Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 자신감
자신감1
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : cảm giác tự tin, sự tự tin
어떤 일을 스스로 충분히 해낼 수 있다고 믿는 마음.
Lòng tin rằng có thể đủ sức tự làm được việc nào đó.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
지수의 강점은 다른 사람들보다 늘 자신감 넘치고 당당하다는 것이다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
하나 결한 것이 없는 사내매사자신감 넘쳤다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
스스로에 대해 긍정적으로 생각하는 것이 자신감 고양에 도움이 된다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
네, 우선 고취된 자신감 통해 긍정적인 삶을 살 수 있다는 점입니다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
승규는 자신감이 부족해서 자신실제 능력을 과소평가하였다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
구술시험에 합격하려면 분명한 말투자신감 있게 대답하는 것이 중요하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
기세등등 자신감 넘치다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
승규는 한 번에 상대방 때려눕힐 듯 기세등등 자신감이 넘치는 모습이었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
자신감 꺼지다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
감 - 感
cảm , hám
-
cảm giác
cảm giác
2
cảm giác
cảm giác
2
cảm giác
각 기관
cơ quan cảm giác
각 신경
thần kinh cảm giác
각적
tính cảm giác
각적2
cái tạo cảm giác
각적
mang tính cảm giác
각적2
mang tính cảm giác
각하다
có cảm giác, cảm nhận, cảm thấy
sự cảm khái, sự xúc động, sự cảm động
개무량하다
cảm khái vô cùng, cảm động dâng trào, xúc động dào dạt
sự cảm kích
격적
tính cảm kích
격적
mang tính cảm kích
sự cảm quang
광지
giấy cảm quang
광판
kính cảm quang
bệnh cảm
기약
thuốc cảm
độ nhạy cảm
2
độ cảm quang, độ cảm ứng
sự cảm động
동적
tính cảm động, tính xúc động
동적
có tính cảm động, có tính xúc động
(sự) cảm động mạnh, ấn tượng mạnh
명하다
cảm động mạnh, ấn tượng mạnh
sự cảm phục
sự cảm tạ
사장
thư cảm ơn, bằng ghi công
사하다
biết ơn, mang ơn
사히
một cách biết ơn
sự cảm thương, sự đa cảm
cảm tưởng, cảm xúc, tình cảm
상문
bài cảm tưởng, bài cảm thụ
상적
tính đa cảm, tính dễ xúc động, tính uỷ mị
상적
đa cảm, xúc động, uỷ mị
상주의
chủ nghĩa đa sầu đa cảm, chủ nghĩa đa cảm
상주의2
sự đa cảm
cảm tính
성적
tính cảm tính
성적2
tính mẫn cảm, tính đa cảm
성적
có tính cảm tính, mang tính cảm tính
성적2
mẫn cảm, đa cảm
성 지수
chỉ số cảm xúc
수성
tính nhạy cảm, sự nhạy cảm
sự lan truyền, sự nhiễm thói
2
sự lây nhiễm
2
sự nhiễm (vi rút)
염되다2
bị lây nhiễm
염되다2
bị nhiễm (vi rút)
염자
người bị lây nhiễm
sự rung cảm, sự rung động
2
sự linh ứng
응하다
rung cảm, rung động
(sự) bị điện giật
전되다
bị điện giật
tình cảm, cảm xúc
정 이입
sự đồng cảm
정적
tính tình cảm, tính cảm tính
정적
mang tính tình cảm, mang tính cảm tính
sự cảm nhận, sự tri nhận
지기
bộ cảm biến, sensor
지덕지
với vẻ biết ơn
지되다
được cảm nhận, được tri nhận
지하다
cảm nhận, tri nhận
(việc) trời cảm động
cảm giác tiếp xúc, cảm nhận
