Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 지하상가
지하상가1
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : phố ngầm, phố mua sắm dưới lòng đất
지하에 상점이 늘어서 있는 길.
Con đường có các cửa hàng trải dài dưới lòng đất.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
지하상가가다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
지하상가 구경하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
지하상가걷다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
최근 새롭게 단장 마친 지하상가에는 더 많은 사람들의 발길 이어졌다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
지하상가규모커서 다양한 상점들이 많이 입점해 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
우리는 종종 지하상가를 구경하며 쇼핑을 하곤 한다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
지하상가 유명 식당에선 지난 2일 확진자가 처음 나온 뒤, 현재까지 누적 확진자가 27명으로 늘었습니다.
Tại một nhà hàng nổi tiếng trong một trung tâm mua sắm dưới lòng đất, kể từ trường hợp nhiễm bệnh đầu tiên được xác nhận vào ngày 2, tính đến hiện tại số ca nhiễm được xác nhận đã lên đến 27 ca.
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
가 - 街
nhai
-
phố, đường, khu vực
đường cái, đường quốc lộ
2
đường liên tỉnh
2
đường thênh thang, đường rộng mở
phố, đường phố
đường phố
로등
đèn đường
로수
cây ven đường
sự bán hàng ngoài đường, hàng bán ngoài đường
판대
sạp hàng tạm
극장
phố nhà hát
금융
phố tài chính, khu vực tài chính
대학
con đường quanh trường đại học
대학2
môi trường sinh viên
방송
giới truyền thông
번화
khu phố sầm uất, khu phố trung tâm
사창
phố đèn đỏ
khu thương mại
식당
phố ẩm thực
유흥
con phố để ăn uống, chơi bời
주택
khu nhà ở
증권
sàn giao dịch chứng khoán, sàn chứng khoán
환락
phố ăn chơi
상점
phố buôn bán
đường phố
2
phố xá
trận chiến trong thành phố
khu đường phố trung tâm
행진
sự diễu hành đường phố, sự tuần hành đường phố
암흑
phố xã hội đen, khu vực xã hội đen
giới chính trị
중심
phố trung tâm, con đường trung chính
지하상
phố ngầm, phố mua sắm dưới lòng đất
홍등
phố đèn đỏ
상 - 商
thương
건재
cửa hàng vật liệu xây dựng, người buôn bán vật liệu xây dựng
고물
việc buôn đồ cổ, người buôn đồng nát
고물2
tiệm đồng nát, tiệm đồ cổ
토론
sự thảo luận chi tiết
đại doanh nhân
도매
nhà bán buôn, người bán buôn
도매2
sự bán buôn, sự bán sỉ, hiệu bán buôn, hiệu bán sỉ
마약
sự buôn bán ma túy, người buôn bán ma túy
만물
tiệm tạp hóa, cửa hàng bách hóa
무역
doanh nhân thương mại quốc tế
미곡
việc buôn bán gạo và ngũ cốc, người bán gạo và ngũ cốc, cửa hàng bán gạo và ngũ cốc
보석
kinh doanh đá quý, người kinh doanh đá quý
보석2
cửa hàng đá quý
-
người bán, cửa hiệu, hàng
tòa nhà thương mại
khu thương mại
거래
việc mua bán
trường cấp ba chuyên học về thương nghiệp
공업
công thương nghiệp
공업자
Người làm việc trong lĩnh vực thương nghiệp hay công nghiệp
khu vực kinh doanh, khu vực buôn bán
quyền kinh doanh
luật thương mại
thương thuật, thủ thuật kinh doanh, kỹ năng buôn bán
품권
thẻ quà tặng, phiếu mua hàng
품성
giá trị thương phẩm
품화
sự trở thành hàng hóa, sự thương nghiệp hóa
품화되다
được thương mại hóa
품화하다
thương mại hóa
행위
