Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 심란하다
심란하다1
Tính từ - 형용사

Nghĩa

1 : hoảng loạn, rối bời, rối ren
마음이 편안하지 못하고 어지럽다.
Trong lòng không được thoải mái và chóng mặt.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
지수는 기분이 뒤숭숭 심란하다며 집밖으로 나가지 않았다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
나는 행복한 결혼 생활을 할 수 있을지 걱정이 되어 결혼식 전날까지 기분 심란했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
나는 심란한 마음달래기 위해 여행을 떠났다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
싱숭생숭 심란하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
승규는 입대할 날이 얼마 남지 않아 마음이 싱숭생숭하고 몹시 심란하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
네가 재취로 들어간다니 내 마음 심란하구나.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
원래 막상 군대가게 되면 다들 마음 심란해지지.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
난 - 亂
loạn
광란
sự cuồng loạn, sự điên loạn
광란하다
cuồng loạn, cuồng nhiệt, điên loạn
교란
sự rối loạn, sự náo loạn, sự kích động
교란되다
bị rối loạn, bị náo loạn; bị kích động
교란하다
rối loạn, náo loạn, kích động
국란
sự bạo loạn trong nước
thời buổi loạn lạc
기류
sự nhiễu loạn không khí
기류2
tình thế hỗn loạn, tình thế nhiễu loạn
도질
sự đâm chém
도질2
sự mổ xẻ
sự quấy nhiễu, sự gây náo động
sự loạn lạc
2
sự náo loạn, sự đảo lộn
2
sự ầm ĩ, sự xáo trộn
hiện tượng xây dựng tràn lan, hiện tượng mọc lên tràn lan
립하다
mọc lên tràn lan, xây dựng tràn lan
sự nhảy múa tự do
2
sự rùm beng, sự rối loạn
무하다
nhảy múa loạn xạ, nhảy múa lung tung
무하다2
lộng hành, ầm ĩ, rối tung
sự bắn không trúng mục tiêu, việc bắn bừa bãi
사하다
bắn loạn xạ, bắn bừa bãi
thời thế loạn lạc
수표
bảng số ngẫu nhiên
chứng loạn thị, loạn thị
sự ra vào lộn xộn
입하다
đi vào tùy tiện
sự chém giết loạn xạ
자당하다
bị đâm, bị chém
자하다
đâm chém loạn xạ, đâm chém lung tung
잡하다
phóng túng, bừa bãi
잡하다2
rối rắm, lộn xộn
mớ hỗn độn
장판
tình trạng hỗn độn
hỗn chiến
sự mất quân bình, sự bất thường
trong loạn lạc, trong gian lao
중일기
Nanjungilgi; Loạn trung nhật ký
ẩu đả
타전
cuộc ẩu đả
타전2
trận cãi lộn, trận gây gổ
타하다
đánh loạn xạ, đập lung tung
cuộc ẩu đả
투극
trận hỗn chiến
투하다
đánh đấm loạn xạ, đánh nhau hỗn loạn
sự hung hăng, sự bạo lực
폭하다
hung hăng, bạo lực
하다
loạn, hỗn độn
하다2
thác loạn, bừa bãi
sự tàn bạo, sự hung bạo
2
sự đồi bại
대혼란
đại hỗn loạn
문란
sự hỗn loạn, sự lộn xộn, sự rối ren
문란하다
hỗn loạn, lộn xộn, rối ren
vấn nạn về nước (lũ lụt...)
2
vấn nạn về nước (khô hạn...)