촉되다
được cảm nhận
촉하다
cảm giác tiếp xúc, cảm nhận
축하다
cảm tạ chúc mừng
sự cảm thán
탄문
câu cảm thán
탄사
từ cảm thán, thán từ
탄조
ngữ điệu cảm thán
탄하다
cảm thán, thán phục
탄형
dạng cảm thán
sự cảm hóa
화되다
được cảm hóa
화력
năng lực cảm hóa
sự hồi tưởng, sự tưởng nhớ
cảm hứng
거리
cảm giác khoảng cách
거리2
cảm giác xa lạ
격세지
sự choáng ngợp
경외
nỗi kinh sợ, nỗi kinh hãi, nỗi khiếp sợ, sự tôn sùng
경이
cảm giác kinh ngạc
độ nhạy cảm cao
고독
cảm giác cô độc, cảm giác đơn độc
고립
cảm giác bị cô lập
sự đồng cảm
sự đồng cảm, mối quan tâm chung
공복
cảm giác đói
공포
cảm giác kinh hoàng, cảm giác sợ hãi, cảm giác sợ sệt
공허
cảm giác hư không, cảm giác trống trải
sự giao cảm
굴욕
cảm giác bị sỉ nhục, cảm giác nhục nhã
권태
cảm giác mệt mỏi, cảm giác chán ngán, cảm giác buồn chán
긴밀
cảm giác thân thiết
긴박
cảm giác cấp bách, cảm giác căng thẳng
긴장
cảm giác căng thẳng, sự căng thắng
당혹
cảm giác bối rối
cảm cúm, cảm độc
독후
cảm tưởng, bài viết cảm tưởng
sự đồng cảm
동질
sự đồng cảm, tình cảm hoà hợp
sự kém nhạy cảm, sự chậm cảm nhận
하다
kém nhạy cảm, chậm cảm nhận
muôn vàn cảm xúc
만족
cảm giác mãn nguyện, cảm giác thoả mãn
모멸
cảm giác bị khinh bỉ, cảm giác bị khinh thường
모욕
cảm giác bị sỉ nhục, cảm giác bị lăng mạ
cảm viêm họng
몸살
cảm đau nhức toàn thân
sự không có cảm giác, sự vô cảm
2
sự không có cảm giác, sự vô cảm
sự không cảm động
동하다
không cảm động
무력
cảm giác bất lực
무상
cảm giác vô thường
mỹ cảm
tính nhạy cảm
một cách nhạy cảm
박진
cảm giác sống động
박진2
cảm giác sốt sắng
박탈
cảm giác bị tước đoạt, cảm giác bị cưỡng đoạt
sự phản cảm
배신
cảm giác bị phản bội
부담
cảm giác gánh nặng
부족
cảm giác thiếu hụt, cảm giác thiếu thốn
스럽다
buồn, đau buồn
사명
tinh thần sứ mệnh
상실
cảm giác tổn thất, cảm giác mất mát
생동
sự sinh động, sự sôi nổi
생명
cảm giác sống động
khoái cảm tình dục
vùng nhạy cảm tình dục
소외
cảm giác bị xa lánh
속도
cảm giác về tốc độ
수치
cảm giác hổ thẹn, cảm giác nhục nhã
안도
cảm giác bình yên, cảm giác bình an, cảm giác yên ổn
안정
cảm giác bình yên
열등
sự mặc cảm
linh cảm
năm giác quan
운동
cảm giác vận động
위화
sự ngần ngại, sự ngại ngùng, sự xa lạ
giác quan thứ sáu, linh tính
tính chất của giác quan thứ sáu, tính chất linh tính
tính chất dục cảm, tính chất nhục dục
mang tính chất của giác quan thứ sáu, mang tính chất linh tính
mang tính nhục dục
이질
cảm giác khác biệt
자책
cảm giác giày vò, suy nghĩ tự trách mình
하다
thấu tận, thấu rõ, cảm nhận rõ
절망
cảm giác tuyệt vọng, nỗi niềm tuyệt vọng
존재
cảm nhận có sự tồn tại, cảm giác tồn tại
좌절
cảm giác tuyệt vọng, tâm trạng chán nản, nỗi nản lòng
죄악
cảm giác tội lỗi, cảm giác gây tội ác
죄책
cảm giác tội lỗi, cảm giác có trách nhiệm liên đới
지역
thành kiến khu vực, thành kiến vùng miền
책임
tinh thần trách nhiệm
