Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 입장객
입장객
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : khách vào cửa
행사나 공연 등이 열리는 장소에 들어간 손님.
Khách đi vào bên trong địa điểm mà chương trình hay buổi công diễn được diễn ra.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
입장객들에 비해 검표를 하는 직원이 너무 적어서 입장 늦어지고 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
영화 세운 입장객 수의 기록아직 깨어지지 않았다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
우리는 공연장의 혼란을 막기 위해 입장객의 수를 제한해서기로 했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
입장객 맞이하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
입장객 환호하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
입장객 들어오다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
입장객들은 미술관 입구에 서 있는 직원에게 표를 확인받고 들어갔다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
연주회의 시작 시간다가오자 입장객의 줄은 더욱 길어졌다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
객 - 客
khách
ca khách
khách
-
khách, người
sự khách quan
관성
tính khách quan
관식
sự trắc nghiệm, kiểu trắc nghiệm
관적
tính khách quan
관적
mang tính khách quan, khách quan
관화
sự khách quan hoá
관화되다
được khách quan hoá
ma đường ma chợ
sự liều lĩnh, sự khách khí
cái chết nơi đất khách
사하다
chết xa nhà, chết xa quê hương, chết nơi đất khách quê người
ghế khách, ghế khán giả
식구
người ăn nhờ, ở đậu
phòng khách
2
buồng khách, gian hành khách
2
phòng khách ở
2
khách mời
chủ thương điếm, chủ quán trọ; thương điếm, quán trọ
줏집
quán khách, quán trọ
đất khách
tàu khách
khách thể
2
khách thể
kiếm khách
khách hàng
hành khách
khách qua đường
khán giả, người xem, quan khách
ghế khán giả
관광
khách tham quan, khách du lịch
관람
khách tham quan, người xem
귀성
khách về quê, khách hồi hương
귀향
khách về quê
등산
khách leo núi
문병
khách thăm bệnh
문상
khách viếng tang, khách dự lễ tang
방문
khách đến thăm, khách tham quan
성묘
người đi tảo mộ
입장
khách vào cửa
nghề tiếp khách
업소
nơi tiếp khách
조문
khách viếng tang
chủ khách
2
chính phụ
축하
khách đến để chúc mừng
người say rượu
탑승
hành khách
투숙
khách trọ
피서
khách nghỉ mát
khách mừng
행락
khách tham quan
내장
khách hàng
nhà phân tích, nhà đàm luận, người biện luận lô gic
방청
người chứng kiến, người tham dự, khán giả
성묘
người đi tảo mộ
야영
khách cắm trại
hành khách
máy bay chở khách
tàu khách
여행
du khách, khách du lịch
유람
khách tham quan
이용
khách sử dụng, khách hàng, hành khách
thích khách, kẻ ám sát
chính khách, nhà chính trị
khách viếng
풍류
khách phong lưu
sự chào hàng, sự mời khách
하다
chào hàng, mời khách
입 - 入
nhập
sự gia nhập, sự tham gia
quốc gia thành viên
되다
được gia nhập
phí gia nhập
đơn gia nhập
người gia nhập, người tham gia
하다
gia nhập, tham gia
감정 이
sự đồng cảm
sự can thiệp
되다
bị dính líu, bị can thiệp
시키다
