Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 실내조명
실내조명1
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : việc chiếu sáng trong phòng, đèn nội thất
태양 광선이나 전등 등으로 방 안을 밝게 비추는 것. 또는 그런 시설.
Việc chiếu cho sáng bên trong phòng bằng đèn điện hay ánh sáng mặt trời. Hoặc thiết bị như vậy.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
실내조명켜다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
실내조명 설치하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
실내조명달다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
실내조명어둡다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
실내조명밝다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
카페의 반투명 유리실내조명을 받아 한층 분위기 있는 빛을 선사했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
호텔은 눈이 편안한 빛의 실내조명을 달아 고객 배려했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
우리집은 지하에 있어서 실내조명 화려하게 달았다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
지배인은 실내조명 지나치게 밝아서 눈이 부시다촉수를 낮추라고 지시했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
명 - 明
minh
하다
đơn giản rõ ràng
một cách đơn giản rõ ràng
sự khai sáng văn minh
hạt muồng, quyết minh tử, thảo quyết minh
고대 문
văn minh cổ đại
선거
cuộc bầu cử công minh
tấm lòng công minh
정대
sự công minh chính đại
정대하다
công minh chính đại
정대히
một cách quang minh chính đại
quang minh, sự rực sáng, ánh sáng rực rỡ
2
sự sáng sủa, sự tươi sáng
2
ánh hào quang
하다
rực sáng, chói sáng, rực rỡ
하다2
xán lạn, tươi sáng
sự làm rõ
되다
được làm sáng tỏ
하다
làm sáng tỏ
하다
cực kỳ minh bạch, cực kỳ rõ ràng
một cách cực kỳ minh bạch, một cách rất minh bạch
trong nay mai
천지
thanh thiên bạch nhật
gương trong suốt
경지수
mặt nước lặng và trong
경지수2
(lòng) trong sáng như gương
sự ghi rõ
기되다
được ghi rõ
năm sau
đất lành, vị trí thuận lợi
2
chỗ đẹp, chỗ tốt
độ sáng
trứng cá pô-lắc
2
mắm trứng cá pô-lắc
란젓
myeongranjeot; mắm trứng cá pô-lắc
sự hớn hở, sự vui tươi
랑하다
hớn hở, vui tươi
랑히
một cách sáng sủa
랑히2
một cách hớn hở, một cách vui tươi
료성
tính rõ ràng
료히
một cách minh bạch
sự chớp tắt, sự sáng tối, sự nhấp nháy
2
sự ẩn hiện, sự còn mất
멸하다
chớp tắt, sáng tối, lập lòe
멸하다2
ẩn hiện, còn mất
문화되다
được văn bản hóa, được quy định thành văn
문화하다
văn bản hóa, quy định thành văn
민하다
thông minh, nhanh trí
백하다
rõ ràng, minh bạch
백히
môt cách minh bạch, một cách rõ ràng
석하다
thông thái, sáng suốt
hạng mục chi tiết
세서
bản ghi chi tiết, bảng kê chi tiết
시되다
được biểu thị rõ, được ghi rõ
시적
tính rõ ràng, tính minh bạch
시적
một cách rõ ràng, một cách minh bạch
시하다
biểu thị rõ, ghi rõ
sự sáng tối
2
sự vui buồn, phúc họa
2
độ sáng tối
minh nguyệt, trăng sáng
ngày mai
vải lụa trơn, vải tơ
주옷
áo lụa, áo tơ tằm
sự chứng minh rõ ràng, chứng cứ rõ ràng
징하다
rõ ràng, tỏ tường
철하다
thông minh, khôn ngoan
쾌하다
trôi chảy, mạch lạc
쾌하다2
sảng khoái, vui tươi
쾌히
một cách trôi chảy, một cách mạch lạc
cá myeong tae, cá pô lắc
확성
tính rõ ràng chính xác
확하다
minh bạch, rõ ràng chính xác, rành mạch
확히
một cách minh bạch, một cách rõ ràng và chính xác
văn minh
nước văn minh
국가
quốc gia văn minh
lịch sử của nền văn minh
사회
xã hội văn minh
người văn minh
물질문
văn minh vật chất
rạng sáng, bình minh
lúc tờ mờ sáng, lúc xâm xẩm tối
반투
sự lờ mờ, không sáng rõ
반투2
sự nửa trong nửa đục, sự mờ
반투하다
trong mờ, đục, mờ
반투하다2
nửa trong nửa đục, mờ
phát minh
nhà phát minh
되다
được phát minh
vua phát minh
sản phẩm phát minh
선견지
trí thông minh nhìn xa trông rộng