sự cảm nhận của cơ thể
온도
nhiệt độ cơ thể cảm nhận
하다
cảm nhận của cơ thể
충족
sự thỏa mãn, sự mãn nguyện, cảm giác thỏa mãn
치욕
cảm giác bị sỉ nhục
친근
cảm giác thân thiện, cảm giác gần gũi
친밀
cảm giác thân mật
khoái cảm
통일
cảm giác thống nhất
패배
cảm giác thất bại
피로
cảm giác mệt mỏi
해방
cảm giác được giải phóng
행복
cảm giác hạnh phúc
허탈
cảm giác mệt mỏi, cảm giác đuối sức
황홀
cảm giác ngây ngất, cảm giác đê mê, cảm giác mê ly
거부
sự phản cảm, cảm giác khó chịu, cảm giác khó tiếp nhận, cảm giác muốn từ chối
기대
lòng mong đợi, lòng mong mỏi
기침
cảm viêm họng, cảm ho
낭패
cảm giác thất bại
하다
đa cảm, giàu tình cảm
다정다하다
đa tình đa cảm, giàu tình cảm
cảm cúm, cảm độc
muôn vàn cảm xúc
동하다
không cảm động
방향
cảm giác phương hướng, khả năng định hướng
sự vô cảm, sự lãnh cảm
2
chứng lãnh cảm tình dục
상쾌
cảm giác sảng khoái
sự cảm nhận về màu sắc
2
sự cảm nhận về màu sắc
성취
cảm giác thành tựu, cảm giác thành công, cảm giác đạt được
cảm nghĩ, cảm tưởng
소속
cảm giác gắn bó, cảm giác có liên quan
승차
cảm giác an toàn của xe
신뢰
cảm giác tín nhiệm, cảm giác tin cậy
신비
cảm giác thần kỳ, cảm giác kỳ bí
cảm nhận thực tế, cảm giác thật
되다
được cảm nhận thật sự, được cảm nhận như thật
하다
cảm nhận thật sự, cảm nhận như thật
실망
cảm giác thất vọng
압박
cảm giác bị áp lực, cảm giác bị áp bức
ngữ cảm
연대
cảm giác liên đới
sự linh cảm
2
cảm hứng
우월
cảm giác vượt trội
원근
cảm giác về khoảng cách
위기
cảm giác nguy kịch
위압
cảm giác bị áp lực, cảm giác bị áp đảo, cảm giác bị đè nén
유대
tình cảm thân thiết, cảm giác thân thuộc
의무
tinh thần trách nhiệm
이물
cảm giác có dị vật
일체
tình đoàn kết, tính đồng nhất, tính thống nhất
자신
cảm giác tự tin, sự tự tin
적대
lòng thù địch, lòng thù nghịch
적막
cảm giác im ắng, cảm giác vắng lặng
적막2
cảm giác đơn độc, cảm giác đơn chiếc, cảm giác đơn côi
tình cảm
정의
lòng chính nghĩa, lòng công bình
중량
cảm giác trọng lượng
중압
cảm giác áp lực
증오
cảm giác căm ghét, nỗi căm ghét
trực cảm, trực giác
되다
được linh cảm, được cảm nhận, được trực cảm
tính trực giác, tính trực cảm , tính linh cảm
mang tính trực giác, mang tính linh cảm, mang tính trực cảm
하다
có trực giác, có linh cảm
thực cảm, cảm giác đặc biệt
2
cảm xúc đặc biệt
착용
cảm giác mặc, cảm giác mang, cảm giác đội
초조
cảm giác thấp thỏm, cảm giác nhấp nhổm
xúc cảm
추수 사절
ngày lễ tạ ơn
cảm sổ mũi
하다
cảm nhận sâu sắc, nhận thức sâu sắc, thấu hiểu
허무
cảm giác hư vô, cảm giác trống trải, cảm giác hư không, cảm giác vô nghĩa lý
현장
cảm giác hiện trường
혐오
nỗi chán ghét, nỗi ghét cay ghét đắng, nỗi chán chường
cảm tình
회의
cảm giác hoài nghi, cảm giác nghi hoặc
염력
sức lây nhiễm
신 - 信
thân , tín
가정 통
thông báo gửi về gia đình, sổ liên lạc
sự tin cậy, sự tín nhiệm
sự quá tin