민란
sự khởi nghĩa, sự bạo loạn của dân chúng
반란
sự nổi loạn, sự bạo động, sự phiến loạn
반란군
quân nổi loạn, quân bạo động, quân phiến loạn
반란죄
tội nổi loạn, tội bạo động, tội phiến loạn
sự gắt gỏng, sự cáu gắt
전란
loạn lạc, chiến loạn
피란
sự lánh nạn, sự tránh loạn lạc
혼란기
thời kỳ hỗn loạn, thời kỳ loạn lạc
혼란되다
hỗn loạn, loạn lạc
혼란상
cảnh tượng hỗn loạn, quang cảnh hỗn loạn, quanh cảnh loạn lạc
혼란시키다
làm xáo động, làm bấn loạn
혼란시키다
làm hỗn loạn, làm loạn, làm xáo trộn
내란
sự nội loạn
내란2
sự nội loạn, sự rối loạn nội bộ
내란죄
tội nổi loạn, tội phiến loạn
변란
sự biến loạn
분란
sự náo loạn, sự tranh cãi hỗn loạn
소란
sự náo loạn, sự náo động, sự nhiễu loạn
소란스럽다
náo loạn, náo động, ồn ĩ
소란하다
đông đúc, ồn ĩ, ầm ĩ
심란하다
hoảng loạn, rối bời, rối ren
왜란
cuộc xâm lược của Nhật
왜란2
cuộc xâm lược của Nhật
요란
sự ồn ào, sự huyên náo, sự nhốn nháo
요란2
sự huyên náo, sự nhốn nháo
요란스럽다2
lộn xộn, nhốn nháo
요란하다2
lòe loẹt, hỗn loạn
음란
sự dâm loàn
음란물
văn hóa phẩm đồi trụy
일사불란
một cách trật tự, chỉnh tề
일사불란하다
chỉnh tề, ngăn nắp
착란
sự xáo trộn, sự lộn xộn
착란하다
xáo trộn, lộn xộn
토사곽란
miệng nôn chôn tháo
심 - 心
tâm
tính cách mạnh mẽ, người mạnh mẽ
thuốc trợ tim
sự cải tà quy chính, sự ăn năn hối cải
견물생
kiến vật sinh tâm
quyết tâm, lòng quyết tâm
경각
tinh thần cảnh giác
경계
tinh thần cảnh giới, sự thận trọng
경외
lòng kinh sợ, lòng khiếp sợ, lòng tôn sùng
경쟁
lòng ganh đua
sự khổ tâm, nỗi khổ tâm
공명
tấm lòng công minh
공명
khát vọng
공포
tâm trạng kinh hoàng, lòng sợ hãi
mối quan tâm
거리
mối quan tâm
mối quan tâm
sự hướng tâm
trọng tâm
lực hướng tâm
tính hướng tâm
tính trọng tâm
mang tính trọng tâm
tâm điểm
2
tâm điểm, trọng điểm
군중
tâm lý quần chúng
대통령 중
thể chế trung tâm là tổng thống (presidential system)
trung tâm đô thị, nội thành
trung tâm đô thị
독립
ý muốn độc lập, ý chí độc lập
동경
tấm lòng khát khao, tấm lòng mong nhớ
tâm hồn trẻ con, tấm lòng con trẻ
những hình tròn đồng tâm
동정
lòng đồng cảm, lòng thương cảm, lòng trắc ẩn
말조
sự cẩn thận lời nói
말조하다
ăn nói cẩn thận, cẩn thận lời nói
하다
ghi tâm, ghi nhớ rõ, khắc cốt ghi tâm
명예
lòng danh dự
모험
chí phiêu lưu, lòng mạo hiểm
몸조
sự giữ gìn sức khỏe
몸조2
sự giữ gìn sức khỏe
몸조하다
giữ gìn sức khỏe
무관
sự không quan tâm
sự vô cảm
2
sự vô tâm
trong vô thức, trong bất giác
trong vô thức, trong bất giác
một cách vô tâm
một cách vô cảm
2
một cách vô tâm
tinh thần và vật chất
양면
cả về tinh thần và vật chất
lòng dân
반발
suy nghĩ chống đối, suy nghĩ phản đối
반항
suy nghĩ chống đối, suy nghĩ phản kháng
sự bất cẩn, sự thiếu chú ý
하다2
lao tâm, nhọc trí
lòng tư lợi, lòng tham
사행
sự trông đợi vận may, suy nghĩ cầu may
sự thương tâm
thiện tâm
2
thiện tâm, lòng tốt
chứng bệnh thận trọng, chứng bệnh rụt rè
