong trường hợp cấp bách
giám đốc, giám đốc điều hành
chủ tịch (hội đồng quản trị)
hội đồng quản trị
2
hội đồng, ủy ban
이왕지
chuyện đã qua, việc đã qua
인간
sự đời, việc của con người
자선
dự án từ thiện
việc mai táng, việc tang ma
전무 이
giám đốc điều hành
제반
toàn bộ mọi việc, tất cả các việc
người làm nghề ~, người theo nghề ~, người trong ngành ~
하다
tận tụy, toàn tâm toàn ý
하다2
theo nghề, sống với nghề ...
중대
sự kiện trọng đại, sự việc hệ trọng
토목 공
công trình xây dựng, công trình công cộng
특별 검
sự thanh tra đặc biệt
특종 기
kí sự đặc biệt, phóng sự đặc biệt
vụ án hình sự
2
cảnh sát hình sự, công an chìm
소송
tố tụng hình sự
재판
phiên tòa hình sự
người ham việc, người mê việc
2
người đưa chuyện, người nhiều chuyện
다마
hảo sự đa ma, việc tốt thì nhiều ma, việc tốt thì hay bị cản trở
인 - 人
nhân , nhơn
가공
nhân vật hư cấu
간병
người chăm bệnh
감시
người giám sát
개개
mỗi người, từng người
cá nhân
kỹ thuật cá nhân
위생
sự vệ sinh cá nhân
sự riêng tư, cá nhân
mang tính cá nhân
buổi triển lãm tác phẩm cá nhân
thi đấu cá nhân
주의
chủ nghĩa cá nhân
주의2
tư tưởng cá nhân
sự khác biệt của cá nhân
택시
tắc xi cá nhân
플레이
(sự) hành động cá nhân
플레이2
(sự) chơi cá nhân
행동
hành vi cá nhân, hành động cá nhân
회사
công ty tư nhân
người ăn xin
경영
nhà kinh doanh, doanh nhân
고대
người cổ đại
고발
nguyên cáo
고소
người tố cáo, nguyên đơn, người kiện
고용
nhà tuyển dụng, chủ
고용
người được thuê
người xưa, cổ nhân
người quá cố, cố nhân
thi nhân, nhà thơ
công chức
2
người của công chúng
공증
người công chứng, công chứng viên
quả nhân
관리
người quản lý
광고
dân quảng cáo, giới quảng cáo
người điên
교양
người có học thức
tín đồ
việc tìm kiếm người, việc tuyển người
vấn nạn nhân công
mục tìm người, mục tuyển người, mục tuyển nhân viên
quân nhân, bộ đội
귀부
quý phu nhân, quý bà
quý nhân
2
quý nhân
금융
nhà tài chính
기업
doanh nhân
dị nhân, người kỳ quặc
대리
người làm thay, người được ủy quyền, người được ủy nhiệm
대변
người phát ngôn
người trưởng thành
2
đại nhân, người đức hạnh
sự đối nhân, sự quan hệ với con người
관계
quan hệ đối nhân xử thế
도시
người thành phố
người đắc đạo
동거
người cùng chung sống
동명이
đồng danh dị nhân, cùng tên khác người
동시대
người đồng đại, người cùng thời đại
동양
người phương Đông
người cùng chí hướng, hội người cùng chí hướng
동일
Cùng một người
동향
người đồng hương
동호
người cùng sở thích
등장
nhân vật xuất hiện
mọi người
매도
người bán
매수
người mua
người khiếm thị, người mù, người đui
nghệ nhân danh tiếng
sự vô tình
không người
đảo hoang
점포
cửa hàng không người bán
지경
vùng đất hoang
지경2
sự thông thoáng
문명
người văn minh
văn nhân, nhà văn
2
quan văn
문학
nhà văn, văn nhân
문화
người có văn hóa
문화2
nhà văn hóa
문화 류학
văn hóa nhân loại học
미개
người lạc hậu, người chưa được khai hoá
미망
quả phụ, người đàn bà góa
mỹ nhân, người đẹp
mỹ nhân kế
박명
hồng nhan bạc mệnh
민간
người dân thường, dân thường, thường dân
민원
