Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 공익사업
공익사업
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : Dự án công ích
사회 모든 사람의 이익을 위하여 이루어지는 사업.
Dự án được thực hiện vì lợi ích của mọi người trong xã hội.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
공익사업 확대하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
공익사업 추진하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
공익사업 지원하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
공익사업 실시하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
구청에서는 장애인들을 위해 무료 셔틀버스 운영하는 등의 공익사업을 실시하고 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
정부에서는 시민들의 편의를 위해 공익사업을 확대하겠다고 밝혔다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
사적 동기로 시작한 봉사지만 규모점차 커져서 하나공익사업이 되었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
공 - 公
công
강태
Khương Thái Công
chú khuyển
việc công, công việc chung
-
công, ông
sự công khai
2
sự mở cửa công khai
개되다
được công khai
개되다2
được mở cửa công khai, được mở cửa tự do
개되다2
được công khai
개 방송
phát sóng công khai
개적
tính công khai
개적
mang tính công khai
개하다2
mở cửa tự do, mở cửa công khai
sự thông báo, sự thông cáo
고되다
được thông cáo, được thông báo
고문
bảng thông báo
고하다
thông cáo, thông báo
công cộng
건물
công trình công cộng, tòa nhà công cộng
기관
cơ quan công quyền
단체
đoàn thể công, cơ quan công
복리
phúc lợi xã hội, phúc lợi công cộng
사업2
dự án công
tính công cộng
시설
cơ sở vật chất công cộng
연하다
công khai, phơi bày
연히
một cách công khai
요금
chi phí dịch vụ công cộng
sự sử dụng vào mục đích chung, dùng chung
장소
nơi công cộng
질서
trật tự công cộng
과금
chi phí tiện ích
교육
giáo dục công
교육비
chi phí giáo dục công
권력
quyền lực nhà nước
công quỹ
기업
doanh nghiệp nhà nước
기업체
doanh nghiệp nhà nước
납금
tiền phải nộp
납금2
học phí
tổ chức, cơ quan
sự công luận, sự thảo luận chung
2
sự công luận, sự thảo luận chung
론화되다
được xã hội hóa, được công luận hóa
론화하다
công luận hóa, đưa ra thảo luận
lợi ích công, công lợi
công lí
2
công lí
công lập, cơ sở công lập
립 학교
trường công lập
명선거
cuộc bầu cử công minh
명심
tấm lòng công minh
명정대
sự công minh chính đại
명정대하다
công minh chính đại
명정대히
một cách quang minh chính đại
sự tuyển chọn công khai
모전
cuộc triển lãm, buổi trưng bày
모하다
tuyển chọn công khai
công vụ
2
công vụ
무원
công chức, viên chức
công văn
배수
bội số chung
công báo, thông tin chính phủ
보관
cơ quan công báo, cơ quan ngôn luận chính phủ
công chức, cán bộ nhà nước, người giúp việc cho dân
phụ phí, công tác phí, tiền công
công tư, công và tư
công sứ
công ty, doanh nghiệp
사관
công sứ quán
사립
công lập và tư thục
tính khả thi, sự có thể, sự có khả năng
công, công trình công
sự khởi tố, sự khởi kiện, sự truy tố
소 시효
thời hạn khởi tố
소장
hồ sơ khởi tố, hồ sơ khởi kiện
소하다
khởi tố, khởi kiện
sự thông báo chung
시가
giá nhà nước quy định
시되다
được thông báo
시하다
thông báo, cáo thị
chính thức
2
mô tuýp, khuôn khổ
2
công thức
식적
tính chính thức
식적2
tính chính thức
식적
mang tính chính thức
식적2
mang tính chính thức
식화
sự chính thức hóa
식화2
sự chính thức hóa
식화되다
được chính thức hóa
식화되다2
được chính thức hóa
식화하다2
chính thức hóa
신력
sự tin cậy, sự tín nhiệm
an ninh xã hội, an ninh công cộng
sự cam kết, lời cam kết
약수
ước số chung