hoạt động (hành vi) kinh doanh
thương hiệu
đầu óc kinh doanh, mánh lới buôn bán
thương hội
오퍼
sự thương lượng giá
오퍼2
người thương lượng giá
người bán dạo, người bán rong
잡화
cửa hàng tạp hóa, việc bán tạp hóa, người bán tạp hóa
(sự) thông thương, ngoại thương
하다
thông thương, ngoại thương
포목
nghề buôn bán vải, người buôn vải
sự bán rong, sự bán dạo
2
người bán rong, người bán dạo
nhà buôn lớn, thương gia lớn
노점
việc bán hàng rong, việc bán hàng dạo, việc bán hàng ven đường, người bán hàng rong, người bán dạo, người bán hàng ven đường
kinh doanh, buôn bán, thương nghiệp
업계
ngành thương nghiệp, ngành kinh doanh, ngành thương mại
업 고등학교
Trường trung học thương mại
업성
tính thương nghiệp, tính kinh doanh, tính thương mại
업적
tính thương nghiệp, tính kinh doanh, tính thương mại
업적
mang tính thương nghiệp, mang tính thương mại
업주의
chủ nghĩa thương nghiệp, chủ nghĩa kinh doanh, chủ nghĩa thương mại
업화
sự thương nghiệp hoá, sự kinh doanh hoá, sự thương mại hoá
업화하다
thương mại hoá
sự thảo luận, sự bàn bạc
의하다
thảo luận, bàn bạc
thương nhân
tiệm bán hàng, cửa hàng
점가
phố buôn bán
nhãn hiệu
소매
bán lẻ, người bán lẻ
소매2
tiệm bán lẻ
tiểu thương
수입
sự nhập khẩu, bên nhập khẩu
수집
sự bán đồ sưu tập, người bán đồ sưu tập
sản phẩm mới
암거래
kẻ bán hàng lậu, kẻ buôn lậu
trường phổ thông trung học thương mại nữ
중간
thương gia trung gian, lái buôn
지하
phố ngầm, phố mua sắm dưới lòng đất
sự bàn bạc, sự thương thảo, sự thảo luận
하다
bàn bạc, thương thảo, thảo luận
지 - 地
địa
các nơi
간석
bãi bồi, bãi cạn
간척
đất lấp bồi (bằng cách rút nước)
개간
đất đã được khai hoang, đất đã được vỡ hoang, đất đã được cải tạo
개최
địa điểm tổ chức
개활
đất bao la, đất rộng thênh thang
đất khách
격전
nơi xảy ra trận kịch chiến
quan điểm, lập trường, góc độ
경사
đất nghiêng, đất dốc
경유
nơi đi qua, nơi ghé qua
경작
đất canh tác
khung cảnh, vũ đài, phạm vi
2
cảnh huống
고랭
vùng đất cao và lạnh, vùng cao nguyên
고랭 농업
nông nghiệp vùng cao nguyên
고수부
gò bờ sông, vùng đất gò
고적
điểm di tích
vùng cao, cao nguyên
2
mục tiêu, đích hướng tới
2
vùng chiến thuật, vùng cao chiến lược
đồi, núi, cao nguyên
vùng đất ẩm
공급
nơi cung cấp
공동묘
bãi thama, nghĩa địa công cộng, nghĩa trang, nghĩa địa
공업 단
khu công nghiệp
공업
vùng công nghiệp
공원묘
nghĩa trang công viên
공유
đất công, đất thuộc sở hữu của nhà nước
đất trống
관광 단
khu du lịch, vùng du lịch
관광
điểm tham quan, điểm du lịch
국립묘
nghĩa trang nhà nước
국유
đất quốc hữu, đất nhà nước
vùng, địa phương
tính cục bộ, tính địa phương
thuộc về vùng, thuộc về địa phương
chiến tranh vùng
군사 기
căn cứ quân sự
Bước đường cùng
귀양
nơi lưu đày
vùng địa cực
근거
căn cứ địa
근무
nơi làm việc
근원
nơi khởi nguồn, nơi khởi xướng
대동여
Daedongyeojido, bản đồ Daedongyeo
대명천
thanh thiên bạch nhật
대상
vùng đất mục tiêu
vùng đất rộng lớn
đất nền nhà
trận đại động đất
도래
cái nôi, nơi khởi đầu
도래2
nơi trú đông
도심
trung tâm đô thị
도읍
đô ấp, kinh thành
도착
đích, điểm đích
도회
vùng đất phồn hoa đô hội
vân vân, v.v...