người dân, nhân dân, công dân
sự trái với đạo lý làm người
발기
người phát động
발신
người gửi
발행
người phát hành, nhà phát hành
발행2
người phát hành
방송
người làm phát thanh truyền hình, nhân viên đài phát thanh truyền hình
변호
luật sư bào chữa
bệnh nhân
phu nhân
phụ nữ, đàn bà
khoa sản, bệnh viện sản khoa
trang phục quý bà
사회
con người trong xã hội, thành viên trong xã hội
사회2
người xã hội
상속
người thừa kế, người được thừa hưởng tài sản
서구
người phương Tây
서양
người phương Tây
선거
đoàn cử tri
선대
người cha quá cố, người cha đã khuất núi
tiền nhân, tiền bối
thiện nhân
cây xương rồng
trẻ em
2
người tí hon
2
tiểu nhân
tiểu nhân
phường tiểu nhân
소작
tiểu nông, người thuê đất canh tác
người trần tục, người thường
2
kẻ phàm tục
2
người trần
수령
người lĩnh, người nhận
수신
người nhận
수취
người nhận
수취2
người nhận, người thụ hưởng, người hưởng lợi
식물
con người sống đời sống thực vật
tộc ăn thịt người
nhân vật mới, người mới, gương mặt mới
cầu thủ triển vọng, giải cầu thủ triển vọng
신청
người đăng ký
십색
sự muôn hình vạn trạng, sự muôn hình muôn vẻ
người ác, kẻ xấu
안내
người hướng dẫn
안주
bà chủ nhà
안하무
(sự) chẳng xem ai ra gì
người yêu
언론
nhà báo, phóng viên
người yêu
예능
Người làm công tác nghệ thuật, nghệ sỹ
원시
người nguyên thuỷ
원시2
người nguyên thuỷ
원주
chủ nhân cũ
sự có người lái
vượn người
ân nhân
nghĩa sĩ, người có nghĩa khí
sự nhân cách hóa
화되다
được nhân cách hóa
도적
tính nhân đạo
도적
mang tính nhân đạo
도주의
chủ nghĩa nhân đạo
두겁
mặt nạ hình người
nhân lực
2
sức người
력난
nghèo nhân lực, nạn thiếu lao động
력 시장
thị trường nhân lực
nhân loại
2
loài người
류학
nhân chủng học, nhân loại học
luân lý
륜대사
việc đại sự
mối quan hệ quen biết, sự quen biết
면수심
mặt người dạ thú
tên người
nhân mạng
명사전
từ điển nhân vật, từ điển tiểu sử
문계
hệ nhân văn
문 과학
khoa học nhân văn
문학
nhân văn học
nhân vật
2
gương mặt, nhân diện
2
nhân vật
물화
tranh nhân vật
nhân phúc
본주의
chủ nghĩa nhân bản
người lao động, người làm công
phân người
suất, phần
nhân sĩ
sự chào hỏi
2
sự chào hỏi (làm quen)
2
sự chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
nhân sự
사 고과
sự đánh giá nhân sự
사권
quyền nhân sự
사말
lời chào
사불성
sự bất tỉnh nhân sự
사불성2
sự vô cảm
사성
tính lịch sự, tính lễ phép
사시키다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng…) (thể sai khiến)
사시키다2
chào hỏi (làm quen) (thể sai khiến)
사이동
việc chuyển dời nhân sự
사치레
khách sáo, sự chào hỏi lấy lệ, sự chào hỏi hình thức
사하다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
사하다2
chào hỏi (làm quen)
núi người, rừng người
biển người, rừng người
cây nhân sâm, củ nhân sâm
삼주
insamju; rượu sâm
삼차
insamcha; trà sâm
ấn tượng
상착의
diện mạo, hình dáng
nhân sinh
2
đời, kiếp
2
cuộc đời
생관
nhân sinh quan, suy nghĩ về cuộc sống của con người
생길
đường đời
생무상
cuộc sống vô thường
생철학
triết lí nhân sinh
생철학2
triết học về nhân sinh
việc chọn người
선되다