약수2
ước số chung
lời tuyên bố công khai
2
lời tuyên bố công khai
언하다
công bố, tuyên bố công khai
sự công diễn, sự biểu diễn
연되다
được biểu diễn, được công diễn
연장
sàn diễn, nơi trình diễn
연하다
trình diễn, công diễn, biểu diễn
quốc doanh, công
영 방송
phát thanh truyền hình công, phát thanh truyền hình quốc doanh
sự dùng chung, của công
용어
ngôn ngữ chung, ngôn ngữ toàn dân
용어2
ngôn ngữ chung
công viên
원묘지
nghĩa trang công viên
công hữu
유지
đất công, đất thuộc sở hữu của nhà nước
công ích
익 광고
quảng cáo công ích
익 근무 요원
người lao động công ích
익사업
Dự án công ích
익성
tính công ích
công chức
2
người của công chúng
sự công nhận
인되다
được công nhận
인 중개사
người môi giới được công nhận
인 회계사
kế toán viên được công nhận
công tước
công, công cộng, công chúng, nơi công cộng, cái chung
mang tính công
vòng quay tròn
sự công bằng, sự công tâm
nhà nước quy định, chính quyền qui định
정성
tính công bằng
정히
một cách công bằng, một cách công tâm
công chúa
2
công chúa
주병
bệnh công chúa, thói công chúa
công chúng
2
đại chúng
중도덕
đạo đức nơi công cộng
중목욕탕
nhà tắm công cộng
중변소
nhà vệ sinh công cộng
중위생
vệ sinh công cộng
중전화
điện thoại công cộng
중 전화기
máy điện thoại công cộng
중전화 카드
thẻ điện thoại công cộng
중파
sóng truyền hình
중화장실
nhà vệ sinh công cộng
công chứng
증인
người công chứng, công chứng viên
sự thông báo, sự công bố
지 사항
nội dung thông báo, điều khoản thông báo
지하다
thông báo, công bố
chức vụ công
직자
công nhân viên chức, công chức
việc tuyển dụng công khai, tuyển dụng mở
công trái
채하다
tuyển dụng công khai
sự đề cử
천되다
được đề cử, được tiến cử
천하다
tiến cử, đề cử
청회
Cuộc điều trần trước công chúng, hội nghị trưng cầu ý kiến công khai, buổi trưng cầu dân ý
sự xét xử, sự phán xét
sự công bằng
평무사하다
công bằng vô tư, công bình vô tư
평하다
công bình, công bằng
평히
một cách công bình, một cách công bằng
sự công bố
포되다
được công bố
sự công báo, sự công bố
표되다
được công báo; được công bố
표하다
công báo, công bố
sự ô nhiễm môi trường
biển chung
cơ quan nhà nước, cơ quan công
công lập
국립
công viên quốc gia, vườn quốc gia
cậu ấm, quý công tử
2
quý công tử
công viên lớn
sự không độc hại
sự bất chính, sự không chính đáng
정하다
không công bằng, bất chính, gian lận
sự bất công, sự không công bằng
평하다
bất công, thiếu công bằng
sự không công khai
선거
công ước tuyển cử (lời hứa lúc tuyển cử)
순회
tour lưu diễn
최대 약수
ước số chung lớn nhất
최소 배수
bội số chung nhỏ nhất
최소 약수
ước số chung nhỏ nhất
충무 이순신
Chungmugong Lee Sun Shin; trung vũ công Lý Thuấn Thần, trung vũ công Lee Sun Shin
khoản chi công, tiền chi dùng vào việc công, tiền chi tiêu công
놀이
công viên trò chơi
백설
công chúa Bạch Tuyết
buổi trình diễn nhỏ
công viên nhỏ
쑥덕
sự thảo luận bí mật, cuộc bàn thảo mật
여주인
nhân vật nữ chính
주인
nhân vật chính
주인2
nhân vật chính, chủ nhân
주인3
chủ nhân, nhân vật chính
사 - 事
sự
việc nhà
가화만
gia hòa vạn sự thành
cán sự
cơ quan kiểm toán, kiểm toán viên
kiểm sát viên, công tố viên
nhân thể, nhân tiện, tiện thể
nhân tiện, nhân thể, tiện thể
하다
nhân tiện, sẵn dịp
겹경
niềm vui kép, sự thuận lợi kép, song hỷ
điềm lành, sự thuận lợi
스럽다
vui mừng, vui sướng
경조
việc hiếu hỷ
chuyện xưa, tích xưa
성어
thành ngữ tích xưa
고해 성
việc xưng tội
공공2