đưa vào cuộc, kéo vào cuộc
nhập học vào trường trung học phổ thông (trường cấp ba)
sự mua vào, sự thu mua
việc ghi chép, sự ghi chép, việc điền nội dung
되다
được điền, được ghi chép
하다
điền, ghi chép
sự ra vào lộn xộn
하다
đi vào tùy tiện
sự thay thế
vào đại học
되다
được thay vào
하다
đưa vào, thay vào
sự đưa vào, sự du nhập
2
sự dẫn nhập, phần mở đầu
되다
được đưa vào
phần mở đầu, đoạn đầu, phần dẫn nhập
sự khởi động, sự ra quân
sự mua, việc mua
되다
được mua vào, được mua
sự tập trung, sự say mê
하다
miệt mài, mải mê, vùi đầu
무료
miễn phí vào cửa
밀반
sự nhập lậu
밀반되다
được nhập lậu, được vận chuyển lậu vào
밀반하다
nhập lậu, vận chuyển lậu vào
sự nhập cảnh trái phép
국자
người nhập cảnh trái phép
바깥출
việc ra khỏi nhà
sự mang vào, sự nhập
되다
được chuyển vào, được mang vào
하다
chuyển vào, mang vào
부수
thu nhập phụ, thu nhập thêm
sự chèn vào
되다
được chèn vào
sự thành kiến, sự định kiến
quan điểm thành kiến, quan điểm định kiến
thu nhập
2
thu nhập
sự nhập khẩu
2
sự du nhập
nước nhập khẩu
sự mới gia nhập
사원
nhân viên mới
sinh viên mới, học sinh mới, học viên mới
sự ngoại tình, sự thông dâm, sự dan díu
쟁이
kẻ phụ tình, kẻ ngoại tình, kẻ thông dâm
월수
thu nhập tháng, lương tháng
sự dẫn vào, sự tràn vào, chảy vào trong
2
sự đổ vào
2
sự du nhập
2
sự đổ dồn
2
sự xâm nhập
되다
được dẫn vào, được tràn vào, được đưa vào trong
되다2
được đổ vào
되다2
được du nhập
되다2
được đổ dồn
되다2
bị xâm nhập
하다
dẫn vào, tràn vào
sự vào phòng
2
sự vào phòng
sự làm con nuôi, sự nhận con nuôi
양되다
được làm con nuôi
양하다
nhận con nuôi
sự tòng quân
영하다
nhập ngũ, tòng quân
sự vào bồn tắm, sự tắm gội
욕하다
vào bồn tắm, tắm gội
nhập viện
원비
phí nhập viện
원실
phòng điều trị
sự vào cửa
장객
khách vào cửa
장권
vé vào cửa, vé vào cổng
장료
phí vào cửa, phí vào cổng
sự vào ở, sự đến ở
2
sự đưa vào
주하다
vào ở, đến ở
sự bỏ thầu
출금
tiền ra vào
출금2
sự rút tiền và gửi tiền
nhập học
학금
tiền nhập học
학률
tỉ lệ nhập học
학생
học sinh nhập học
학시험
cuộc thi tuyển sinh
학식
lễ nhập học
gia nhập, nhập hội
회비
phí gia nhập, phí tham gia
sự thâm nhập, lẻn vào
하다
thâm nhập, lẻn vào
sự tái nhập cảnh
sự nhập học lại
sự chuyển đến
2
sự chuyển đến
người mới chuyển đến
2
người mới vào, người mới chuyển đến
하다
chuyển đến, chuyển tới
하다2
chuyển công tác, chuyển trường
sự đổ, sự rót, sự truyền
2
việc nhồi nhét, sự nhồi sọ
되다
được đổ, được rót, được truyền
되다2
được nhồi nhét
phương thức truyền, phương thức truyền dẫn
2
phương thức nhồi nhét, phương thức nhồi sọ
하다
rót, đổ, truyền vào
직수
sự nhập khẩu trực tiếp
직수되다
được nhập khẩu trực tiếp
직수하다
nhập khẩu trực tiếp
sự thâm nhập, sự tiến vào, sự đặt chân vào
đường tiến vào, đường dẫn vào
하다
thâm nhập, tiến vào, đặt chân vào
sự vay, sự vay mượn
tiền vay, tiền vay mượn
하다
