Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 행정가
행정가
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : nhân viên hành chính, người làm công tác hành chính, nhà quản lý hành chính
정치나 사무를 실제로 해 나가는 사람.
Người làm thực tế các công việc văn phòng hoặc chính trị.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
그는 교육 행정가로서 교육 현장의 문제점과 해결 방안을 제시하였다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gi
국무 총리는 추진력과 민주적 의사 결정 등 행정가로서의 자질을 두루 갖췄다는 평가를 받았다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gi
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
가 - 家
cô , gia
-
nhà, gia
-2
nhà, gia
-2
gia, người
-2
gia, nhà
호호
từng nhà, từng hộ
gia tộc, dòng dõi
hộ kinh doanh
2
kinh tế gia đình
2
sự thu chi (trong gia đình)
계부
sổ ghi chép thu chi gia đình
계비
chi phí gia đình
계 소득
thu nhập của gia đình
hộ gia đình
đồ nội thất
구재
vật liệu nội thất
구점
tiệm bán đồ nội thất, cửa hàng nội thất
내 수공업
thủ công nghiệp gia đình
gia môn, gia tộc
gia pháp
đồ gia bảo
부장
gia trưởng
부장적
tính gia trưởng
부장적
mang tính gia trưởng
부장제
chế độ gia trưởng
부장 제도
chế độ gia trưởng
việc nhà
gia sản
gia thế, gia cảnh
gia nghiệp
nhà, nhà cửa
vận mệnh gia đình
người chủ gia đình
재도구
đồ dùng trong nhà
đồ điện gia dụng
전제품
sản phẩm điện gia dụng
gia đình, nhà
정 교육
giáo dục gia đình
정 법원
tòa án gia đình
정부
người giúp việc, người ở, ôsin
정불화
sự bất hòa trong gia đình
정용품
đồ dùng trong gia đình
정의례
nghi lễ gia đình
정일
việc nhà
정일2
việc gia đình, chuyện nhà
정적
tính gia đình
정적2
tính gia đình
정적
mang tính gia đình
정적2
mang tính gia đình
정주부
nội trợ gia đình
정집
nhà ở gia đình
정 통신문
thông báo gửi về gia đình, sổ liên lạc
정학
gia chánh học
정 학습
sự học tập ở gia đình, sự học tập ở nhà
정 환경
môi trường gia đình, hoàn cảnh gia đình
gia đình
족계획
kế hoạch gia đình
족력
bệnh sử gia đình
족회의
cuộc họp gia đình, họp mặt gia đình
족원
thành viên gia đình
족적
tính gia đình
족적2
tính gia đình
족적
mang tính gia đình
족적2
mang tính gia đình
족 제도
chế độ gia đình
gia súc
축병원
bệnh viện thú y
sự bỏ nhà ra đi
phụ thân, thân sinh
nhà ở
thể thống gia đình, truyền thống gia đình
gia phong
hộ gia đình, hộ
화만사성
gia hòa vạn sự thành
gia huấn
감정
nhà giám định
건축
kiến trúc sư
결손
gia đình khuyết thiếu, gia đình khiếm khuyết
nội thất cổ
고대 국
quốc gia cổ đại
공산 국
quốc gia cộng sản
공산주의 국
quốc gia theo chủ nghĩa cộng sản
공예
nghệ nhân
공처
kẻ sợ vợ, người sợ vợ
cửa quan
교육
nhà giáo dục
quốc gia
고시
kì thi quốc gia
quan niệm quốc gia
대표
đội tuyển quốc gia, tuyển thủ quốc gia
사업
dự án quốc gia
수반
người đứng đầu nhà nước, thủ lĩnh quốc gia
시험
kỳ thi quốc gia
원수
nguyên thủ quốc gia