dự án công
thời sự
công trình
phí xây dựng
hiện trường xây dựng
công trường xây dựng
공익
Dự án công ích
공지
nội dung thông báo, điều khoản thông báo
과거
sự việc quá khứ, chuyện quá khứ, sự đã rồi, việc đã qua
과거지
sự việc quá khứ, chuyện quá khứ
관광
kinh doanh du lịch
관심
mối quan tâm
교통
tai nạn giao thông
국가
dự án quốc gia
quốc sự, việc nước
국회 의
tòa nhà quốc hội
quân sự
기밀
bí mật quân sự
기지
căn cứ quân sự
독재
độc tài quân sự
동맹
đồng minh quân sự
sức mạnh quân sự
분계선
đường ranh giới quân sự
chi phí quân sự
시설
thiết bị quân sự
재판
toà án quân sự
재판2
toà án quân sự
tính quân sự
mang tính quân sự
quân sự học
người trợ tế
mẩu tin, bài báo
bài phóng sự
việc đưa lên báo đài, sự được lên báo, đài
화되다
được viết bài, được đưa tin
화하다
được viết bài, được đưa tin
기삿거리
tin tức có thể đăng báo
기왕지
việc đã rồi, sự đã rồi
기정
việc đã chắc chắn trong tầm tay
난공
công trình khó
quốc gia có liên quan
đương sự
당연지
đương nhiên chi sự, sự việc đương nhiên
대공
đại công sự
đại sự, việc trọng đại
2
việc trọng đại
대소
mọi việc lớn nhỏ
대참
đại thảm họa, trận hủy diệt hàng loạt, cuộc thảm sát hàng loạt
대표 이
giám đốc đại diện, giám đốc điều hành
도지
tỉnh trưởng, chủ tịch tỉnh
무소
ủy ban phường
vạn sự, mọi việc
형통
vạn sự hanh thông
vạn sự, mọi việc
mỗi việc
머리기
tin bài trang đầu
무소
văn phòng quận, văn phòng huyện
âm mưu, mưu mẹo
sự vô sự
sự vô sự, sự bình yên vô sự, sự an toàn không tai nạn
안일
(chủ nghĩa) bình yên vô sự, (thái độ) án binh bất động, (thái độ) ung dung tự tại
태평
sự bình an vô sự
태평2
sự bình chân như vại
태평하다2
bình chân như vại
통과
sự thông qua trót lọt, sự thông qua bình thường không trở ngại
하다
vô sự, yên ổn, tốt đẹp
một cách yên ổn, một cách tốt đẹp
dân sự
소송
tố tụng dân sự
재판
Sự xét xử dân sự
Sự quan hệ tình dục
하다
quan hệ tình dục
벼농
nghề trồng lúa
quân sự
보수 공
công trường tu bổ, công trường tu sửa
-
sự, việc, chuyện
sự kiện
sự cố, tai nạn
2
tai nạn
대주의
sự phục tùng, thói xu nịnh
ví dụ cụ thể, ví dụ điển hình
sự thật, sự đúng với lý lẽ
việc văn phòng, việc hành chính
무기기
máy móc văn phòng, thiết bị văn phòng
무소
văn phòng, phòng
무실
văn phòng
무용
đồ dùng văn phòng
무원
nhân viên văn phòng
무적
tính văn phòng
무적2
tính xã giao
무적
mang tính chất văn phòng
무적2
mang tính xã giao
무직
công việc văn phòng, chức văn thư
무직원
nhân viên văn phòng
무총장
chánh văn phòng
đồ vật, sự vật
sự phạm tội, kẻ phạm tội
biến cố
2
cuộc bạo động, cuộc bạo loạn, sự xung đột vũ trang
2
biến cố, cuộc xung đột vũ lực
건건
mọi việc, mọi sự
건건
mọi việc, từng việc từng việc
하다
tôn làm sư phụ, tôn làm thầy
하다2
nhận sự chỉ dạy, chịu sự dạy bảo
sự thật, sự thực
2
thật ra, thực ra
2
nói thật, nói thực
thật ra, thực ra
실무근
sự vô căn cứ, sự không có chứng cớ
실상
trên thực tế
실상
trên thực tế
vụ án
업가
nhà kinh doanh
업자
người kinh doanh
업장
nơi kinh doanh, địa bàn kinh doanh
업주
chủ doanh nghiệp
업체
doanh nghiệp
유서
tờ giải trình, đơn trình bày lý do
trước
lý do, hoàn cảnh, sự tình
2
sự giãi bày và nhờ vả
정하다
khẩn nài, nài nỉ, cầu khẩn
정없이
một cách vô tình, một cách lạnh lùng, một cách thẳng thừng
정하다
giãi bày và nhờ vả
tình huống, tình trạng, hoàn cảnh
필귀정
chân lý thuộc về lẽ phải, cuối cùng thì lẽ phải cũng sẽ thắng
điều khoản, thông tin
công tác xã hội