sự âu sầu, sự buồn rầu
수치
tâm trạng hổ thẹn, tâm trạng nhục nhã
신앙
sự mộ đạo, sự sùng đạo, sự ngoan đạo
tâm tình, tính tình
ấn tượng, hình ảnh
bản chất, bản tính
sự gàn dở, sự ngang tàng
2
lòng đố kị, lòng ganh ghét
술궂다
ghen tị, ghen ghét
술꾸러기
kẻ hẹp hòi, đứa nhỏ mọn
술보
kẻ hẹp hòi, đứa nhỏ mọn
술부리다
đố kị, ganh ghét
술쟁이
kẻ hẹp hòi, đứa nhỏ mọn
thể xác và tâm hồn
약하다
mềm lòng, yếu lòng, dễ tổn thương
2
trái tim, trung tâm
2
trái tim, tâm can, tấm lòng
장 마비
nhồi máu cơ tim
장병
bệnh về tim
장부2
phần huyết mạch
tinh thần
thuộc về tâm thần
tâm trạng, tâm tư
2
lòng dạ, tấm lòng
đáy lòng
linh cảm, linh tính
bấc, tim (đèn, nến)
2
lõi nhét
tâm ý
sự say mê
tâm địa
통스럽다
đố kị, ganh ghét
tim phổi
máu tim
2
tâm huyết
tâm trí, tâm trạng, xúc cảm
cặp bấc đèn
sự an tâm, sự yên tâm
되다
an tâm, yên tâm
시키다
làm cho an tâm, làm cho yên tâm
lòng thù hận
애교
lòng yêu trường
애국
lòng yêu nước
애착
lòng gắn bó, tâm trạng quyến luyến
lương tâm
선언
(sự) tuyên ngôn lương tâm, nói thật theo lương tâm
tù chính trị
sự có lương tâm
có lương tâm
언감생
lòng nào dám
쟁이
kẻ tham vọng, kẻ tham lam
lực ly tâm
sự nghi ngờ, lòng nghi ngờ
되다
bị nghi ngờ
스럽다
đáng ngờ, đáng nghi ngờ
쩍다
đáng ngờ, đáng nghi ngờ
의아
thái độ nghi hoặc, thái độ ngờ vực
의존
tư tưởng dựa dẫm, tinh thần phụ thuộc
이타
lòng vị tha
인면수
mặt người dạ thú
nhân tâm, lòng người
2
lòng nhân từ
2
lòng người
2
nhân tâm, lòng dạ con người
sự cẩn thận, sự cẩn trọng, sự thận trọng
tính thận trọng, tính cẩn thận, tính cẩn trọng
스레
một cách thận trọng, một cách cẩn thận, một cách cẩn trọng
một cách cẩn thận và chú ý, một cách thận trọng và dè dặt
하다
cẩn thận, thận trọng
하다
thận trọng, cẩn thận
một cách thận trọng, một cách cẩn thận
존경
lòng tôn kính, lòng kính trọng
viên thuốc thanh tâm, viên thuốc chống đột quị
lòng dạ lúc đầu
người học việc
2
người mới bắt đầu
lòng xao động, lòng xao xuyến, lòng rung động
2
tình xuân, tình yêu mùa xuân
충성
lòng trung thành
lòng chân thật
탐구
tinh thần khảo cứu, tinh thần tham cứu
평상
tâm trạng bình thường, tâm trạng thường ngày
평정
sự bình tâm, tâm trạng bình lặng
스럽다
đáng thương, thảm hại
하다
đáng thương, thảm hại
sự đồng tâm, sự đồng lòng
하다
đồng tâm, đồng lòng
tính trọng tâm
mang tính trọng tâm
탄회
sự thẳng thắn, sự thực tâm
탄회하다
thẳng thắn, thực tâm
허영
lòng ham muốn, sự hư vinh
tâm trạng hân hoan
tâm địa đen tối
리적
Mặt tâm lý
나태
suy nghĩ lười biếng, suy nghĩ lười nhác
sự thất vọng
하다
chán nản, nhụt chí
nội tâm, trong lòng, trong thâm tâm
초사
sự bồn chồn lo lắng
노파
lòng lo lắng cho người khác
단결
tinh thần đoàn kết
sự thay lòng đổi dạ
하다
thay lòng đổi dạ
복수
ý định báo thù. ý định trả thù, ý định phục thù
một lòng
2
lòng thành, lòng chân thực
분노