망명
nước đến lánh nạn, nơi lánh nạn
매립
vùng đất san lấp, mặt bằng san lấp
매립2
bãi chôn lấp
명산
vùng đặc sản
명승
nơi danh lam thắng cảnh
목적
nơi đến, điểm đến, đích đến
목초
đồng cỏ, bãi cỏ
ngôi mộ, nấm mồ, mả, mộ chí
2
ngôi mộ, nấm mồ, mả, mộ chí
Munjibang; ngưỡng cửa
미개
đất hoang, đất hoang sơ, đất hoang dã
미개2
lĩnh vực tiềm năng, lĩnh vực tiềm ẩn
미개척
đất hoang, vùng hoang
미개척2
lĩnh vực còn trống, lĩnh vực còn bỏ ngỏ, lĩnh vực chưa khai thác tiềm năng
발굴
nơi khai quật
발상
nơi hình thành, cái nôi
발생
nơi phát sinh
발원
nơi đầu nguồn, nơi khởi nguồn
발원2
nơi bắt nguồn
방목
bãi chăn thả, khu vực chăn thả
2
địa chỉ
별천
thế giới thần tiên
부임
nơi được bổ nhiệm, nơi nhận nhiệm vụ
địa điểm xây dựng
사각
khoảng mù, tầm khuất
사각2
khoảng tối
사유
đất sở hữu
tử địa, chốn tử thần
생산
nơi sản xuất
서식
nơi sinh sống, nơi cư trú
소유
đất sở hữu
소재
địa chỉ, nơi tọa lạc
식민
thuộc địa
안전
vùng an toàn, khu vực an toàn
nơi có nhiều ánh nắng
2
hào quang, nhung lụa
2
ánh sáng
바르다
tràn ngập ánh nắng, nhiều ánh nắng
sự đặt vào địa vị của người khác
연고
quê hương
열대
khu vực nhiệt đới
lãnh địa
vùng đất cách biệt, vùng đất hẻo lánh
원산
nơi sản xuất, xuất sứ
원산2
nơi sản sinh
유원
công viên vui chơi giải trí
유적
khu di tích
유휴
đất để không, đất bỏ không, đất hoang, đất trống
nơi âm u
2
sự u ám
địa điểm
2
chỗ đứng
2
địa điểm
재배
đất trồng trọt, đất canh tác
đất thấp, vùng trũng
vùng đất thấp, vùng trũng
vùng bị địch chiếm đóng
vùng đất thích hợp
전적
nơi chứng tích chiến tranh
훈련
sự tập huấn ở môi trường lạ
정착
nơi định cư, nơi an cư
주거
nơi cư trú
주택
đất ở, đất thổ cư
주택2
khu dân cư
vùng đất
bản đồ
도책
sách bản đồ, cuốn bản đồ
동설
thuyết trái đất tự quay, thuyết nhật tâm
mìn, quả mìn
địa lí
2
địa lí
2
địa lí, phong thủy
2
địa lí học
리부도
phụ lục bản đồ địa lý
리산
jirisan; núi Jiri, núi Trí Dị
리적
tính địa lý, mặt địa lý
리적2
tính địa lý, mặt địa lý
리적
mang tính địa lý
리적2
mang tính địa lý
신밟기
jisinbarpgi; trò chơi đạp thần đất
vùng, khu vực
역감정
thành kiến khu vực, thành kiến vùng miền
역구
khu vực bầu cử
mối quan hệ đồng hương, mối quan hệ láng giềng, mối quen biết cùng khu vực
nguồn nhiệt trong lòng đất
2
nhiệt độ trên mặt đất
địa ngục
2
địa ngục trần gian
địa vị
2
vị trí
자제
chế độ địa phương tự trị
자체
tổ chức tự trị địa phương
điểm, địa điểm
chủ đất
2
địa chủ
중해
Địa Trung Hải
động đất