tính quốc gia
2
tính quốc gia
mang tính quốc gia
2
về mặt quốc gia
주의
chủ nghĩa quốc gia
권력
người có quyền lực, kẻ quyền lực
sự trở về nhà
시키다
cho về nhà, đưa về nhà
하다
về nhà, trở về nhà, đi về nhà
귀갓길
đường về nhà
극작
nhà biên kịch, nhà soạn kịch
기업
nhà doanh nghiệp
người lỗi lạc
2
Gia đình quyền thế
2
nhà lớn
gia đình lớn
2
đại gia đình, gia đình nhiều thế hệ
대갓집
nhà quyền thế, gia đình quyền thế
대식
người ăn nhiều
대작
tác giả lớn, tác giả có tên tuổi
덕망
người đức hạnh, người đức độ
도시 국
quốc gia đô thị
도예
nghệ nhân gốm sứ
독재 국
quốc gia độc tài, nước độc tài
독지
nhà hảo tâm
동양화
hoạ sĩ tranh phương Đông
등산
nhà leo núi
만담
người kể chuyện vui, nhà soạn kịch vui, diễn viên kịch vui
만화
họa sĩ truyện tranh
gia đình danh tiếng
2
người nổi danh, nhà nổi danh
명망
kẻ danh vọng, người danh vọng
명문
người văn hay chữ tốt
명문
gia đình danh gia vọng tộc, dòng họ danh tiếng, gia tộc danh giá
명필
cây bút nổi danh
몽상
người mộng tưởng, người hoang tưởng
무명작
tác giả vô danh, tác giả không nổi tiếng
무용
diễn viên múa
문명국
quốc gia văn minh
미술
nhà mỹ thuật
미식
người sành ăn
nhà dân
민주 국
quốc gia dân chủ
발명
nhà phát minh
방송 작
biên tập viên (phát thanh truyền hình)
부족 국
quốc gia bộ tộc
사상
nhà tư tưởng
사업
nhà kinh doanh
사진
nhiếp ảnh gia
사진작
nhiếp ảnh gia
사회주의 국
quốc gia xã hội chủ nghĩa
tòa nhà thương mại
tang gia
상갓집
nhà có tang
서양화
họa sĩ tranh phương Tây
서예
nhà thư pháp
서화
người vẽ thư họa, nhà thư pháp
선동
người kích động, kẻ xúi giục, kẻ xúi bẩy
소식
người ăn ít
việc chuyển cả gia đình, việc chuyển cả nhà
하다
chuyển cả nhà, chuyển cả gia đình
수신제
tu thân tề gia
수필
tùy bút gia
식도락
người phàm ăn
실업
doanh nhân
안무
nhà biên đạo múa
애주
bợm rượu, sâu rượu
애처
người chiều vợ
애호
người hâm mộ, người say mê
gia đình danh giá
hai nhà nội ngoại
연주
nghệ sĩ (thuộc về lĩnh vực trình diễn nhạc cụ)
연출
đạo diễn
운동
nhà tham gia vào phong trào vận động
Nho gia
thân nhân, gia quyến
은행
chủ ngân hàng, nhà kinh doanh ngân hàng
음악
nhạc sĩ, nhà hoạt động âm nhạc
tác giả
작곡
nhạc sĩ, nhà soạn nhạc
작명
người đặt tên
재벌
nhà chaebol, nhà tài phiệt
재산
người lắm của
저술
người viết, tác giả
sự truyền lại, sự giao lại
2
sự gia truyền
되다
được truyền lại, được giao lại
되다2
được gia truyền
하다
truyền lại, giao lại
전략
chiến lược gia, nhà chiến lược
정치
chính trị gia, nhà chính trị
주권 국
quốc gia có chủ quyền
주권 국2
quốc gia chủ quyền
nhà vợ
nhà tranh, nhà lá
삼간
chogasamgan; ba gian nhà lá, nhà tranh vách đất, nhà tranh lụp xụp
nhà lá, nhà tranh
sự bỏ nhà ra đi
2
sự xuất gia
2
sự đi tu
시키다
cho ra ở riêng, cho thoát li gia đình
시키다2
khiến cho xuất gia, cho đi ở chùa
시키다2
cho xuất gia vào tu viện