하다
cả tin, quá tin
sự tin tưởng mù quáng, sự cuồng tín
tín đồ cuồng tín
người cuồng tín
tính cuồng tín, sự tin tưởng mù quáng
một cách cuồng tín, mang tính tin tưởng mù quáng
하다
cuồng tín, tin tưởng mù quáng
광 통
truyền thông quang
sự trao đổi thông tin
하다
liên lạc, trao đổi thông tin
기복
Tín ngưỡng cầu phúc
sự tin tưởng mù quáng, niềm tin mù quáng
하다
tin tưởng mù quáng
무선 통
viễn thông không dây
sự mê tín
mang tính mê tín
mang tính mê tín
민간
tín ngưỡng dân gian
반의
bán tín bán nghi
việc gửi
되다
được phát đi, được chuyển đi
âm thanh tín hiệu, chuông tín hiệu
người gửi
người gửi
하다
phát đi, chuyển đi
sự phản bội
cảm giác bị phản bội
당하다
bị bội tín, bị phản bội
kẻ phản bội
하다
bội tín, phản bội
Bosingak; Gác chuông Bosin
thư từ, thông điệp
đức tin
một cách đầy tự tin, một cách cương quyết
sự tiếp nhận thông tin
2
sự tiếp nhận thông tin, sự tiếp sóng
되다
được nhận
되다2
được nhận tín hiệu
người nhận
người nhận
하다
nhận, tiếp nhận
하다2
thu nhận tín hiệu, tiếp sóng
sự chân thành, sự chân thật
실하다
chân thành, chân thật
tín ngưỡng
앙심
sự mộ đạo, sự sùng đạo, sự ngoan đạo
tín nhiệm, lòng tin, độ tín nhiệm
2
tín dụng, trạng thái tín dụng
용 불량
tín dụng xấu
용 불량자
người có tín dụng xấu
용 카드
thẻ tín dụng
sự tín nghĩa
sự tín nhiệm
tín đồ
niềm tin, điều tin tưởng
이동 통
viễn thông di động
tín hiệu đèn đỏ
2
tín hiệu đỏ, tín hiệu cảnh báo
tín hiệu đèn xanh
2
tín hiệu xanh, tín hiệu đáng mừng
viễn thông
2
sự đưa tin, tin tức
mạng lưới thông tin
2
mạng thông tin
2
mạng thông tin, mạng
lính đánh tín hiệu liên lạc, bộ đội thông tin liên lạc
phí thông tin liên lạc
phóng viên thường trú
위성
vệ tinh viễn thông, vệ tinh truyền thông
판매
bán hàng qua mạng, bán hàng qua điện thoại, bán hàng qua phương tiện truyền thông
하다
truyền thông, thông tin
하다2
truyền thông, thông tin, thông báo
하다2
thông tin, truyền tin
tín đồ bình thường, giáo dân bình thường
sự vững tin, sự tin chắc, niềm tin vững chắc
하다
vững tin, tin chắc
교통
tín hiệu giao thông
교통
tín hiệu giao thông
tin vắn
sự hồi đáp, sự đáp lại, thư phúc đáp
하다
hồi đáp, đáp lại
생활
tín ngưỡng sinh hoạt, tín điều cuộc sống
송수
truyền nhận tin
sự truyền tin, sự chuyển tin
máy truyền tin
되다
được truyền tín hiệu, được truyền tin
trạm truyền tin
người truyền tin, người chuyển tin
lòng tin, niềm tin, đức tin
tín đồ
sự tín nhiệm, sự tin cậy
뢰감
cảm giác tín nhiệm, cảm giác tin cậy
뢰도
độ tín nhiệm, độ tin cậy
뢰성
tính tín nhiệm, tính tin cậy
뢰하다
tín nhiệm, tin cậy
sự tin cậy, sự tín nhiệm, sự kỳ vọng
niềm tin, sự tôn thờ
봉자
tín đồ, người đi theo
봉하다
tin tưởng, tôn thờ
빙성
độ tin cậy, độ chính xác, độ tín nhiệm
탁하다
ủy thác, phó thác
tín hiệu
2
tín hiệu
3
tín hiệu, dấu hiệu
호기
thiết bị tín hiệu, thiết bị báo hiệu