진대
vùng động đất
진파
sóng địa chấn
địa chất
질학
địa chất học
진원
tâm chấn, tâm động đất
진원2
đầu trêu, đầu dây mối nhợ
doanh trại, căn cứ
집결
nơi tập kết, nơi tập trung, nơi tập hợp
집산
nơi tập hợp và phân phối
집산2
nơi tụ họp giải tán
phép tàng hình
출발
nơi xuất phát, nơi khởi hành
đất bằng, mặt bằng, đồng bằng
풍파
bình địa phong ba, đất bằng nổi sóng gió
피난
vùng lánh nạn, nơi tránh nạn, nơi sơ tán
피서
nơi nghỉ mát
Pilji; mảnh, lô, thửa
행선
mục đích, điểm đến
황무
đất hoang
후보
nơi dự định thực hiện, nơi ứng cử đăng cai
가경
Đất có thể khai thác, đất có thể trồng được.
거주
nơi cư trú
đất đai
거주
nơi cư trú
교통
bản đồ giao thông
교통
địa ngục giao thông
구릉
đất trung du
doanh trại, căn cứ quân sự
trạm thu phát tín hiệu trung gian
기착
trạm dừng chân, trạm nghỉ, bến nghỉ, ga chuyển tiếp (máy bay)
nội địa, đất liền
2
trung tâm
3
nước nhà
4
lãnh thổ, lãnh địa
vành đai xanh, vùng đất xanh
vành đai xanh
농경
đất trồng, đất canh tác
đất nông nghiệp
vùng đầm lầy
vùng đầm lầy
번식
vùng sinh sản
số nhà
nơi xa xôi hẻo lánh, vùng sâu vùng xa
본거
đại bản doanh, trụ sở, sào huyệt (của địch, băng nhóm tội phạm...)
본적
nguyên quán, quê gốc
bồn địa
địa ngục trần gian
thánh địa, vùng đất thánh
순례
cuộc hành hương đến thánh địa
세계
bản đồ thế giới
시가
khu đường phố trung tâm
thực tế
2
thực địa
thực tế
trong thực tế, trên thực tế
khả năng
없다
không còn nghi ngờ, không cần thiết
여행
điểm du lịch, địa điểm du lịch
예정
nơi dự kiến, địa điểm dự định
vùng khác
2
nước ngoài
3
nước thuộc địa
người khác vùng, người khu vực khác
요충
vùng trọng điểm, vùng quan trọng
유배
nơi lưu đày
đất liền
2
lục địa
chỗ làm, nơi công tác
nơi an táng, nơi chôn cất
sự đột ngột, bất thình lình
종착
điểm đến cuối cùng, điểm cuối của hành trình
주산
vùng chuyên sản xuất, vùng chuyên canh
주소
(nơi) địa chỉ
중심
khu vực trung tâm
-
địa, địa điểm
-2
vải
giá đất
biên giới, địa giới
2
khu vực biên giới, khu vực ranh giới
tình trạng, tình cảnh, mức độ
thầy địa lý
địa khu, khu
địa cầu, trái đất
구본
quả địa cầu
구 온난화
sự ấm lên của trái đất
구의
quả địa cầu
구촌
mái nhà trái đất
리학
địa lý học
하 - 下
há , hạ
가격 인
sự giảm giá
sự bác bỏ, sự bác đơn
các hạ
되다
bị bác bỏ, bị bác đơn
bác bỏ, bác đơn
sự giáng xuống, sự rơi xuống
2
sự giảm xuống
xuống, hạ xuống, giáng xuống
2
xuống, giảm xuống
sự giáng cấp
되다
bị giáng cấp
giáng thấp, hạ thấp