하다
bỏ nhà ra đi
bên nội
탐험
nhà thám hiểm
투자
nhà đầu tư
망신
sự khuynh gia bại sản
평론
nhà bình luận, nhà phê bình
ngôi nhà hoang
2
sự tuyệt tự, gia đình tuyệt tự
행정
nhân viên hành chính, người làm công tác hành chính, nhà quản lý hành chính
활동
nhà hoạt động
계경제
Kinh tế gia đình
전문
chuyên gia
기고
cộng tác viên tòa soạn
nhà nông, nông gia
2
nhà của nông dân
구 주택
nhà đa hộ, nhà nhiều hộ gia đình
도예
nghệ nhân gốm sứ
번역
biên dịch viên, dịch giả, người biên dịch
법률
luật sư, luật gia
법치 국
quốc gia pháp trị
복지 국
quốc gia phúc lợi
nhà gốc, nhà bố mẹ đẻ
2
nhà bố mẹ đẻ, nhà ngoại
sự ra riêng
분단국
Quốc gia bị chia cắt
분석
nhà phân tích
비전문
người không có chuyên môn, người không chuyên nghiệp, người nghiệp dư
nhà (nơi được sinh ra)
2
nhà cha mẹ đẻ
세도
người cầm quyền, gia đình quyền thế
세력
gia đình quyền thế
gia đình nhỏ
2
gia đình hạt nhân
소설
tác giả tiểu thuyết, người viết tiểu thuyết
수집
nhà sưu tầm, nhà sưu tập
nhà chồng
실천
người đưa vào thực tiễn
여행
nhà du lịch, nhà lữ hành
역사
nhà sử học
역술
Thầy bói, thầy tướng số
예술
nghệ sỹ, nghệ nhân
bên ngoại
bên họ ngoại
외갓집
nhà ngoại, bên ngoại
웅변
nhà hùng biện
위성 국
quốc gia vệ tinh
이론
nhà lý luận
이론2
người chỉ có lý thuyết suông, nhà lý luận suông
이산
gia đình ly tán
nhà dân, nhà ở
một nhà, gia đình
2
họ hàng, bà con
3
phái, trường phái
tầm hiểu biết sâu rộng, tầm hiểu biết hơn người
붙이
người thân, người ruột thịt, người nhà
một gia đình
친척
người thân một nhà
nhà riêng
2
sự tự mình, việc của mình
당착
sự tự mâu thuẫn
đồ gia dụng, hàng gia dụng
2
xe ô tô gia đình, xe ô tô cá nhân
운전
sự tự lái xe riêng
자본
nhà tư bản
자본주의 국
quốc gia tư bản chủ nghĩa
자산
nhà tư sản
자선
người làm từ thiện, nhà hảo tâm
자수성
sự tự lập, sự tự thân làm nên
자수성하다
tự lập, tự thân làm nên
전문
chuyên gia
전술
chiến thuật gia, quân sư
조각
nhà điêu khắc
chính thất, nhà tộc
직계
gia đình trực hệ
철학
nhà triết học
nhà nông thôn
gia đình hạt nhân
족화
gia đình hạt nhân hóa
혁명
nhà cách mạng
호사
người ham việc, người mê việc
호사2
người đưa chuyện, người nhiều chuyện
hoạ sĩ
ngôi nhà ma, ngôi nhà quỷ ám
흉갓집
ngôi nhà quỷ ám, nhà ma
정 - 政
chinh , chánh , chính
người giúp việc, người ở, ôsin
gia chánh học
관료
nền chính trị quan liêu
quốc chính
감사
việc thanh tra nhà nước, việc thanh tra tình hình quốc gia
국제
chính trị quốc tế
chính quyền quân sự
군주
nền chính trị quân chủ
긴축
chính sách thắt lưng buộc bụng, chính sách thắt chặt tài chính, chính sách cắt giảm
hành chính tỉnh
독재
nền chính trị độc tài
vô chính phủ
부주의
chủ nghĩa vô chính phủ
문민
chính trị do dân và vì dân
dân chính, chính trị nhân dân
2
hành chính vì dân
민주
nền chính trị dân chủ