sau khi kết thúc công việc, về sau
sử thi, anh hùng ca
tính tả thực, tính miêu tả
mang tính tự sự, mang tính tả thực, mang tính miêu tả
nội tình, sự tình bên trong
việc ăn uống, thức ăn
lượng thức ăn
연중행
kế hoạch trong năm, sự kiện trong năm
lệ thường, bình thường, chuyện thường
toà nhà quốc hội
biên bản họp
인륜대
việc đại sự
인명
từ điển nhân vật, từ điển tiểu sử
sự chào hỏi
2
sự chào hỏi (làm quen)
2
sự chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
nhân sự
고과
sự đánh giá nhân sự
quyền nhân sự
lời chào
불성
sự bất tỉnh nhân sự
불성2
sự vô cảm
tính lịch sự, tính lễ phép
시키다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng…) (thể sai khiến)
시키다2
chào hỏi (làm quen) (thể sai khiến)
이동
việc chuyển dời nhân sự
치레
khách sáo, sự chào hỏi lấy lệ, sự chào hỏi hình thức
하다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
하다2
chào hỏi (làm quen)
인정
nhân tình thế thái
인정정없다
không có tình người
인정정없이
một cách không có tình người
전후
việc trước sau, chuyện quá khứ và tương lai
việc nước, chính sự
sự làm tình, sự quan hệ tình dục
주지
thống đốc bang
quản gia
2
quản gia
sự xử lí công việc, cách thức làm việc
첫인
lời chào đầu tiên
총영
tổng lãnh sự
sự nấu nướng
lính hậu cần
nhà bếp, nơi nấu nướng
스럽다
nhỏ nhen, tầm thường
sự trần tình, sự giãi bày
2
sự bày tỏ, sự chia sẻ
정하다
trần tình, giãi bày
정하다2
bày tỏ, chia sẻ
판검
cán bộ xét xử và cán bộ kiểm sát
thẩm phán, quan tòa
sự kiện, buổi lễ, việc tổ chức sự kiện
địa điểm tổ chức, địa điểm diễn ra
việc vô ích, việc không công, công cốc
헛농
việc bị thất mùa, việc làm nông công cốc, việc làm nông mất công toi
hôn sự
혼삿날
ngày cưới
hậu quả, sự việc tiếp theo
2
hậu sự
Lãnh Sự Quán
Lãnh Sự
sự kiện to lớn, sự kiện trọng thể
sự khơi dậy
끝인
lời chào từ biệt, lời chào tạm biệt
논농
việc làm nông
việc trồng trọt, việc canh tác
2
việc nuôi nấng, việc nuôi dưỡng
phương pháp canh tác, biện pháp làm nông
việc nông, việc đồng áng
thời vụ, mùa vụ
농삿집
nhà nông, nông gia
농삿집2
nhà của nông dân
눈인
sự chào bằng mắt
việc thuần thục, việc quen thuộc
2
điều tốt, việc tốt
다반
chuyện thường, chuyện cơm bữa
다난하다
đa sự đa nan, lắm việc nan giải
밭농
sự làm ruộng
백과
từ điển bách khoa
mọi điều, mọi vấn đề
2
điều phổ biến, điều bình thường
복구공
sự xây dựng phục hồi, sự cải tạo công trình
삼국유
Samgukyusa; Tam quốc di sự
sự thành công
되다
được thành công
시키다
làm cho thành công, tạo nên thành công
세상만
thế gian vạn sự
세상
sự việc thế gian
sự kiện tụng
연례행
chương trình theo lệ hàng năm
lãnh sự quán
lệ thường, bình thường, chuyện thường
낮춤
cách nói thân mật có sự tôn trọng người nghe có vai vế thấp hơn
낮춤2
Hạ thấp thông thường
높임
(Không có từ tương ứng)
높임2
Đề cao thông thường
롭다
thường lệ, thông thường
롭다2
bình thường
lời nói thông thường
2
lối nói thông thường
예삿일
việc thông thường
khi có chuyện, trong trường hợp cấp bách
giám đốc, giám đốc điều hành
chủ tịch (hội đồng quản trị)
hội đồng quản trị
2
hội đồng, ủy ban
이왕지
chuyện đã qua, việc đã qua
인간
sự đời, việc của con người
자선
dự án từ thiện
việc mai táng, việc tang ma
전무 이
giám đốc điều hành
제반
toàn bộ mọi việc, tất cả các việc
người làm nghề ~, người theo nghề ~, người trong ngành ~
하다
tận tụy, toàn tâm toàn ý
하다2
theo nghề, sống với nghề ...