호등
đèn tín hiệu giao thông, đèn xanh đèn đỏ
호음
âm thanh tín hiệu
호탄
đạn tín hiệu, đạn hiệu lệnh
호탄2
phát đạn tín hiệu, sự châm ngòi
호하다
ra hiệu, phát tín hiệu
tin tức quốc tế
위성 통
thông tin vệ tinh
uy tín
sự tự tin, niềm tin
cảm giác tự tin, sự tự tin
điện tín
cột điện, cột điện tín
sự hồi âm
자 - 自
tự
từng người, bản thân mỗi người
từng người, riêng mỗi người
thiên nhiên, tạo hoá
sự độc lập, sự tự mình, sự tự lập
2
sự độc đáo, sự riêng biệt
tính độc đáo, tính khác biệt
tính độc lập
2
tính độc đáo
một cách độc lập, một cách tự lập
2
một cách độc đáo
두발전거
xe đạp hai bánh
망연
thẩn thờ, đờ đẫn, bất thần, lơ đãng
망연실하다
thẫn thờ, bất thần, lơ đãng
무위
tự nhiên vốn có
연스럽다
không tự nhiên, gượng gạo
연하다
không tự nhiên, gượng gạo
sự mất tự do, sự không có tự do
유유
sự thanh nhàn, cuộc sống nhàn tản, sự thư thái
유유적하다
sống thanh nhàn, sống nhàn tản, sống thư thái
은인
việc lặng lẽ phấn đấu, việc thầm lặng phấn đấu, việc lặng lẽ vượt gian nan
은인중하다
lặng lẽ phấn đấu, thầm lặng phấn đấu, lặng lẽ vượt gian nan
중하다
cẩn trọng, giữ mình
sự tình nguyện, sự tự thân
진하다
tình nguyện, tự thân
sự tự khen
sự tự trách mình
책감
cảm giác giày vò, suy nghĩ tự trách mình
책하다
tự trách mình
처하다
tự xử, tự xử lí
sự xung phong
tự thể
2
tự mình, tự thân
체적
tính chất tự mình, tính chất chính mình, tính chất tự nó, tính chất tự bản thân
체적
mang tính tự mình, mang tính chính mình, mang tính tự nó, mang tính tự bản thân
sự tự chuốc lấy
초지종
từ đầu chí cuối
초하다
tự chuốc lấy
sự tự chúc mừng
축하다
tự chúc mừng
취방
phòng trọ
취하다
ở trọ, ở thuê
sự tự trị, sự tự quản
2
sự tự trị, sự tự quản
치권
quyền tự trị
치 단체
tổ chức tự trị
치제
chế độ tự trị
sự tự khen
2
sự tự xưng
ta và người
sự tự than
nhà riêng
sự thôi học, sự bỏ học
퇴하다
thôi học, bỏ học
판기
máy bán tự động
tự kỉ
폐아
trẻ tự kỷ
sự phó mặc số phận, sự phó thác cho số phận
기하다
phó mặc số phận, phó thác cho số phận
sự đánh bom cảm tử
폭하다
đánh bom cảm tử
sự tự tay viết, bút tích, bút ký
sự tự hành hạ
학하다
tự hành hạ
sự tự làm tổn thương, sự tự hại mình
2
sự tự tử
해하다
tự làm tổn thương mình
화상
tranh tự hoạ
sự tự kiếm sống, sự tự lực
chế độ địa phương tự trị
tổ chức tự trị địa phương
(sự) siêu tự nhiên, siêu nhiên
연적
tính siêu tự nhiên, tính siêu nhiên
연적
mang tính siêu tự nhiên, mang tính siêu nhiên
가격유화
Định giá tự do
sự tự động
2
sự tự động
분신
sự tự thiêu tự sát
nhà riêng
2
sự tự mình, việc của mình
가당착
sự tự mâu thuẫn
가용
đồ gia dụng, hàng gia dụng
가용2
xe ô tô gia đình, xe ô tô cá nhân
가운전
sự tự lái xe riêng
tự giác, tự hiểu ra, tự nhận ra, tự cảm nhận
각되다
được tự nhận thức, được tự ý thức, được tự hiểu ra
각하다
tự nhận thức, tự ý thức, tự hiểu ra
격지심
sự mặc cảm tự ti
Việc tự kết thúc mạng sống.