sự chống đối chính phủ, sự phản chính phủ
nền chính trị được lòng dân
쇄국
chính sách bế quan tỏa cảng, chính sách đóng cửa nền kinh tế
sự cai trị tồi, sự lãnh đạo tồi
sự đảm nhiệm việc triều chính, sự đảm nhiệm việc chính quyền
người đảm nhiệm lãnh đạo chính quyền, ngưởi đảm nhiệm việc triều chính
입헌
chính trị lập hiến
tài chính
sự nợ nần, sự khó khăn về tài chính
tính tài chính
mang tính tài chính
việc triều chính, việc nhà nước, việc chính sự, công vụ
cuộc chính biến, cuộc đảo chính
chính phủ
2
chính phủ
việc nước, chính sự
chính sách
책적
tính chính sách
책적
mang tính chính sách
chính trị
치가
chính trị gia, nhà chính trị
치권
khu vực chính trị
치 기구
tổ chức chính trị
치꾼
dân chính trị, bọn làm chính trị
치 단체
đoàn thể chính trị, nhóm chính trị, tổ chức chính trị
치력
khả năng chính trị, năng lực chính trị
치범
tội phạm chính trị
치부
ban chính trị
치성
tính chính trị
치의식
ý thức chính trị
치인
chính trị gia
치적
tính chính trị
치적2
tính chính trị
치적
mang tính chính trị
치적2
mang tính chính trị
치판
cục diện chính trị, giới chính trị
치하다
làm chính trị, hoạt động chính trị
치학
chính trị học
chính phái, phe phái chính trị
일치
sự đồng nhất chính trị và tôn giáo
quyền tham chính, quyền bầu cử
hành chính
2
hành chính
nhân viên hành chính, người làm công tác hành chính, nhà quản lý hành chính
구역
khu vực hành chính
quyền lực hành chính
기관
cơ quan hành chính
chính quyền, chính phủ
치 경제 대학
Đại học Kinh tế Chính trị
nội chính, chính trị trong nước
영의
tể tướng
chế độ hoàng gia, chế độ quân chủ
의회
chính trị nghị viện
giới chính trị
chính khách, nhà chính trị
chính kiến
kinh tế - chính trị
chính giới, giới chính trị
chính cục, tình hình chính trị
chính quyền
권욕
tham vọng chính trị
chính đảng
당인
người của chính đảng, thành viên chính đảng
sách lược chính trị, kế sách chính trị
략적
tính chất sách lược, tính chất kế sách
략적
mang tính sách lược, mang tính kế sách
tình thế, tình trạng
thừa tướng, tể tướng
sự tranh đấu chính trị
đối thủ chính trị
중앙
chính phủ trung ương
sơ chính, việc triều chính lúc đầu
bạo chính
chế độ chuyên quyền, chế độ chuyên chế
행 - 行
hàng , hành , hãng , hạng , hạnh
가장
đoàn xếp hình, sự xếp hình
sự ấn hành, sự xuất bản
되다
được ấn hành, được xuất bản
ấn phẩm
lời xuất bản, lời tựa, lời nói đầu
하다
ấn hành, xuất bản
sự mạo hiểm, sự cả gan, sự liều, sự dám
되다
được táo bạo, được mạnh bạo, được quyết liệt, được liều lĩnh
하다
bạo gan, mạnh bạo, quyết liệt, hành động dứt khoát
sự miễn cưỡng thi hành, sự bắt buộc làm
2
sự ép làm, sự bắt làm
sự làm việc quá sức
2
sự hành quân
군하다
làm việc quá sức
되다
bị miễn cưỡng thi hành, bị bắt buộc làm
되다2