중대
sự kiện trọng đại, sự việc hệ trọng
토목 공
công trình xây dựng, công trình công cộng
특별 검
sự thanh tra đặc biệt
특종 기
kí sự đặc biệt, phóng sự đặc biệt
vụ án hình sự
2
cảnh sát hình sự, công an chìm
소송
tố tụng hình sự
재판
phiên tòa hình sự
người ham việc, người mê việc
2
người đưa chuyện, người nhiều chuyện
다마
hảo sự đa ma, việc tốt thì nhiều ma, việc tốt thì hay bị cản trở
업 - 業
nghiệp
가공
ngành gia công, ngành chế biến
가내 수공
thủ công nghiệp gia đình
gia nghiệp
sự khai trương
2
sự mở mang kinh doanh
2
sự mở cửa, sự mở hàng
buổi lễ khai trương
bác sĩ mở bệnh viện riêng
하다
mở, khai trương
하다2
mở mang kinh doanh
하다2
mở cửa, sự mở hàng
건설
ngành xây dựng
건설
chủ thầu xây dựng
건축
nghề kiến trúc, ngành kiến trúc
công việc kiêm nhiệm , nghề tay trái, việc làm thêm, việc phụ thêm
하다
kiêm nhiệm, làm thêm nghề tay trái, kiêm thêm, làm thêm
경공
công nghiệp nhẹ
고랭지 농
nông nghiệp vùng cao nguyên
고리대금
nghề cho vay nặng lãi
고리대금
người cho vay nặng lãi
공공사2
dự án công
공기
doanh nghiệp nhà nước
공기
doanh nghiệp nhà nước
công nghiệp
khối công nghiệp
고등학교
trường trung học phổ thông công nghiệp, trường trung học phổ thông dạy nghề
quốc gia công nghiệp
단지
khu công nghiệp
도시
thành phố công nghiệp
việc dùng cho công nghiệp, nguyên liệu công nghiệp
용수
nước dùng cho công nghiệp
지대
vùng công nghiệp
폐수
nước thải công nghiệp
công nghiệp hóa
화되다
được công nghiệp hóa
화하다
công nghiệp hóa
공익사
Dự án công ích
bài toán, nhiệm vụ, công việc
2
bài toán, nhiệm vụ, công việc
관광 사
kinh doanh du lịch
관광 산
công nghiệp du lịch
관광
ngành du lịch
광공
công nghiệp khoáng sản
광산
ngành khoáng sản
ngành khoáng sản, ngành khai thác mỏ
국가사
dự án quốc gia
금융
nghề tài chính tiền tệ
doanh nghiệp
nhà doanh nghiệp
doanh nhân
nhà doanh nghiệp, nhà kinh doanh
tính doanh nghiệp
mang tính doanh nghiệp
chủ doanh nghiệp
việc doanh nghiệp hóa, việc chuyển hóa theo hình thức doanh nghiệp
화되다
được doanh nghiệp hóa
화하다
doanh nghiệp hóa, lập thành doanh nghiệp
대과
nhiệm vụ, nghĩa vụ, công việc
대기
công ty lớn, doanh nghiệp lớn
대행
nghề làm dịch vụ
대행
công ty làm dịch vụ
도매
công việc bán buôn, việc kinh doanh sỉ
cùng ngành nghề
2
sự cộng tác kinh doanh, sự cộng tác làm ăn
người cùng nghề, người cùng ngành nghề, người trong nghề
2
người cùng kinh doanh, người làm ăn chung
하다
cộng tác kinh doanh, làm ăn chung
모기
công ty mẹ
모의 수
việc dạy mẫu, việc dạy thử
목축
ngành chăn nuôi, nghề chăn nuôi
무역
nghề thương mại
무역
người làm nghề thương mại
밀수
người buôn lậu
벤처 기
nhà đầu tư mạo hiểm, công ty đầu tư mạo hiểm
nghề phụ, nghề làm thêm
사기
doanh nghiệp tư nhân
