Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 무국적
무국적
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : không quốc tịch
어떤 국가에 소속되지 않은 상태.
Trạng thái không thuộc về quốc gia nào cả.
2 : không quốc tịch
특정 국가의 특징이 없음.
Sự không có đặc trưng của quốc gia nhất định.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
음식양식한식도 아닌 무국적음식이었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
무국적 유지하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
무국적 선택하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
무국적이 되다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
그는 무국적이었기 때문제대로의료 혜택을 받을 수가 없었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
무국적남자주민 등록증이 없었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
국 - 國
quốc
가맹
quốc gia đồng minh, quốc gia liên minh
가입
quốc gia thành viên
mỗi nước, mỗi quốc gia, từng quốc gia
cường quốc, nước mạnh
강대
đất nước hùng mạnh
sự khai quốc, sự dựng nước
2
sự mở cửa
nước, quốc gia
되다
ra đời, hình thành
하다
khai quốc, dựng nước
하다2
mở cửa đất nước
개도
nước đang phát triển
개발 도상
quốc gia đang phát triển, nước đang phát triển
개최
quốc gia đăng cai tổ chức
cả nước
2
toàn quốc, cả nước
2
cả nước
tính toàn dân
mang tính cả nước
sự kiến quốc, sự lập nước
하다
kiến quốc, lập nước
지색
tuyệt sắc giai nhân
경쟁
quốc gia cạnh tranh, nước đối thủ cạnh tranh
경주 불
Chùa Phật Quốc ở Gyeongju
cố hương, cố quốc, tổ quốc
고대
quốc gia cổ đại
공산
quốc gia cộng sản
공산주의
quốc gia theo chủ nghĩa cộng sản
공업
quốc gia công nghiệp
공화
nước cộng hòa
-
quốc, nước
quốc gia
quốc ca
가 고시
kì thi quốc gia
가관
quan niệm quốc gia
가 대표
đội tuyển quốc gia, tuyển thủ quốc gia
가사업
dự án quốc gia
가수반
người đứng đầu nhà nước, thủ lĩnh quốc gia
가시험
kỳ thi quốc gia
가 원수
nguyên thủ quốc gia
가적
tính quốc gia
가적2
tính quốc gia
가적
mang tính quốc gia
가적2
về mặt quốc gia
가주의
chủ nghĩa quốc gia
tư cách quốc gia, vị thế quốc gia
biên giới
경선
đường biên giới
경일
ngày quốc khánh
quốc khố, ngân khố quốc gia
공립
công lập
quan hệ bang giao
quốc giáo
quân đội quốc gia
quốc quyền, chủ quyền
quốc kỳ
기 게양대
kì đài, cột cờ
quốc nạn
quốc nội, trong nước, nội địa
내법
luật trong nước
내산
hàng nội
내선
tuyến quốc nội
내 시장
thị trường nội địa
내 여행
du lịch nội địa, du lịch trong nước
내외
trong và ngoài nước
내적
tính quốc nội, tính nội địa, tính trong nước
내적
mang tính quốc nội, mang tính nội địa, mang tính trong nước
내 총생산
tổng sản phẩm quốc nội, tổng sản phẩm nội địa
đường quốc lộ
sự bạo loạn trong nước
sức mạnh đất nước
quan điểm toàn dân, ý kiến toàn dân
quốc lập, quốc gia
립 공원
công viên quốc gia, vườn quốc gia
립대
đại học quốc gia
립 대학
đại học công lập
립묘지
nghĩa trang nhà nước
립 박물관
bảo tàng quốc gia
quốc danh
quốc mẫu, mẫu nghi thiên hạ
quốc vụ, việc quốc gia
무 위원
ủy viên chính phủ
무총리