2
sự tự quyết
결하다
Tự kết thúc mạng sống.
고로
từ ngày xưa, từ thủa xưa, theo lệ cũ, theo truyền thống
sự tự cứu mình
구책
cách tự cứu mình
tổ quốc, nước mình
국민
dân mình, người dân nước mình
국어
tiếng mẹ đẻ
sự tự cấp
sự tự cung tự cấp
sự kiêu hãnh, lòng tự hào, lòng tự tôn
긍심
lòng tự hào, niềm tự hào
chính mình, tự mình, bản thân mình
2
mình, cậu
mình, tự mình, bản thân mình
기기만
sự tự dối mình, sự tự lừa dối
기도취
sự tự say mê, sự tự say sưa, sự tự mê muội
기만족
sự tự thỏa mãn, sự tự hài lòng
기모순
sự tự mâu thuẫn
기소개
sự tự giới thiệu
기애
sự yêu mình, sự thương mình
기중심
sự vị kỷ, sự coi mình là trung tâm
기중심적
mang tính vị kỉ
sự tự động
2
sự tự động
동문
cửa tự động
동사
nội động từ
동 응답기
máy ghi âm cuộc gọi tự động, máy tự động trả lời
동 이체
sự trừ tiền tự động, sự chuyển tiền tự động
동차
xe ô tô, xe hơi
동판매기
máy bán hàng tự động
동화
sự tự động hóa
동화되다
được tự động hóa
sự tự lập
립성
tính tự lập
립심
tinh thần tự lập, lòng tự lập
립적
tính tự lập
립적
có tính tự lập
tự mãn, tự kiêu
만심
lòng tự mãn
sự tự diệt, sự tự hủy diệt
명종
đồng hồ báo thức
명종
đồng hồ báo thức
sự tự hỏi
sự tự hỏi tự đáp
발성
tính tự giác, tính tự phát
발적
tính tự giác
발적
mang tính tự giác, có tính tự giác
sự tự bộc bạch, sự tự thổ lộ, sự tự bày tỏ
sự tự phụ, sự kiêu hãnh, sự tự hào
부심
lòng tự phụ, lòng tự hào
부하다
tự phụ, tự hào
việc tự đóng phí, tiền tự phí
sự tự sát
살골
việc đá phản lưới nhà, trái bóng đá phản lưới nhà
(sự) tự sinh sống, việc sống độc lập
2
(sự) tự sinh, sự tự mọc
생력
khả năng tự sống độc lập
생적
tính tự phát
생적
mang tính tự phát
생하다
sống tự lập
서전
tự truyện
việc tự kiểm điểm bản thân, việc tự xem lại mình
성하다
tự kiểm điểm bản thân, tự xem lại mình
sự tự thú, sự đầu thú
수성가
sự tự lập, sự tự thân làm nên
수성가하다
tự lập, tự thân làm nên
수하다
tự thú, đầu thú
sự tự kiềm chế bản thân, sự chế ngự bản thân
숙하다
kiềm chế bản thân, chế ngự bản thân
술서
bản tường trình, thư tường trình
sự tự học
2
sự tự học
습서
sách tự học
tự làm khó mình
tự thân, chính mình, tự mình
2
chính bản thân (người nào đó)
sự tự tin, niềm tin
신감
cảm giác tự tin, sự tự tin
cái tôi
2
bản ngã
아실현
(sự) thực hiện cái tôi, thực hiện bản ngã
mình làm mình chịu, sự tự nhận lấy hậu quả
tự nhiên, thiên nhiên
2
tự nhiên, thiên nhiên
3
tự nhiên
một cách tự nhiên
연계
giới khoa học tự nhiên
연계
thế giới tự nhiên
연 과학
khoa học tự nhiên
연미
vẻ đẹp tự nhiên
연미2
vẻ đẹp tự nhiên cảnh đẹp tự nhiên