lòng phẫn nộ, tâm trạng phẫn nộ
비양
tính vô lương tâm, tính bất lương
비양
mang tính vô lương tâm, mang tính bất lương
sự thành tâm
hết sức thành tâm
성의껏
hết sức thành tâm thành ý
하다
thận trọng, kỹ lưỡng, sâu sát, kỹ càng
một cách thận trọng, một cách kĩ lưỡng, một cách sâu sát, một cách kỹ càng
시기
lòng đố kỵ, lòng ghen tị
viên
2
lõi, tâm
3
miếng lót, miếng đệm
4
ruột (bút)
5
bấc
-
lòng
tâm trạng
sự rung động trong lòng, sự rung động của tâm hồn
tâm trạng
기일전
sự thay đổi suy nghĩ
기일전하다
thay đổi suy nghĩ, thay đổi ý định
란하다
hoảng loạn, rối bời, rối ren
sự lao tâm
tâm linh
2
tâm linh
리적
mang tính tâm lý
리전
tâm lý chiến
리학
tâm lý học
tâm tính, tính khí, bản tính
trợ thủ, tâm phúc, cánh tay đắc lực
hoài bão, khát vọng
2
dã tâm
만만하다
đầy hoài bão, đầy khát vọng
tác phẩm hoài bão
sự chăm chỉ, sự cần mẫn
một cách chăm chỉ, một cách cần mẫn, một cách miệt mài
영웅
lòng anh hùng
sự tham vọng, sự tham lam
đầy tham vọng, đầy tham lam
꾸러기
người tham vọng, kẻ tham lam
내다
có lòng khao khát, có ý thèm khát
하다
có tâm, có ý
một cách lưu tâm, một cách có ý
2
một cách chú tâm
의구
lòng ngờ vực, lòng nghi ngờ
의타
tư tưởng ỷ lại
의협
Tấm lòng nghĩa hiệp
의협2
Tấm lòng nghĩa hiệp
이기
lòng vị kỷ, lòng ích kỷ
tâm đầu ý hợp
이해
sự cảm thông, lòng cảm thông
인내
lòng nhẫn nại
sự đồng tâm
2
nhất tâm, một lòng, một lòng một dạ
일편단
một lòng một dạ, trước sau như một
자격지
sự mặc cảm tự ti
자긍
lòng tự hào, niềm tự hào
자기중
sự vị kỷ, sự coi mình là trung tâm
자기중
mang tính vị kỉ
자립
tinh thần tự lập, lòng tự lập
자만
lòng tự mãn
자부
lòng tự phụ, lòng tự hào
자존
lòng tự trọng
sự quyết tâm
삼일
việc quyết chí không quá ba ngày
적개
lòng căm ghét, lòng giận dữ, lòng thù hận
적대
lòng đối địch, lòng thù nghịch
toàn tâm, toàn ý
전력
toàn tâm toàn lực
절치부
sự nghiến răng giận dữ, sự căm tức
절치부하다
nghiến răng, giận dữ, căm tức
bữa trưa
2
buổi trưa, ban trưa
lúc buổi trưa, lúc ban trưa
시간
giờ ăn trưa, thời gian ăn trưa
tính thận trọng, tính cẩn thận, tính cẩn trọng
trung tâm
2
trung tâm
3
chính kiến
phố trung tâm, con đường trung chính
되다
trở thành trung tâm
phần trung tâm, phần giữa
2
phần trọng tâm, phần then chốt
tuyến trung tâm, vạch trung tâm, vạch giữa
인물
nhân vật trung tâm, nhân vật chính, nhân vật then chốt
tính trung tâm
mang tính trung tâm
tâm điểm
2
tâm điểm
khu vực trung tâm
đoàn thể trung tâm
증오
lòng căm ghét
chân tâm, lòng thành thật, thật lòng
협동
tinh thần hiệp đồng, sự đồng tâm hiệp lực
chứng đau thắt ngực
호기
tính tò mò, tính hiếu kỳ
sự hài lòng, sự sảng khoái
lòng hiếu thảo

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 심란하다 :
    1. hoảng loạn, rối bời, rối ren

Cách đọc từ vựng 심란하다 : [심난하다]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.