thủ tướng chính phủ
무 회의
hội nghị chính phủ, kỳ họp chính phủ
quốc văn
문학
quốc văn học
quốc dân, nhân dân
민가요
dân ca, bài ca toàn dân
민성
đặc tính toàn dân, tính toàn dân
민 소득
thu nhập quốc dân
민의례
nghi thức quốc dân
민장
quốc tang
민적
tính toàn dân
민적
mang tính toàn dân
민차
xe bình dân
민 총생산
tổng sản lượng quốc gia
민 투표
trưng cầu dân ý
민학교
trường tiểu học, trường cấp 1
민학생
học sinh tiểu học
quốc phòng
방력
năng lực quốc phòng, sức mạnh quốc phòng
방부
Bộ quốc phòng
방비
chi phí quốc phòng, ngân sách quốc phòng
방색
màu lục quân
quốc pháp, pháp luật nhà nước
quốc bảo, báu vật quốc gia
vị lãnh tụ đất nước,vị cha già của đất nước
sức mạnh kinh tế quốc gia
kinh phí nhà nước
khách nguyên thủ quốc gia
quốc sử
2
môn lịch sử Hàn Quốc
quốc sự, việc nước
việc sản xuất trong nước, hàng nội, sản phẩm trong nước
산품
sản phẩm quốc nội, sản phẩm trong nước
산화
sự nội địa hóa
quốc tang
bầu cử quốc gia
thuế nhà nước, thuế ngân sách
세청
tổng cục thuế
수주의
chủ nghĩa quốc túy, chủ nghĩa dân tộc cực đoan
đường lối đất nước
gukak; quốc nhạc của Hàn Quốc
악기
gukakgi; nhạc cụ quốc nhạc
quốc ngữ
2
quốc ngữ,
2
môn ngữ văn, môn ngữ văn Hàn
어과
môn quốc ngữ
어사전
từ điển quốc ngữ
어 순화
sự thuần hóa tiếng Hàn
어학
quốc ngữ học
(sự) dịch sang tiếng nước mình
quốc doanh
영 방송
phát thanh truyền hình quốc gia
영화
sự quốc doanh hóa
영화되다
được quốc doanh hóa
quốc vương
ngoại quốc, ngoài nước
quốc vận, vận mệnh quốc gia
quốc uy, uy thế quốc gia
quốc hữu
유지
đất quốc hữu, đất nhà nước
유화
sự quốc hữu hóa
유화되다
được quốc hữu hóa, bị quốc hữu hóa
lợi ích quốc gia
quốc tang
quốc tịch
2
quốc tịch
sự quy định của nhà nước
quốc chính
tình hình đất nước
정 감사
việc thanh tra nhà nước, việc thanh tra tình hình quốc gia
quốc tế
제간
giữa các nước
제결혼
việc kết hôn quốc tế, việc kết hôn khác quốc tịch
제 경쟁력
năng lực cạnh tranh quốc tế
제 경제
kinh tế quốc tế
제공항
sân bay quốc tế
제기구
tổ chức quốc tế
제 대회
hội nghị quốc tế
제 대회2
đại hội quốc tế
제도시
đô thị quốc tế
제법
luật quốc tế
제선
tuyến quốc tế
제 시장
thị trường quốc tế
제 시장2
thương trường quốc tế
제 연합
liên hợp quốc
제 우편
bưu chính quốc tế
제적
mang tính cục bộ
제적
mang tính quốc tế
제 전화
điện thoại quốc tế
제 정치
chính trị quốc tế
제화
sự quốc tế hoá, sự toàn cầu hoá
제화되다
được quốc tế hóa
제화하다
quốc tế hóa, toàn cầu hóa
제회의
hội nghị quốc tế
tốt nghiệp tiểu học
nợ quốc gia
2
quốc trái, trái phiếu nhà nước
quốc sách
đường sắt quốc gia
quốc sỉ, sự sỉ nhục quốc gia
lãnh thổ
토방위
sự phòng vệ lãnh thổ
quốc học
한문
Hàn tự và Hán tự
한문2
Quốc văn và Hán văn
quốc hiệu
quốc hôn
quốc hoa
quốc hội
2
cuộc họp quốc hội
회 의사당
tòa nhà quốc hội
회 의원
ủy viên quốc hội, đại biểu quốc hội
회 의장
chủ tịch quốc hội
주의
chủ nghĩa quân phiệt
sự về nước
nước nam
quốc gia có liên quan
당사
quốc gia có liên quan
cường quốc hóa
대한민
Đại Hàn Dân Quốc
대한 제