độ tuổi lớn nhỏ
2
cấp trên cấp dưới
2
giá cả cao thấp
2
tính năng, chất lượng cao thấp
sự nuôi nấng của cha mẹ
dưới sự quản lí, dưới thẩm quyền
kính gửi
quý vị
급강
sự giảm đột ngột
급강2
sự rơi đột ngột
급강
giảm đột ngột
급강2
rơi đột ngột
sự nhảy dù
dù nhảy dù
도중
sự xuống xe giữa đường
도중2
sự từ bỏ giữa chừng
도중
xuống xe giữa đường
도중2
dừng bánh xe giữa chừng, bỏ giữa chừng
막상막
sự ngang tài ngang sức, sự ngang ngửa
만천
khắp thiên hạ
bây giờ, thực tại
ngay trước mắt, ngay bây giờ
môn hạ, môn sinh
2
đồ đệ, học trò
học trò, đệ tử
thuộc hạ, cấp dưới
sự bán, sự chuyển nhượng
bán, chuyển nhượng
sự trực thuộc
trên dưới
2
trên dưới
2
sự cao thấp
2
thượng vàng hạ cám
2
sự lên xuống
2
quyển thượng và quyển hạ
수도
hệ thống đường ống nước
người kém tuổi
2
cấp dưới, thuộc hạ
2
dưới sự lãnh đạo
무인
(sự) chẳng xem ai ra gì
sự kém tuổi
độ âm, âm
trở xuống
2
dưới
sự hạ, sự giảm
되다
được hạ xuống, được giảm, bị giảm
hạ xuống, giảm, cắt giảm
điện hạ
sự thấp nhất, sự kém nhất
cấp thấp nhất
vị trí thấp nhất, vị trí kém nhất
위권
vị trí thấp nhất, phạm vi ở tiêu chuẩn thấp nhất
tầng thấp nhất
2
tầng lớp thấp nhất
dưới ách thống trị, dưới sự cai trị
sự ném xuống, sự thả xuống
2
sự đầu tư
되다
bị ném xuống, bị thả xuống
되다2
được đầu tư
ném xuống, thả xuống
hạ thấp, làm giảm
평가 절
sự giảm giá (tiền tệ)
bệ hạ
지방
mỡ dưới da
bên dưới
-
dưới
-2
dưới
sự hạ xuống, sự rơi xuống
2
sự giáng trần, sự hạ giáng
hạ xuống, rơi xuống
2
giáng trần, hạ giáng
hạ giới
2
phía dưới
hàm dưới
sự tan học
굣길
đường tan trường
quyển hạ
극상
sự phiến loạn, sự nổi loạn
hạ cấp
급생
học sinh cấp dưới, học sinh lớp dưới
nữ giúp việc
hạ nhân người giúp việc, người làm, người ở
sự chào từ biệt, sự chào tạm biệt
2
sự từ biệt, sự giã từ
2
sự từ giã, sự từ biệt
chào từ biệt, chào tạm biệt
2
từ biệt, giã từ
2
từ giã, từ biệt
sự xuống xe
sự thầu lại
phần dưới, thân dưới
2
bộ phận sinh dục ngoài
tầng dưới
2
tầng lớp dưới
층민
dân đen, dân thuộc tầng lớp thấp
tập cuối
vạch trần, ngưỡng dưới
sự đi xuống
2
sự đi xuống tỉnh lẻ, sự đi về quê
행선
tuyến xuống tỉnh lẻ, tuyến đi xuống địa phương
행선2
tàu xe xuống tỉnh lẻ
sự hướng xuống; chiều xuống
2
sự đi xuống, sự lao dốc
2
sự giảm xuống, sự sụt giảm
현달
trăng khuyết
thấp hơn, kém hơn
dưới sự quản lí, dưới thẩm quyền
việc xuống phía Nam
xuống phía Nam
백일