được bầu chọn, được chọn, được tuyển chọn
선하다
chọn (người), bầu chọn
nhân tính, tính người
2
nhân tính
신공격
nói xấu cá nhân
신매매
việc buôn người
nhân tâm, lòng người
2
lòng nhân từ
2
lòng người
2
nhân tâm, lòng dạ con người
người cá
số người, thành viên
nhân tạo
위적
tính nhân tạo
위적
mang tính nhân tạo
nhân nghĩa
nhân tài
tai nạn do con người
cái thuộc về con người
dấu vết con người, dấu tích con người
mang tính người, về người
tình người
2
tình người
2
tình người, lòng người
정머리
lòng nhân từ
정미
vẻ đẹp nhân từ
정사정
nhân tình thế thái
정사정없다
không có tình người
정사정없이
một cách không có tình người
정스럽다
đầy tình người
(sự) nhân tạo
2
vải nhân tạo
조물
vật nhân tạo
rô bốt, người máy
nhân chủng
종적
về mặt nhân chủng, mang tính nhân chủng
종적
mang tính nhân chủng, mang tính chủng tộc
종주의
chủ nghĩa phân biệt chủng tộc
종 차별
sự phân biệt chủng tộc
nhân trung
ngón tay trỏ
nhân trí
지상정
nhân chi thường tình (tình cảm bình thường của một con người)
con tin
2
hoàng tử con tin
질극
sự bắt cóc con tin
cơ thể người
칭 대명사
đại từ nhân xưng
dòng người, đám đông
sự chuyển giúp, sự chuyển hộ
nhân phẩm, đặc tính
biển người
입회
người có mặt, người tham gia
잡상
người bán dạo, người bán rong
재야
nhà hoạt động phi chính phủ
재야2
nhà hoạt động phi chính phủ
저명
nhân sĩ trứ danh, nhân vật nổi danh, nhân vật danh tiếng
교육
sự giáo dục toàn diện
정상
người bình thường, người khoẻ mạnh
정치
chính trị gia
tội nhân
2
tội phạm
giới trung lưu
중재
người hòa giải
중죄
người phạm trọng tội
người quen biết
직업
người hành nghề, nhân viên làm việc
직장
người đi làm
lời chào đầu tiên
청각 장애
người khiếm thính
siêu nhân
간적
tính siêu nhân,
간적2
tính siêu phàm
간적
mang tính siêu nhân
간적2
mang tính siêu phàm
tính siêu nhân
mang tính siêu nhân
chuông cửa, chuông cổng
tổng dân số
출가외
xuất giá ngoại nhân, con gái lấy chồng là con người ta
팔방미
mĩ nhân toàn vẹn, tuyệt sắc giai nhân
팔방미2
người đa tài
phế nhân, người tàn phế
2
kẻ vô dụng, kẻ bỏ đi
피고
bị cáo, bị can
hạ nhân người giúp việc, người làm, người ở
Hàn kiều, kiều bào Hàn
khách bộ hành, người qua lại
chủng tộc da vàng
người da đen
chủng da đen
chính bản thân, đương sự
장애
người khuyết tật
người khổng lồ
2
người khổng lồ
기독교
tín đồ Cơ Đốc giáo
lời chào từ biệt, lời chào tạm biệt
kẻ thất nghiệp, kẻ bụi đời
내국
người trong nước
노부
bà, bà cụ , bà lão
노숙
người vô gia cư
người cao tuổi, người già
trung tâm người cao tuổi, câu lạc bộ người cao tuổi
tầng lớp người cao tuổi, tầng lớp người già
sự chào bằng mắt
người giỏi nhất, nghệ nhân, nhà chuyên môn
người da trắng
chủng tộc da trắng
người thường, người phàm
phạm nhân
pháp nhân
thuế pháp nhân, thuế môn bài
법조
người theo nghề pháp luật, người hành nghề pháp luật
보증
người bảo lãnh

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 인륜대사 :
    1. việc đại sự

Cách đọc từ vựng 인륜대사 : [일륜대사]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.