Daehanjeguk; Đại Hàn Đế quốc
도미니카 공화
Nước cộng hoà Dominica
도시
quốc gia đô thị
독립
nước độc lập
독재
quốc gia độc tài, nước độc tài
동맹
quốc gia đồng minh
동방예의지
Dongbangyeuijiguk; Đông phương lễ nghi chi quốc
vạn quốc,mọi nước, các nước
quốc kỳ của các quốc gia
만리타
xứ lạ quê người, đất khách quê người
nước bị diệt vong
2
vong quốc
sự bán nước
kẻ bán nước, quân bán nước
mẫu quốc, đất nước cha sinh mẹ đẻ, đất nước quê hương
tiếng mẹ đẻ
không quốc tịch
2
không quốc tịch
무역
quốc gia thương mại, quốc gia mậu dịch
문명
nước văn minh
문명
quốc gia văn minh
민주
quốc gia dân chủ
밀입
sự nhập cảnh trái phép
밀입
người nhập cảnh trái phép
바티칸 시
thánh địa Vatican
nước giàu có, quốc phú, sự làm cho đất nước mạnh giàu
강병
sự làm đất nước mạnh về quân sự giàu về của cải, quốc phú binh cường
부족
quốc gia bộ tộc
Bulguksa; chùa Phật Quốc
비동맹
nước không đồng minh
사회주의
quốc gia xã hội chủ nghĩa
선진
nước tiên tiến, nước phát triển
sự bế quan tỏa cảng
정책
chính sách bế quan tỏa cảng, chính sách đóng cửa nền kinh tế
주의
tư tưởng bài ngoại, tư tưởng bế quan tỏa cảng
수입
nước nhập khẩu
sự yêu nước
Aegukga; Ái quốc ca
lòng yêu nước
người yêu nước, nhà yêu nước
tính yêu nước
mang tính yêu nước
정신
tinh thần yêu nước
주의
chủ nghĩa yêu nước
하다
yêu nước, ái quốc
약소
nước tiểu nhược, nước nhỏ và yếu
hai quốc gia, hai nước
연합
các nước liên minh
연합2
các nước đồng minh
의장
quốc gia đăng cai, nước chủ nhà
재입
sự tái nhập cảnh
저개발
nước kém phát triển, quốc gia kém phát triển
toàn quốc
khu vực bầu cử quốc gia
mang tính toàn quốc
mang tính toàn quốc
주권
quốc gia có chủ quyền
주권 2
quốc gia chủ quyền
주재
nước sở tại
중진
nước phát triển
참전
quốc gia tham chiến
sự xuất cảnh, sự xuất ngoại, sự đi ra nước ngoài
하다
xuất cảnh, xuất ngoại
nước khác
탐라
Tamlaguk; nhà nước Đam La, Đam La Quốc
Thái Lan
패전
nước bại trận
합중
hợp chủng quốc, quốc gia liên bang
sự hồi hương, sự về nước
하다
hồi hương, về nước
vương quốc, hoàng quốc
후진
quốc gia lạc hậu, quốc gia tụt hậu
Hàn Quốc
립 경제 대학
Đại học Kinh tế Quốc dân
sự cứu quốc
trong nước
người trong nước
농업
nước nông nghiệp, quốc gia nông nghiệp
đa ngôn ngữ
mang tính đa quốc gia
적 기업
doanh nghiệp đa quốc gia
민적
tính toàn dân
민적
mang tính toàn dân
법치
quốc gia pháp trị
보호
nước được bảo hộ
복지
quốc gia phúc lợi
nước nhà, nước mình
2
mẫu quốc
3
bản quốc, bổn quốc
Bắc quốc
분단
Quốc gia bị chia cắt
tam quốc
2
Samguk: tam quốc
사기
Samguksagi; Tam quốc sử ký
유사
Samgukyusa; Tam quốc di sự
nước thuộc địa
수입
nước nhập khẩu
수출
quốc gia xuất khẩu
sự hy sinh vì tổ quốc, sự quên mình vì nước
선열
tuẫn quốc tiên liệt, người quên mình vì nước
승전
quốc gia chiến thắng
신생
quốc gia mới thành lập, quốc gia non trẻ
하다
yêu nước, ái quốc
Anh Quốc, nước Anh
ngoại quốc
hàng ngoại, hàng nước ngoài
phương thức, cách thức ngoại quốc