vay, vay mượn
lối vào
2
sơ kì
2
sự mới vào, sự mới đặt chân tới
총수
tổng thu nhập
sự ném vào, sự phi vào, sự nhét vào
2
sự rót thêm, sự đầu tư thêm, sự tăng cường
khe (bỏ tiền), khe (nhập thẻ), cửa nhận (thư)
되다
được ném vào, được phi vào, được nhét vào, được bỏ vào
되다2
được đầu tư thêm, được tăng cường, được đưa vào, bị đẩy vào
하다
ném vào, phi vào, bỏ vào, nhét vào
하다2
đầu tư, tăng cường, đưa vào
sự gia nhập
2
việc nhập học giữa chừng, sự chuyển trường
되다
được gia nhập
되다2
được nhập học giữa chừng, được chuyển trường
học sinh vào học giữa chừng
시키다
cho gia nhập, cho sát nhập
시키다2
cho nhập học giữa chừng, cho chuyển trường
하다
gia nhập, sát nhập
하다2
nhập học giữa chừng, chuyển trường
sự hít vào, sự hút vào
되다
được hít vào, bị hút vào
하다
hít vào, hút vào
sự nộp tiền, sự đóng tiền
số tiền phải nộp
되다
được nộp vào, được đóng
하다
nộp vào, đóng
단도직
sự thẳng thắn, sự bộc trực
단도직
đi thẳng vào vấn đề
불개
sự không can thiệp
khoản thu từ thuế, thu nhập từ thuế
người thuê phòng, người thuê nhà
nước nhập khẩu
tiền thu nhập
되다
được nhập khẩu
되다2
được du nhập
sự nhập khẩu, bên nhập khẩu
tiền thu nhập
kim ngạch nhập khẩu
nguồn thu nhập
hàng nhập khẩu
수출
xuất nhập khẩu
순수
thu nhập ròng, nguồn thu ròng
역수
sự nhập khẩu lại, sự tái nhập khẩu
sự tuyển chọn, sự tuyển mộ
하다
tuyển chọn, tuyển mộ
되다
được du nhập
되다2
được nhập hàng
sự gia nhập vào nội các
각하다
gia nhập nội các
sự nhập kho
고되다
được nhập kho
sự nhập quan
관되다
được nhập quan
lối vào
nhập cảnh
sự nạp tiền
금되다
được nộp tiền (vào tài khoản)
금액
số tiền nạp
금자
người nạp tiền
금하다
nộp tiền (vào tài khoản)
sự gia nhập, sự tham gia vào
단하다
gia nhập, tham gia
sự gia nhập đảng, việc vào đảng
nhập ngũ
việc nhập dữ liệu
력되다
được nhập (dữ liệu)
력하다
nhập (dữ liệu)
sự nhập môn
2
sự nhập môn
việc sang Bắc Hàn, việc nhập cảnh Bắc Hàn, việc đi lên phía Bắc
북하다
ra Bắc, sang Bắc Hàn
việc vào làm (công ty)
사하다
vào công ti, gia nhập công ti
(sự) vào núi, lên núi
2
sự đi tu
산하다
vào núi, lên núi
việc được khen thưởng
상자
người trong danh sách nhận giải
상하다
được khen thưởng
sự đoạt giải, sự trúng giải
선되다
được đoạt giải, được trúng giải
선작
tác phẩm đoạt giải, tác phẩm trúng giải
선하다
đoạt giải, trúng giải
sự vào thành
2
sự tiến vào thành
3
sự đạt đến, sự tiến lên
성하다2
tiến vào trong thành
성하다3
đạt đến, tiến lên
sự đi vào địa điểm nào đó
소하다
đi vào (địa điểm nào đó)
sự nhận được, sự đạt được, sự giành được, sự thu được, sự kiếm được, sự tóm được, sự bắt được
sự xuống nước
2
sự nhảy xuống nước
수되다
nhận được, đạt được, giành được, thu được, kiếm được, bị tóm, bị bắt
수하다
nhận được, đạt được, giành được, thu được, kiếm được, tóm được, bắt được
수하다
xuống nước
수하다2
nhảy xuống nước
thi tuyển sinh
시생