bị ép làm, bị bắt làm
하다
miễn cưỡng thi hành, bắt buộc làm
하다2
ép làm, bắt làm
개인
hành vi cá nhân, hành động cá nhân
sự thực thi
2
sự cử hành
되다
được thực thi
되다2
được cử hành
sự quyết định hành động
되다
được quyết định hành động, được định thi hành
하다
quyết định hành động
경비
máy bay hạng nhẹ, phi cơ hạng nhẹ
sự khổ hạnh
2
sự khổ hạnh, sự cực khổ
하다
rèn khổ hạnh
하다2
cực khổ, khổ hạnh
thói quen, lệ thường, lệ, tục lệ
국내 여
du lịch nội địa, du lịch trong nước
sự tàn bạo, sự hung bạo
2
sự đồi bại
대유
sự siêu mốt, sự thịnh hành, sự hoành hành
대유하다
lên cơn sốt, rất thịnh hành
việc làm thay, việc là dịch vụ
2
người tạm thay quyền, chức vụ tạm thay quyền
nghề làm dịch vụ
업체
công ty làm dịch vụ
cuộc diễu hành lớn, đại diễu hành
đức hạnh
việc đồng hành
2
người đồng hành
hành vi man rợ, hành động dã man
무력
sự sử dụng vũ lực
무전여
chuyến du lịch không tốn tiền
sự vi hành, sự theo dõi, sự do thám
hành vi đẹp
하다
vi hành, theo dõi, do thám
밀월여
du lịch tuần trăng mật
sự phát hành
2
sự phát hành
되다
được phát hành
되다2
được phát hành
người phát hành, nhà phát hành
2
người phát hành
người phát hành, nhà phát hành
2
người phát hành
sự thực hiện song song, sự song hành, sự làm cùng một lúc
되다
được song hành, được thực hiện đồng thời
시키다
thực hiện song song, thực hiện song hành, làm đồng thời
하다
thực hiện song song, thực hiện song hành, làm đồng thời
부정
hành vi bất chính, hành vi bất lương
việc đi dạo đường rừng núi
하다
đi dạo trên đường núi
thơ ba câu
Sự đi lên
2
sự đi lên, xe đi lên (Seoul)
tuyến đường đi lên (Seoul)
2
tuyến lên (Seoul)
hoạt động (hành vi) kinh doanh
sự đi từ từ, sự đi chầm chậm
sự đi trước, sự đi đầu
2
sự tới trước
việc thiện, việc tốt
되다
được tới trước
giải thưởng cho người tốt
하다
đi trước, đi đầu
하다2
tới trước
(sự) làm tốc hành, (sự) làm nhanh chóng
2
(sự) tốc hành
sự tiếp diễn, sự tiếp tục
하다
tiến hành nhanh, làm nhanh, làm mau lẹ
하다2
tốc hành, đi nhanh, (tàu, xe) chạy nhanh
하다
tiếp tục tiến hành, tiếp tục thực hiện
수학여
sự đi tham quan, sự đi thực tế
sự tu dưỡng,sự tu tâm
2
sự tu hành
sự hoàn thành, sự thực hiện
sự hộ tống, người hộ tống, tùy tùng
2
sự thi hành, sự thực thi
되다
được hoàn thành, được thực hiện
tùy tùng, vệ sỹ
người tu luyện
2
người tu hành
하다
tu dưỡng, tu tâm
하다2
xuất gia, tu hành
하다
thực hiện, tiến hành
하다2
thi hành, thực thi
sự thuận lợi, sự thuận theo
2
sự thuận theo
하다
thuận lợi, thuận theo
hành động ác nhân
sự ngược hướng, sự ngược chiều
되다
bị ngược hướng, bị ngược chiều
하다
đi ngược, trái ngược
연중
kế hoạch trong năm, sự kiện trong năm
sự bắt về, sự dẫn về
당하다
bị bắt đi, bị dẫn đi, bị dẫn giải
되다