ngoại ngữ, tiếng nước ngoài
2
từ ngữ nước ngoài
영화
phim nước ngoài
người ngoại quốc, người nước ngoài
인 등록증
thẻ đăng ký người nước ngoài
자본
vốn nước ngoài
hàng ngoại quốc
환 어음
hối phiếu nước ngoài
sự yêu nước, sự ái quốc
지사
người yêu nước, người ái quốc
충정
lòng yêu nước, tinh thần ái quốc
우산
Usanguk; Vu Sơn Quốc, nhà nước Vu Sơn (Woosan)
위성
quốc gia vệ tinh
nước khác
đất nước khác, xứ người
tính ngoại quốc
Mang tính ngoại quốc
정취
phong vị nước khác
이민
nước di cư
이상
quốc gia lí tưởng
một nước, một quốc gia
2
toàn quốc
nhập cảnh
tổ quốc, nước mình
dân mình, người dân nước mình
tiếng mẹ đẻ
자본주의
quốc gia tư bản chủ nghĩa
자주
nền quốc phòng tự chủ
quốc gia đối địch, nước thù địch
적대
nước đối địch, nước thù địch
đế quốc
주의
chủ nghĩa đế quốc
lòng yêu nước
lòng yêu nước
종주
nước cai trị, nước thống trị
종주2
cái nôi, quê hương
Trung Quốc
tiếng Trung Quốc
nhà hàng Trung Quốc
중립
quốc gia trung lập
참가
nước tham gia
thiên đàng
2
thiên đường
3
thiên đàng
출입
sự xuất nhập cảnh
Hàn Quốc
tiếng Hàn Quốc
vẻ đẹp Hàn Quốc
lịch sử Hàn Quốc
Hàn ngữ, tiếng Hàn Quốc
người Hàn Quốc
tính Hàn Quốc, kiểu Hàn Quốc
mang tính Hàn Quốc, có kiểu Hàn Quốc
Hàn Quốc học
sự bảo vệ đất nước, sự giữ nước
회원
nước thành viên
무 - 無
mô , vô
감감소식
sự bặt tin, sự bặt vô âm tín, sự bặt tăm hơi
감개량하다
cảm khái vô cùng, cảm động dâng trào, xúc động dào dạt
공평사하다
công bằng vô tư, công bình vô tư
극악도하다
độc ác, vô lương tâm, nhẫn tâm, tàn ác, tàn bạo
가내
sự bướng bỉnh, sự ương ngạnh, sự ngoan cố, sự khó bảo
sự không thể có
하다
vạn lần không, không lẽ nào
만수
vạn thọ vô cương
만수강하다
vạn thọ vô cương
-
vô, không
vô (từ Hán), không
trận hòa
không có giá
2
sự vô giá
가치하다
vô giá trị, vô ích, vô tích sự
감각
sự không có cảm giác, sự vô cảm
감각2
sự không có cảm giác, sự vô cảm
감동
sự không cảm động
감동하다
không cảm động
계획
sự không có kế hoạch
계획성
tính không có kế hoạch
sự bình an vô sự
고하다
bình an vô sự
고하다
vô tội, trong sạch
고히
một cách bình an vô sự
고히
một cách vô tội, một cách trong sạch
공해
sự không độc hại
không có chức tước
관계하다
vô can, không liên can, không dính líu
관심
sự không quan tâm
관하다
vô can, không dính líu, không liên can
관하다2
thân thiết, không có gì giấu giếm, gần gũi
sự vô thần, sự không có tôn giáo
sự trong sạch, sự trong sáng, sự ngây thơ
2
sự tinh khiết, sự thuần khiết
구하다
trong sạch, trong sáng, ngây thơ
구하다2
tinh khiết, thuần khiết
국적
không quốc tịch
국적2
không quốc tịch
Vô cùng, sự không có giới hạn, sự vô tận, sự bất tận, sự không ngừng
sự vô biên, sự vô cùng vô tận
진하다
vô cùng vô tận, vô biên
궁하다
vô cùng, vô tận, bất tận, không ngừng
궁화
Mugunghwa, hoa Mugung, cây hoa Mugung
sự vô tận, sự bất tận, sự vô cực
sự không trả lương, sự không thù lao, sự không trả công
기력
sự yếu đuối, sự không có sinh khí
기력증