하다
rõ rệt, rõ nét, rõ ràng
một cách rõ rệt, một cách rõ ràng
việc giải thích, việc trình bày, lời giải thích, lời trình bày
되다
được giải thích
câu giải thích
bản giải thích, bản hướng dẫn
sự thông báo, sự công bố
bản tuyên ngôn
하다
tuyên bố, lên tiếng
sự mù lòa
의식 불
ý thức không rõ, bất tỉnh
재조
sự nhìn nhận lại, sự đánh giá lại
재조되다
được nhìn nhận lại, được đánh giá lại
재조하다
nhìn nhận lại, đánh giá lại
정체불
chính thể không rõ ràng, bản sắc không rõ ràng
sự chiếu sáng
2
sự tìm hiểu rõ
2
ánh sáng
되다
được thắp sáng, được chiếu sáng
되다2
được phản chiếu, được phản ánh
되다2
được phản chiếu
đèn chiếu sáng
하다
thắp sáng, chiếu sáng
하다2
phản chiếu, phản ánh
하다2
phản chiếu
sự chứng minh, sự xác thực
2
giấy tờ chứng minh
2
sự chứng minh, sự chứng tỏ, sự lập luận
되다
được chứng minh
되다2
được chứng minh
되다2
được chứng minh
giấy chứng nhận
하다2
chứng nhận, chứng minh
Thanh minh
하다2
trong trẻo, thanh thoát
sự nhớ tốt
2
sự thông minh
하다
nhớ tốt, có trí nhớ tốt
sự trong suốt, sự trong vắt
2
sự minh bạch
2
sự minh bạch, sự sáng sủa
하다
trong suốt, trong vắt
하다2
xán lạn, sáng sủa, tươi sáng
(sự) làm rõ, làm sáng tỏ, xác minh
되다
được làm rõ, được làm sáng tỏ, được xác minh chính xác
하다
làm rõ, làm sáng tỏ, xác minh
sự biểu lộ rõ
되다
được biểu lộ rõ
하다
biểu lộ rõ
sự làm sáng tỏ, sự giải thích
되다
được làm sáng tỏ, được giải thích
하다
làm sáng tỏ, giải thích
행방불
sự không rõ hành tung, sự bị mất tung tích
행방불되다
không rõ hành tung, bị mất tung tích
하다
hiển minh, sáng suốt, minh mẫn
sự tìm hiểu, sự điều tra
되다
được làm sáng tỏ
하다
làm sáng tỏ
기계 문
văn minh máy móc
sự biện minh, sự thanh minh
하다
biện minh, biện bạch, thanh minh
một cách rõ ràng
하다
rõ ràng, rành mạch
하다2
rõ ràng, chắc chắn, minh bạch
một cách rõ rệt, một cách rõ ràng
2
một cách rõ ràng, một cách tỏ rõ
3
một cách rõ ràng, một cách chắc chắn
sự thanh minh, sự làm sáng tỏ
2
sự đòi hầu tòa, sự gọi ra tòa, sự triệu tập, sự ra tòa, sự hầu tòa
하다
giải trình, làm sáng tỏ
하다2
đòi hầu tòa, gọi ra tòa, triệu tập, ra tòa, hầu tòa
신문
Nền văn minh mới
신상세서
sơ yếu lí lịch, bản thông tin cá nhân
실내조
việc chiếu sáng trong phòng, đèn nội thất
tờ mờ sáng, lúc tờ mờ sáng
2
buổi bình minh của ..., bắt đầu sự khởi đầu của ...
인감 증
giấy chứng nhận mẫu dấu
sự lý giải, sự làm rõ
되다
được lí giải, được làm rõ
하다
làm rõ, làm sáng tỏ
하다
hiển minh, sáng suốt, minh mẫn
một cách hiển minh, một cách sáng suốt, một cách minh mẫn
실 - 室
thất
가스
buồng hơi ngạt, buồng tra tấn bằng ga
가스2
phòng huấn luyện khí ga
강의
giảng đường
phòng khách
2
buồng khách, gian hành khách
2
phòng khách ở
건조
buồng sấy, phòng sấy
경비
phòng bảo vệ, phòng canh gác
경호
phòng bảo vệ, phòng phụ trách công tác hộ vệ
고문
phòng tra khảo, phòng hỏi cung
공중화장
nhà vệ sinh công cộng
관리
phòng quản lí
교무
phòng giáo viên
phòng học, lớp học
2
lớp, lớp học
교장
phòng hiệu trưởng
귀빈
phòng khách vip, phòng dành cho khách đặc biệt
기자
phòng báo chí
대기
phòng chờ
대합
nhà chờ, trạm chờ
도서
phòng đọc sách, thư viện
독서
phòng đọc, phòng đọc sách
면회
phòng gặp mặt, phòng thăm nuôi
미용
salon làm đẹp, tiệm làm tóc
민원
phòng dân sự, phòng tiếp dân
căn phòng bí mật
방송
phòng phát sóng
phòng riêng
phòng bệnh, buồng bệnh
보일러
phòng chứa nồi hơi, phòng chứa lò hơi
부속
phòng bên, phòng phụ
부속2
phòng trực thuộc, phòng thư ký
사무
văn phòng
상담
phòng tư vấn
상황
phòng tìm hiểu tình huống, phòng theo dõi tình hình
서무
văn phòng