việc làm ăn kinh doanh
2
công tác, dự án
nhà kinh doanh
người kinh doanh
nơi kinh doanh, địa bàn kinh doanh
chủ doanh nghiệp
doanh nghiệp
사채
người cho vay lấy lãi, chủ nợ cho vay lấy lãi
사회사
công tác xã hội
상공
công thương nghiệp
상공
Người làm việc trong lĩnh vực thương nghiệp hay công nghiệp
서비스
công nghiệp dịch vụ, ngành dịch vụ
수산
ngành thuỷ sản
việc học, buổi học
sự dạy học, sự giảng dạy
tiền học, học phí
하다
dạy học, giảng dạy
신장개
sự khai trương mở rộng
sự thất nghiệp
2
sự thất nghiệp
thực nghiệp, các ngành nghề sản xuất
doanh nhân
ngành thực nghiệp
tỷ lệ thất nghiệp
người thất nghiệp
학교
trường nghề, trường dạy nghề
nghề nghiệp
2
chức nghiệp, sự nghiệp
2
nghiệp
-
nghiệp
ngành, giới
nghiệp vụ, công việc
무용
sự dùng cho công việc, đồ dùng cho công việc
doanh nghiệp
nhà doanh nghiệp
thành tích
ngành nghề
chủ doanh nghiệp
doanh nghiệp, công ty
연구 수
lớp học về phương pháp nghiên cứu giảng dạy
운송
nghề vận tải, nghề vận chuyển
운송
người chuyên chở, nhà vận chuyển
운수
việc kinh doanh vận tải, nghề vận tải, nghề vận chuyển, nghề chuyên chở
운수
nhà vận tải, người vận chuyển
원양 어
nghề đánh cá viễn dương, nghề đánh bắt xa bờ
원예 농
nông nghiệp trồng trọt
원예
nghề trồng trọt, nghề làm vườn
nghề gia truyền
유흥
nghề kinh doanh giải trí
유흥
nơi kinh doanh giải trí
접객
nghề tiếp khách
접객
nơi tiếp khách
정보 산
công nghệ thông tin
제이차 산
ngành công nghiệp cấp hai, ngành công nghiệp thứ hai
제일차 산
ngành công nghiệp thứ nhất, ngành công nghiệp cơ bản
제조
ngành chế tạo, ngành sản xuất
제조
người chế tạo, người sản xuất
조기 졸
tốt nghiệp sớm
조선
ngành đóng tàu
sự vận hành, sự điều khiển, việc thao tác
중화학 공
công nghiệp hóa học và công nghiệp nặng, ngành công nghiệp hóa công nghiệp nặng
nghề nghiệp
quan điểm về nghề nghiệp
bệnh nghề nghiệp
2
bệnh nghề nghiệp
소개소
văn phòng giới thiệu việc làm
người hành nghề, nhân viên làm việc
tính chất chuyên nghiệp
2
tính chất nghề nghiệp
mang tính chất chuyên nghiệp
2
mang tính chất nghề nghiệp
sự sáng lập
2
sự khởi nghiệp
người sáng lập
하다
sáng lập, dựng nên
하다2
khởi nghiệp, thành lập
총파
tổng đình công
축산
ngành chăn nuôi
sự tìm được việc, sự có việc làm
tỉ lệ tìm được việc, tỉ lệ có việc làm
người tìm được việc, người có việc làm
하다
tìm được việc, có việc làm
sự đình công
판매
người bán hàng
việc ngừng kinh doanh
하다
ngừng kinh doanh
nghiệp học, việc học
기간산
ngành công nghiệp then chốt
기계 공
công nghiệp cơ giới
기계 공2
công nghiệp cơ khí
낙농
ngành chăn nuôi lấy sữa
농수산
ngành nông thủy sản
nông nghiệp, nghề nông
고등학교
trường trung học nông nghiệp
nước nông nghiệp, quốc gia nông nghiệp
용수
nguồn nước nông nghiệp