chứng bệnh yếu đuối, chứng bệnh không có sinh khí
기력하다
không có thể lực, yếu đuối, không có sinh khí
기명
sự không ghi tên
기물
chất vô cơ
기수
tù nhân chịu án tù chung thân
기정학
sự đình chỉ học tập vô thời hạn
기질
chất vô cơ
기 징역
tù chung thân, sự giam cầm vô thời hạn
기한
sự vô thời hạn
기형
án chung thân
난하다2
không sao, không tệ, bình thường
난히
một cách dễ dàng
난히2
một cách không sao, một cách không tệ, một cách không tồi
남독녀
con gái duy nhất không có con trai
sự coi nhẹ tất cả, sự vô tư
sự vô tư, sự coi nhẹ tất cả
sự vô năng, sự không có năng lực
능력
sự vô năng, sự không có năng lực
능력자
kẻ bất lực
능력하다
không có năng lực, bất lực
능하다
vô năng lực, bất lực
ngang nhiên, vô cớ
단결근
sự nghỉ làm không phép
단 횡단
băng qua đường trái phép
단히
một cách tùy tiện, một cách vô cớ
도하다
vô nhân đạo, vô đạo
량하다
vô vàng, vô tận
đến, đến tận
sự bất lực
력감
cảm giác bất lực
력증
chứng bất lực
력하다
không có sức lực, bất lực
sự vô lễ
Không có phí
2
miễn phí, không công
vô vị, tẻ nhạt
료입장
miễn phí vào cửa
료하다
buồn tẻ, tẻ nhạt
료히
một cách buồn tẻ, một cách tẻ nhạt
sự quá sức, sự quá mức
2
sự quá sức, sự quá mức
리수
con số vô lí, điều vô lí
리수
số vô tỷ
면허
không giấy phép
vô danh
2
vô danh
명작가
tác giả vô danh, tác giả không nổi tiếng
명지
ngón áp út, ngón đeo nhẫn
모하다
vô mưu, thiếu suy xét
모히
một cách vô mưu, một cách thiếu suy xét
미건조
sự vô vị khô khan
방비
sự không phòng bị, sự bỏ ngỏ
방하다
vô hại, không phương hại, không có ảnh hưởng gì
sự hỗn loạn, sự lộn xộn, sự vô pháp
2
sự hỗn loạn, sự lộn xộn, sự vô pháp
법자
kẻ sống ngoài vòng pháp luật
vô bệnh, không bệnh tật
병장수
Trường thọ vô bệnh, Mạnh khỏe sống lâu
병하다
vô bệnh, không bệnh tật
보수
sự không công, sự không thù lao
분별
sự hớ hênh, sự vô ý, sự thiếu thận trọng
분별하다
không phân biệt, không kiêng nể gì
비판
sự không phê bình, sự không phê phán
비판적
tính thụ động
비판적
mang tính thụ động
sự vô sự
사고
sự vô sự, sự bình yên vô sự, sự an toàn không tai nạn
사안일
(chủ nghĩa) bình yên vô sự, (thái độ) án binh bất động, (thái độ) ung dung tự tại
사태평
sự bình an vô sự
사태평2
sự bình chân như vại
사태평하다2
bình chân như vại
사통과
sự thông qua trót lọt, sự thông qua bình thường không trở ngại
사하다
vô sự, yên ổn, tốt đẹp
사히
một cách yên ổn, một cách tốt đẹp
sự vô thường
2
sự bất định
miễn phí
상감
cảm giác vô thường
sự vô sắc, sự không màu
sự vô sắc vô hương, sự không màu không mùi
색하다
ngượng nghịu, bối rối, bất tiện
색하다2
ngớ ngẫn, sáo rỗng
생물
vật vô sinh, vật vô tri vô giác, vật vô cơ
không dây
선국
cục truyền thông không dây
선 전화
điện thoại không dây
선 전화기
máy điện thoại không dây
선 통신
viễn thông không dây
sự vô thanh, sự không có tiếng, sự không có âm thanh
성 영화
phim không tiếng
성의
sự không thành ý
소불능
sự vạn năng
소불위
Chẳng có gì không làm được
소불위하다
Không có việc gì không làm được
소속