bị bắt về, bị dẫn về
하다
bắt về, dẫn về
thuyết ngũ hành
chuyến đi xa
월권
hành vi vượt quyền hạn, hành vi tiếm quyền
dịch, sự lây lan
2
sự thịnh hành, thời trang, mốt
bài hát thịnh hành, ca khúc thịnh hành
되다
bị lây lan, trở thành dịch
되다2
được thịnh hành, trở thành mốt, trở thành thời trang
bệnh lây lan, dịch
2
căn bệnh thời trang, bệnh mốt
tính lây lan
ngôn ngữ thịnh hành, từ ngữ thịnh hành
하다2
thịnh hành, mốt
ngân hàng
2
ngân hàng (máu, đề thi…)
chủ ngân hàng, nhà kinh doanh ngân hàng
nhân viên ngân hàng
음양오
âm dương ngũ hành
hành động dâm ô
sự tự ý, sự tự tung tự tác
되다
được tự ý, được tự tung tự tác
하다
tự ý, tự tung tự tác
sự đi lại lén lút, sự bí mật đi đi về về
2
sự lặn, sự vào lòng đất
2
hoạt động ngầm, hoạt động bí mật
좌측통
sự lưu thông bên trái
주말여
du lịch cuối tuần
sự đi một mạch
2
sự chạy thẳng
버스
xe buýt chạy thẳng, xe buýt đi thẳng
sự tiến triển
2
sự tiến hành
되다
được tiến triển
되다2
được tiến hành
người dẫn chương trình
하다
tiến về phía, hướng tới
dạng tiếp diễn
sự thi hành, sự thực thi
되다
được thi hành, được thực thi
ban thi hành, phòng thi hành, phòng thực thi
유예
sự hoãn thi hành án
người thi hành, người thực thi
하다
thi hành, thực thi
hành vi bẩn thỉu
2
hành vi đồi bại
sự quay ngược lại (thời gian), sự trở lại (thời gian), việc lùi lại (không gian), việc đi trở lui
2
sự tụt lùi, sự phát triển giật lùi
하다
quay ngược lại (thời gian), trở lại (thời gian), lùi lại (không gian), đi giật lùi
하다2
tụt lùi, phát triển giật lùi
sự trắc trở
tính trắc trở
tính trắc trở
mang tính trắc trở
sự song hành
2
sự song song
2
môn xà kép
đường thẳng song song
2
đường thẳng song song
sự đi xuống
2
sự đi xuống tỉnh lẻ, sự đi về quê
tuyến xuống tỉnh lẻ, tuyến đi xuống địa phương
2
tàu xe xuống tỉnh lẻ
항렬
tông chi họ hàng, nhánh họ
-
đi
dòng
2
dòng
sự lang thang, sự lảng vảng
khoảng cách dòng
2
ý nghĩa sâu xa, ý nghĩa ẩn chứa
sự bộ hành
2
sự hành quân
(sự) hành động
동거지
sự cử động, động thái, động tác
sự vui chơi
락객
khách tham quan
phòng cạnh cổng
2
phòng người giúp việc
랑채
Haengrangchae; phòng kề cửa, phòng cho người giúp việc
려병자
người bệnh đi lang thang
sự diễu hành, đoàn diễu hành, đám rước
2
ma trận
con đường, đường đi lại
2
sự đi đường, đường đi
2
đường đời
hành tung, tung tích
방불명
sự không rõ hành tung, sự bị mất tung tích
방불명되다
không rõ hành tung, bị mất tung tích
sự bước đi, bước chân
2
sự đi bộ
2
sự bước đi
2
sự lui tới, sự vãng lai
보하다2
lai vãng, lui tới
sự kiện, buổi lễ, việc tổ chức sự kiện
sự thực thi, sự thực hiện, sự dùng
2
sự tiến hành, sự thực hiện
사되다
được thực thi, được thực hiện, được dùng
사되다2