협동조합
hiệp hội nông nghiệp, tổ hợp nông nghiệp
다국적 기
doanh nghiệp đa quốc gia
보충 수
buổi học bù, giờ dạy bù
nghề chính
부동산
nghề bất động sản
sự phân chia công việc
2
sự phân công lao động
sự phân công lao động
화되다
được phân công lao động
화하다
phân công lao động
kinh doanh, buôn bán, thương nghiệp
ngành thương nghiệp, ngành kinh doanh, ngành thương mại
고등학교
Trường trung học thương mại
tính thương nghiệp, tính kinh doanh, tính thương mại
tính thương nghiệp, tính kinh doanh, tính thương mại
mang tính thương nghiệp, mang tính thương mại
주의
chủ nghĩa thương nghiệp, chủ nghĩa kinh doanh, chủ nghĩa thương mại
sự thương nghiệp hoá, sự kinh doanh hoá, sự thương mại hoá
화하다
thương mại hoá
nghề nghiệp
sự làm ăn thịnh vượng, sự làm ăn phát đạt
소개
nghề môi giới
소기
doanh nghiệp nhỏ
수공
thủ công nghiệp
수공
thợ thủ công
수작
sự chế tác bằng tay, sự làm thủ công
숙박
ngành kinh doanh nhà nghỉ khách sạn
숙박
nhà nghỉ và khách sạn
ngư nghiệp
영세
doanh nghiệp nhỏ lẻ
việc kinh doanh
시간
giờ bán hàng, thời gian mở cửa hàng
sự dùng cho kinh doanh
요식
nghề kinh doanh cửa hàng ăn uống, nghề buôn bán hàng ăn
sự nghiệp vĩ đại
유기 농
nông nghiệp hữu cơ
lâm nghiệp
자선 사
dự án từ thiện
자득
mình làm mình chịu, sự tự nhận lấy hậu quả
자영
công việc tự kinh doanh, công việc tự quản lý
sự tác nghiệp
2
(Không có từ tương ứng)
kệ làm việc, bệ làm việc, bàn làm việc
khối lượng công việc
quần áo bảo hộ lao động
phòng làm việc
công nhân, người lao động
nơi làm việc
하다
tác nghiệp, làm việc
việc ngoài giờ, việc tăng ca
sự chuyên nghiệp
2
sự chuyên nghiệp
3
sự chuyên nghiệp
sự chuyển nghề
주부
nội trợ chuyên nghiệp
하다
chuyên nghiệp
하다2
chuyên nghiệp, chuyên
하다
chuyển nghề
정기 휴
nghỉ kinh doanh định kì, nghỉ định kì
제과
nghề làm bánh; ngành chế biến bánh kẹo
sự tốt nghiệp
lớp tốt nghiệp, sinh viên sắp tốt nghiệp, học sinh sắp tốt nghiệp
học sinh tốt nghiệp, sinh viên tốt nghiệp
lễ tốt nghiệp
người tốt nghiệp, sinh viên tốt nghiệp
bằng tốt nghiệp
nhân viên, công nhân viên
nghề chính
중개
nghề trung gian, nghề môi giới
중개
người làm nghề môi giới
중공
công nghiệp nặng
중소기
doanh nghiệp vừa và nhỏ
출판
ngành xuất bản
sự chây ì, sự ì ạch
2
sự đình công, sự phá hoại sản xuất
하다
chây ì, ì ạch
하다2
phá hoại ngầm, đình công
하다
ngừng kinh doanh
nghiệp học, việc học
nghề nghiệp hiện tại, dự án hiện tại
2
công việc thực tế
việc hợp tác, việc hợp lực
sự tạm nghỉ làm, sự tạm ngừng kinh doanh

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 공익사업 :
    1. Dự án công ích

Cách đọc từ vựng 공익사업 : [공익싸업]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.