thư phòng, phòng sách
buồng khách, phòng hành khách
수술
phòng phẫu thuật, phòng mổ
수위
phòng bảo vệ
phòng thực tập, phòng thực hành
nhiệt độ phòng
bên ngoài
외기
cục nóng
trưởng phòng
안치
nhà xác, phòng chứa xác
연구
phòng nghiên cứu
열람
phòng đọc
오락
phòng chơi game, phòng giải trí
phòng sưởi
2
nhà kính
가스
khí nhà kính
효과
hiệu ứng nhà kính
응급
phòng cấp cứu
sự vào phòng
2
sự vào phòng
입원
phòng điều trị
전자오락
phòng giải trí điện tử
접견
phòng tiếp kiến
접견2
phòng gặp thân nhân
조리
phòng nấu ăn, phòng bếp
조제
phòng bào chế
조종
buồng lái, khoang lái
조타
buồng lái, khoang lái
중환자
phòng điều trị đặc biệt
진찰
phòng khám, phòng chẩn đoán
집무
phòng làm việc
치료
phòng bệnh, phòng điều trị
탈의
phòng thay đồ
phòng vẽ, xưởng vẽ
화장
toilet, nhà vệ sinh
hoàng thất
회복
phòng hồi sức, phòng hậu phẫu
vợ hai, vợ sau
흡연
phòng hút thuốc
gian giữa, phòng khách
기관
buồng máy, buồng động cơ, phòng máy
기관2
phòng máy, phòng kỹ thuật
기관3
phòng máy
phòng trong, phòng chính
2
phu nhân
냉동
ngăn đông lạnh
냉장
ngăn đông lạnh
다용도
phòng đa dụng, phòng đa năng
미용
salon làm đẹp, tiệm làm tóc
분만
phòng sinh
분장
phòng hóa trang
비서
phòng thư ký
비서
phòng thư ký
샤워
phòng tắm vòi hoa sen
세면
phòng rửa mặt
숙직
phòng trực đêm
-
thất, phòng
-2
phòng
phòng
trong phòng, trong nhà, có mái che
내악단
dàn nhạc thính phòng
내조명
việc chiếu sáng trong phòng, đèn nội thất
내화
dép đi trong nhà
phòng thí nghiệm
phòng tối, buồng tối
양호
phòng y tế
역무
văn phòng ga
hoàng thất
phòng tắm
운전
phòng điều khiển
응접
phòng khách
의무
trạm y tế
일반
phòng thường
작업
phòng làm việc
전시
phòng trưng bày, phòng triển lãm
người vợ trước
chính thất, vợ lớn, vợ cả
지하
phòng ở dưới tầng hầm
진료
phòng khám, phòng bệnh
취조
phòng điều tra, phòng tra hỏi
phòng ngủ
việc ra khỏi phòng, việc đi ra
하다
ra khỏi phòng, đi ra
phòng đặc biệt
phòng số..., số phòng
회의
phòng họp
휴게
phòng tạm nghỉ
조 - 照
chiếu
sự trầm ngâm, sự trầm tư, sự suy tư, sự ngẫm nghĩ
người bàng quan
tính trầm ngâm, tính trầm tư, tính suy tư, tính ngẫm nghĩ
2
tính bàng quan
mang tính trầm tư, mang tính suy tư
2
mang tính bàng quan
하다
trầm ngâm, trầm tư, suy tư, ngẫm nghĩ
sự đối chiếu
2
sự đối sánh
되다
được đối chiếu, được đối sánh
tính đối ngược, tính đối lập
có tính chất đối chiếu
sự nhìn nhận lại, sự đánh giá lại
명되다
được nhìn nhận lại, được đánh giá lại
명하다
nhìn nhận lại, đánh giá lại
đèn pha trước
độ sáng, độ chiếu sáng
sự chiếu sáng
2
sự tìm hiểu rõ
2
ánh sáng
명되다
được thắp sáng, được chiếu sáng
명되다2
được phản chiếu, được phản ánh
명되다2
được phản chiếu
명등
đèn chiếu sáng
명하다
thắp sáng, chiếu sáng
명하다2
phản chiếu, phản ánh
명하다2
phản chiếu
sự ăn khớp, sự phù hợp, sự ăn nhập với nhau
2
sự phản ánh tất yếu, sự thể hiện kết quả tất yếu, sự báo ứng
응되다
được ăn khớp, được phù hợp, trở nên ăn nhập với nhau
응되다2
bị báo ứng, được phản ảnh một cách tất yếu, được thể hiện kết quả một cách tất yếu
응하다
ăn khớp, phù hợp, ăn nhập với nhau
응하다2
báo ứng, phản ảnh tất yếu, thể hiện kết quả tất yếu
sự ngắm mục tiêu
준하다
ngắm mục tiêu
sự kiểm tra, sự xác nhận
회하다
kiểm tra, xác nhận
sự tham chiếu, sự tham khảo
하다
tham chiếu, tham khảo
hoàng hôn
실내
việc chiếu sáng trong phòng, đèn nội thất
quyền được hưởng ánh nắng
lượng ánh nắng mặt trời

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 실내조명 :
    1. việc chiếu sáng trong phòng, đèn nội thất

Cách đọc từ vựng 실내조명 : [실래조명]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.