được tiến hành, được thực hiện
사장
địa điểm tổ chức, địa điểm diễn ra
사하다
thực thi, thực hiện, dùng
사하다2
tiến hành, thực hiện
sự bán rong, sự bán dạo
2
người bán rong, người bán dạo
phong thái, tướng mạo, vẻ bề ngoài
선지
mục đích, điểm đến
hành tinh
sự ứng xử, sự cư xử
2
sự ra vẻ, sự làm ra vẻ
2
sự hành xử
세하다
cư xử, ứng xử, đối xử
세하다2
ra vẻ, làm ra vẻ
hành vi, cử chỉ
hành vi
khách bộ hành, người qua lại
hành trang, tư trang
hành chính
2
hành chính
정가
nhân viên hành chính, người làm công tác hành chính, nhà quản lý hành chính
정 구역
khu vực hành chính
정권
quyền lực hành chính
정 기관
cơ quan hành chính
정부
chính quyền, chính phủ
sự diễu hành, sự tuần hành
2
sự hành quân
진곡
khúc quân hành, hành khúc
진하다
diễu hành, tuần hành
sự đi trên đường (của vua quan); đoàn tùy tùng đi theo (khi vua quan đi ra ngoài)
차하다
thăm viếng, viếng thăm
cách ứng xử, dáng điệu, điệu bộ, dáng vẻ
hành động lỗ mãng, hành động thô bạo
하다
thực hiện, chấp hành, thi hành, hành xử
sự bạo hành
2
sự cưỡng ép quan hệ, sự hiếp dâm
sự tốc hành
2
tốc hành
3
tàu tốc hành, tàu nhanh
cước phí tốc hành
2
phí làm gấp
열차
tàu tốc hành, tàu nhanh
sự lập dị
chuyến du lịch, nhật ký du lịch
bài ký hành, bài nhật ký du lịch
việc Nam tiến
하다
Nam tiến, đi đến phía nam
논공
sự luận công trao thưởng
sự thi hành triệt để
되다
được thi hành, được tiến hành
sách phát hành một lần
하다
thi hành, tiến hành
배낭여
du lịch ba lô
sự phạm tội, hành vi phạm tội
sự bộ hành
xe tập đi
kẻ bộ hành, người đi bộ
sự tiến ra Bắc
2
chuyến đi sang Bắc Hàn, việc sang Bắc Hàn
하다
ra Bắc, đi hướng Bắc, Bắc hành
하다2
sang Bắc Hàn
성추
sự quấy rối tình dục
성추
sự quấy rối tình dục
성폭
sự cưỡng hiếp, sự hiếp dâm
성폭하다
bạo lực tình dục
sự thịnh hành
되다
được thịnh hành, trở nên thịnh hành
việc quan hệ tình dục, việc giao hợp
hành động, việc làm, cử chỉ, hành vi
tiểu hành tinh
시가
sự diễu hành đường phố, sự tuần hành đường phố
sự thi hành
2
sự có hiệu lực
câu thơ
되다
được thi hành
되다2
được thi hành, có hiệu lực
착오
sự thử nghiệm
하다2
thi hành, có hiệu lực
신혼여
du lịch tuần trăng mật, đi nghỉ tuần trăng mật
sự tiến hành, sự thực hiện
2
sự kích hoạt
되다
được thực hiện, được tiến hành
되다2
được kích hoạt
하다
thực hiện, tiến hành
어사
ám hành ngự sử (quan tuần tra mật của triều đình)
tính sinh hoạt về đêm
언어 수
sự thực hành ngôn ngữ
nói và làm
일치
sự thống nhất giữa lời nói và hành động
(sự) du lịch
nhà du lịch, nhà lữ hành

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 행정가 :
    1. nhân viên hành chính, người làm công tác hành chính, nhà quản lý hành chính

Cách đọc từ vựng 행정가 : [행정가]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.