sự rõ như ban ngày, sự rõ như ánh sáng
상중
thượng trung hạ
생활
nước thải sinh hoạt
sự lên xuống xe
hạ thần
sự hạ, sự giảm
일언지
sự không nói lời thứ hai, sự nói chỉ một lời
sự giảm sút, sự kém đi, sự xuống cấp
bệ hạ
되다
bị giảm sút, bị kém đi, bị xuống cấp
시키다
cắt bớt, giảm bớt
giảm sút, kém đi, xuống cấp
sự phá giá, sự hạ giá (đồng tiền)
phá giá tiền tệ, hạ giá trị đồng tiền
bên dưới, sau đây
tầng hầm
2
nấm mồ, mồ mả, địa phủ, âm phủ
3
ngầm
đường ngầm, địa đạo
상가
phố ngầm, phố mua sắm dưới lòng đất
nước ngầm
phòng ở dưới tầng hầm
자원
tài nguyên trong lòng đất
차도
đường xe dưới đất, đường ngầm
xe điện ngầm, tàu điện ngầm
2
đường xe điện ngầm, đường tàu điện ngầm
철역
ga xe điện ngầm, ga tàu điện ngầm
thiên hạ, cả nước
2
sự dưới quyền
3
nhất thiên hạ
무적
vô địch thiên hạ
장사
tráng sĩ thiên hạ
태평
thiên hạ thái bình
태평2
ung dung tự tại
sự từ bỏ, sự rút lại đơn
từ bỏ, rút lại đơn
층층시
sự sống chung nhiều thế hệ
đoạn dưới
2
phần dưới
đoạn dưới
2
phần dưới
sự truyền xuống
달되다
được truyền xuống
truyền xuống
sự hạ đãi, sự đối đãi hạ thấp
2
sự coi thường
coi thường, xem thường
2
coi thường, xem thường
도급
sự bán thầu
cấp thấp, bậc thấp
2
sự thấp kém
등 동물
động vật bậc thấp
sự giảm xuống, sự giảm sút
락세
xu thế giảm
giảm xuống, sự giảm sút
hạ lưu
2
hạ lưu, cấp dưới
류층
tầng lớp hạ lưu
sự ra lệnh, sự hạ lệnh
2
sự ra lệnh, sự hạ lệnh
ra lệnh, hạ lệnh
sự hạ vấn, sự hỏi người dưới
hạ vấn, hỏi người dưới
반기
nửa cuối năm, sáu tháng cuối năm
반부
phần dưới
반신
phần thân dưới
복부
bụng dưới
phần dưới
2
bộ phận cấp dưới, người cấp dưới
hạ sĩ
sự ban tặng
사품
đồ vật ban thưởng, đồ vật ban tặng
ban thưởng, ban tặng, trao tặng
sự đi xuống núi
2
sự xuống núi
đi xuống núi
sự xuống tàu
2
sự cho xuống tàu
2
cho xuống tàu
tay nghề kém, người tay nghề kém
nước thải
2
đường nước thải
수관
đường ống nước thải
수구
cống nước thải
수도
đường nước thải
수인
người hạ thủ
수인2
người bề tôi
sự ở trọ, nhà trọ
숙방
phòng trọ
숙비
phí nhà trọ, tiền ở trọ
숙생
sinh viên ở trọ, học sinh ở trọ
hạ tuần
sự từ chức, sự từ nhiệm
từ chức, từ nhiệm
hạ ngọ, sau ngọ
hạ viện
hạ vị
trang phục thân dưới
hiện giờ, hiện nay

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 지하상가 :
    1. phố ngầm, phố mua sắm dưới lòng đất

Cách đọc từ vựng 지하상가 : [지하상가]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.