thí sinh dự thi tuyển sinh
sự nhập thần
하다
thâm nhập, lẻn vào
sự ra vào
lối ra vào, cửa ra vào
sự xuất nhập cảnh
cửa ra vào
thẻ ra vào
sự xâm nhập
kẻ xâm nhập, kẻ đột nhập
장 - 場
tràng , trường
각축
đấu trường, vũ đài
sự mở cửa, sự khai trương
되다
được mở cửa, được khai trương
하다
mở cửa, khai trương
검사
khu vực kiểm tra, nơi kiểm tra
sự vắng mặt
결혼식
nhà hàng tiệc cưới
경기
sân vận động, trường đua, đấu trường
경마
trường đua ngựa
경연
sân thi đấu
경주
sân chạy, sân thi đấu
계류
bến đò, bến tàu, bến sông, trạm máy bay
고사
trường thi
골프
sân gôn
승강
chỗ lên xuống xe
공공
nơi công cộng
공사
hiện trường xây dựng
공연
sàn diễn, nơi trình diễn
nhà máy, công xưởng, xưởng
도 가격
giá xuất xưởng, giá vốn
xưởng trưởng, giám đốc xưởng, giám đốc sản xuất
chủ nhà xưởng
폐수
nước thải nhà máy
공판
điểm bán hàng chung
quảng trường
2
diễn đàn
sân bóng
구판
nơi bán giá nội bộ, nơi bán giá ưu đãi
국내 시
thị trường nội địa
국제 시
thị trường quốc tế
국제 시2
thương trường quốc tế
nhà hát
phố nhà hát
금융 시
thị trường tài chính, thị trường tiền tệ
mớ hỗn độn
tình trạng hỗn độn
당구
Địa điểm chơi bi-da
ngay tại chỗ, ngay lập tức
2
ngay, ngay lập tức
2
ngay ở đây
대결
nơi giao tranh, nơi đương đầu
대극
nhà hát lớn, rạp chiếu phim lớn
대회
khu vực đại hội
도깨비시
Dokkebisijang; chợ trời
도매 시
chợ bán buôn, chợ bán sỉ
도박
sòng bạc
võ đường
동대문 시
Dongdaemunsijang; chợ Dongdaemun
sự xuất hiện trên sân khấu
2
sự ra mắt, sự ra đời, sự xuất hiện, sự lộ diện
2
sự góp mặt, sự xuất hiện
시키다
đưa lên sân khấu
시키다2
cho ra mắt, cho ra đời
시키다2
cho góp mặt, cho xuất hiện
인물
nhân vật xuất hiện
하다
xuất hiện trên sân khấu
하다2
ra mắt, ra đời, xuất hiện, lộ diện
하다2
góp mặt, xuất hiện
일치
sự nhất trí hoàn toàn
하다
đầy hội trường, kín chỗ, hết chỗ
매립
bãi chôn lấp, bãi chôn lấp rác thải
tiệm, cửa hàng
모래사
bãi cát, bờ cát
nông trại
무료입
miễn phí vào cửa
방목
bãi chăn thả, nông trường chăn thả
사교
địa điểm giao lưu, địa điểm gặp gỡ
사업
nơi kinh doanh, địa bàn kinh doanh
사육
trại chăn nuôi
사형
trường xử bắn, bãi hành hình
선착
bến cảng, bến tàu
수영
hồ bơi, bể bơi
스케이트
sân trượt băng
스키
sân trượt tuyết
tính thị trường
nơi tổ chức
아수라
bãi chiến trường, bãi hỗn chiến, đám đông nhốn nháo
안방극
rạp hát tại nhà
양계
trại nuôi gà
연습
khu luyện tập, khu tập luyện
연회
địa điểm bữa tiệc, địa điểm bữa liên hoan, địa điểm yến tiệc
운동
sân vận động
유치
phòng tạm giữ, phòng tạm giam
인력 시
thị trường nhân lực
sự vào cửa
lập trường
khách vào cửa
vé vào cửa, vé vào cổng
phí vào cửa, phí vào cổng
chợ, chợ phiên
2
thị trường
địa điểm
-
trường, nơi, chỗ, sân
ngày họp chợ, phiên chợ
bên trong địa điểm, hậu trường
2
sàn chứng khoán
chiến trường
주차
bãi đỗ xe, bãi đậu xe
증권 시
thị trường chứng khoán
직매
chợ bán sản phẩm trực tiếp ( chợ nông sản, chợ thủy sản ...)