연법칙
luật tạo hóa, luật tự nhiên
연 보호
bảo vệ môi trường, bảo vệ thiên nhiên
연사
lịch sử tự nhiên
연사
cái chết tự nhiên
연산
sản phẩm tự nhiên
연수
số tự nhiên
연 숭배
sùng bái tự nhiên
연스레
một cách tự nhiên
연스레2
một cách tự nhiên
연스레3
một cách tự nhiên
연적
tính tự nhiên
연적2
(Không có từ tương ứng)
연적3
tự nhiên
연적4
(Không có từ tương ứng)
연적
mang tính tự nhiên
연적2
mang tính tự nhiên
연적3
một cách tự nhiên
연적4
một cách tự nhiên
연 현상
hiện tượng tự nhiên
연환경
môi trường tự nhiên
연히
một cách tự nhiên
tự kinh doanh
영농
nhà nông tự quản
영업
công việc tự kinh doanh, công việc tự quản lý
원봉사
hoạt động tình nguyện
원봉사
tình nguyện viên
원하다
tự nguyện, tình nguyện, xung phong
sự tự an ủi
2
sự thủ dâm
위권
quyền tự vệ
위대
đội tự vệ
위대2
lực lượng phòng vệ (Nhật Bản)
tự do
유로이
tự do, tùy ý
유방임
sự không can thiệp
유방임2
sự tự do kinh tế
유분방
sự tự do tự tại
유시
thơ tự do
sự tự do tự tại
유형
bơi tự do
유형2
đấu vật tự do
유화
sự tự do hóa
유화되다
được tự do hóa
sự tự do
율성
tính tự chủ, tính tự do
율적
tính chất tự chủ, tính chất tự do
율적
mang tính tự chủ, mang tính tự do
ý chí của mình, ý muốn của mình.
의식
tính tự giác, tự ý thức
sự tự nhận
인하다
thừa nhận, tự nhận
sự tự chế, sự tự gây dựng, đồ tự chế, công trình tự gây dựng
2
sự tự canh tác nông nghiệp
작곡
bản nhạc tự sáng tác, ca khúc tự sáng tác
작극
vở kịch tự đạo diễn
작극2
vở kịch tự sáng tác
작농
sự tự canh tác nông nghiệp, nông dân tự canh
작하다
tự chế, tự tác, tự gây dựng
작하다2
tự canh tác nông nghiệp
tự truyện
sự tự quay quanh mình
전적
tính chất tự truyện
전적
có tính chất tự truyện
전하다
tự quay quanh mình
sự thanh lọc
2
sự thanh lọc
sự tự kiềm chế, sự tự chủ
제력
khả năng tự kiềm chế
제하다
tự kiềm chế, tự chủ
sự tự lực
sự tự chế nhạo
조하다
tự chế nhạo
sự tự hài lòng, sự tự thỏa mãn
2
sự tự túc
족하다
tự bằng lòng, tự thỏa mãn
sự tự tồn tại
2
sự tự thân tồn tại, sự tự sinh tồn
sự tự tôn
2
sự tự tôn, sự kiêu ngạo, sự kiêu căng
존심
lòng tự trọng
주국방
nền quốc phòng tự chủ
주적
tính tự chủ
제주특별치도
Jejuteukbyeoljachido; tỉnh tự trị Jeju
지방
sự tự trị địa phương
지방 치 단체
chính quyền địa phương, đoàn thể tự trị địa phương
지방 치 제도
chế độ tự trị địa phương
태연
sự thản nhiên như không
태연약하다
thản nhiên như không
현금 동 지급기
máy rút tiền tự động

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 자신감 :
    1. cảm giác tự tin, sự tự tin

Cách đọc từ vựng 자신감 : [자신감]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.