sự tự do, người không thuộc đảng phái hay tổ chức nào
소식
không tin tức, sự vắng tin
소유
sự vô sở hữu
승부
sự bất phân thắng bại, sự hòa nhau
sự coi thường, sự xem thường
2
sự khinh thường, sự khinh rẻ, sự coi rẻ
시당하다
bị khinh thường, bị khinh rẻ
시되다
bị coi thường, bị xem thường
시되다2
bị khinh thường, bị khinh rẻ, bị coi rẻ
시로
bất chợt
시하다
coi thường, xem thường
시하다2
khinh thường, khinh rẻ, coi rẻ
시험
sự miễn thi
sự vô học, sự dốt nát, sự ngu ngốc
식쟁이
kẻ thất học, kẻ vô học
식하다
vô học, dốt nát
식하다2
ngu ngốc, ngu xuẩn
신경
sự mất cảm giác
신경2
sự vô tri vô giác, sự vô cảm
신경하다2
vô tri vô giác, vô cảm
신론
thuyết vô thần
신론자
người theo thuyết vô thần
실점
sự không mất điểm
sự vô cảm
2
sự vô tâm
심결
trong vô thức, trong bất giác
심중
trong vô thức, trong bất giác
심코
một cách vô tâm
심히
một cách vô cảm
심히2
một cách vô tâm
sự vô ngã
아경
tình cảnh quên mình
아지경
trạng thái ngây ngất
sự mất mặt
không lời
언극
kịch câm, kịch không lời
언중
trong im lặng
엄하다
không nghiêm túc, thất lễ
연탄
than không khói
염치
sự vô liêm sỉ
không tham lam
욕하다
không vụ lợi, không hám lợi
sự vô dụng
용론
thuyết vô dụng, thuyết vô nghĩa
용지물
vật vô dụng, kẻ vô tích sự
용하다
vô dụng, vô ích, vô tích sự
원칙
sự vô nguyên tắc
sự vô hiệu
2
sự vô vi , không hành vi
위도식
sự ăn không ngồi rồi, sự nhàn rỗi
위자연
tự nhiên vốn có
응답
không trả lời
의식
sự vô ý thức
의식2
sự vô thức
의식적
tính vô thức
의식적
mang tính vô thức
의식중
trong trạng thái vô thức
의지
không chủ tâm, vô tình
의촌
làng không có cơ sở y tế
의탁
không nơi nương tựa
이자
không lãi suất
không người
인도
đảo hoang
인점포
cửa hàng không người bán
인지경
vùng đất hoang
인지경2
sự thông thoáng
일푼
không một xu, không có xu nào
sự miễn phí
임소
không ấn định, không xác định
임승차
sự đi tàu xe miễn phí, sự đi tàu xe không trả tiền
자격
không có tư cách
자격자
người không có tư cách
자비
không từ bi
자비하다
không từ bi, nhẫn tâm, dã man
자식
vô tự, tuyệt tự, không con cái
작위
ngẫu nhiên
작정
sự không tính toán trước, sự không có kế hoạch
작정
không toan tính, không dự trù, không cân nhắc
저항
sự không kháng cự, sự không chống cự
vô địch, người vô địch
không lai lịch
vô tuyến điện
không tiền
전기
máy bộ đàm
전여행
chuyến du lịch không tốn tiền
절제
sự quá độ, sự không điều độ
절제하다
không tiết chế
sự vô tình
정 명사
danh từ vô cảm
정부
vô chính phủ
정부주의
chủ nghĩa vô chính phủ
정하다
nhẫn tâm, vô tình
정하다2
vô tình, vô tâm
정형
sự không định hình
정형하다
không định hình
vô đề mục, không tên
제한
không hạn chế
조건
vô điều kiện
조건
vô điều kiện
조건 반사
phản xạ vô điều kiện
조건적
tính vô điều kiện
조건적
mang tính vô điều kiện
종교
không tôn giáo
vô tội
주택
vô gia cư, không có nhà ở
중력
không trọng lực
sự ngu đần, sự khờ khạo
지몽매
sự u mê, sự tăm tối, sự dốt nát
지몽매하다
vô tri mông muội, u mê, dốt nát
지스럽다
khờ khạo, ngốc nghếch
지하다
dốt nát, ngu đần
지하다2
ngốc nghếch, dại dột, ngu khờ
không có việc làm, thất nghiệp
직자
người không có việc làm, người thất nghiệp
vô tận
진장
vô số, vô cùng
진장하다
vô tận, vô số, vô hạn
질서
vô trật tự
차별
không phân biệt
차별적
tính không phân biệt
차별적
mang tính không phân biệt
차별하다
không phân biệt
참하다
bi thảm, thê thảm, thảm thiết
참히
một cách bi thảm, một cách thê thảm
채색
Màu vô sắc
척추동물
động vật không xương sống
không mùi
통 분만
sinh (đẻ) không đau
không thất bại, không bị thua
표정
không biểu đạt tình cảm, không biểu đạt cảm xúc
표정하다
(mặt) lạnh như tiền, không có biểu hiện gì
không có gió
2
nơi bình yên
vô học, thất học
vô hạn
한대
vô cùng tận, bao la, rộng lớn
한대하다
rộng lớn vô hạn, rộng lớn vô cùng
한량
lượng vô hạn, lượng nhiều vô số kể
한성
tính vô hạn
한정
vô hạn định
한히
một cách vô hạn
허가
không giấy phép
không đổ máu
혐의
không bị nghi ngờ, không bị tình nghi
vô hình
형 문화재
di sản văn hóa phi vật thể
호흡
không thở, nín thở, tắt thở
vô hiệu
효화
vô hiệu hóa
효화되다
bị vô hiệu hóa
không có ngày nghỉ
변화
sự biến đổi thất thường
변화쌍하다
biến đổi thất thường, biến đổi mạnh mẽ
사실
sự vô căn cứ, sự không có chứng cớ
속수
sự vô phương cứu chữa, sự vô phương kế
순진구하다
trong sáng, thánh thiện
안하
(sự) chẳng xem ai ra gì
용감쌍하다
sự dũng cảm vô song
유야
sự mơ hồ, sự mập mờ, sự nhập nhằng
유야야되다
bị mập mờ, bị nhập nhằng
유야야하다
mập mờ, nhập nhằng
유야야하다
mơ hồ, mập mờ, nhập nhằng
유일
sự có một không hai, sự độc nhất vô nhị
유일이하다
có một không hai, độc nhất vô nhị
유형
hữu hình và vô hình
인생
cuộc sống vô thường
잔인도하다
tàn nhẫn vô nhân đạo
황당계하다
vớ vẩn, lố bịch, ngớ ngẩn
후안
sự trơ tráo, sự trâng tráo
후안치하다
trâng tráo, trơ tráo
아미타불
Nam mô a di đà Phật
아미타불2
như không, bằng không, trắng tay
아미타불
Nam mô a di đà Phật
감동하다
không cảm động
용하다
vô dụng, vô ích, vô tích sự
백해
sự chỉ có hại không có lợi, sự bách hại vô ích
백해익하다
chỉ hại không lợi, bách hại vô ích
유구
không còn lời nào để nói
유명
hữu danh vô thực
có và không
유비
hữu bị vô hoạn, cẩn tắc vô ưu
일자
một chữ bẻ đôi cũng không biết, người nửa chữ cũng không biết, người mù chữ
일자2
sự dốt đặc cán mai, sự mù tịt
일자식하다
một chữ bẻ đôi cũng không biết, không biết nửa chữ, mù chữ
일자식하다2
dốt đặc cán mai, dốt đặc cán táu, mù tịt
sự hoàn toàn không
하다
hoàn toàn không
sự chưa từng có trong lịch sử, sự độc nhất vô nhị
하다
chưa từng có trong lịch sử, độc nhất vô nhị
종횡
sự tung hoành ngang dọc
천진구하다
trong sáng, tinh khiết, ngây thơ
천하
vô địch thiên hạ
(sự) hư ảo, hư vô, trống trải
cảm giác hư vô, cảm giác trống trải, cảm giác hư không, cảm giác vô nghĩa lý
맹랑하다
vớ vẩn, huyễn hoặc, tầm phào
tính hư ảo, tính phù phiếm
mang tính hư ảo, mang tính hoài nghi về sự phù phiếm

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 무국적 :
    1. không quốc tịch
    2. không quốc tịch

Cách đọc từ vựng 무국적 : [무국쩍]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.