cơ quan, nơi làm việc, chỗ làm
2
công việc, nghề nghiệp
người đi làm
직판
chợ đầu mối
처리
địa điểm xử lý
đầu phiên chợ, chợ sớm, chợ mới
2
khởi điểm, khởi đầu
촬영
trường quay, studio
축구
sân bóng đá
취사
nhà bếp, nơi nấu nướng
투표
địa điểm bỏ phiếu
틈새시
thị trường trống
sự kết thúc; khi kết thúc (cuộc thi, phiên chợ ...)
2
sự tàn cuộc; khi tàn cuộc
평생직
nơi làm việc cả đời
sự đóng cửa
되다
bị đóng cửa
폐차
nơi vứt bỏ xe, bãi xe rác
하치
bãi tập kết rác, bãi rác
하치2
bãi tập kết
행사
địa điểm tổ chức, địa điểm diễn ra
đài hỏa táng, nơi hoả táng, lò thiêu
hiện trường
2
hiện trường
3
hiện trường
nơi chốn
남대문 시
Namdaemunsijang; chợ Namdaemun
khách hàng
노천극
sân khấu ngoài trời, sân khấu lộ thiên
농구
sân bóng rổ
nông trường, nông trại
chủ nông trại, chủ nông trang
눈썰매
sân trượt tuyết
백사
bãi cát trắng
백일
cuộc thi sáng tác
버스 정류
trạm dừng xe buýt
벼룩시
chợ đồ cũ
볼링
sân bowling
sự niêm yết cổ phiếu
세계 시
thị trường thế giới
세면
nơi rửa mặt
세차
nơi rửa xe, bãi cọ xe
셀프 세차
trạm rửa xe tự phục vụ
소각
bãi đốt rác
소극
rạp hát nhỏ
소매 시
chợ bán lẻ
시험
nơi thi, địa điểm thi
시험2
nơi thực nghiệm, nơi thí nghiệm
아수라
bãi chiến trường, bãi hỗn chiến, đám đông nhốn nháo
암시
thị trường ngầm, chợ đen
야구
sân bóng chày
야시
chợ đêm
야영
khu cắm trại, khu dựng lều trại
어시
chợ cá, chợ thuỷ sản
ngư trường
2
ngư trường
연병
bãi tập, thao trường
예식
nhà hàng tiệc cưới
외환 시
thị trường ngoại hối
유세
địa điểm vận động tranh cử
춘몽
nhất trường xuân mộng, giấc mộng phù du ngắn ngủi
작업
nơi làm việc
cảnh, cảnh tượng
2
pha, cảnh, màn
바구니
giỏ đi chợ, làn đi chợ, túi đi chợ
보기
việc đi chợ
nơi chốn
điểm bên lề, ngoại vi
2
chợ đen, ngoài sản giao dịch
재래시
chợ truyền thống
전시
khu triển lãm
정거
trạm, bến đỗ (xe buýt, tàu hỏa, điện ngầm...)
정류
trạm, bến đỗ (xe buýt, tàu hỏa, điện ngầm...)
주식 시
thị trường chứng khoán, thị trường cổ phiếu
채석
bãi khai thác đá
하다2
lên đường thi đấu
탁구
sân bóng bàn
테니스
sân quần vợt
ra khỏi, rời khỏi
2
sự rời khỏi sân khấu
3
sự rời sân
하다
ra khỏi, rời khỏi
하다2
rời khỏi sân khấu
해수욕
bãi tắm biển
헬스
trung tâm thể hình
hiện trường
2
hiện trường
3
hiện trường
cảm giác hiện trường
회의
phòng họp, hội trường
hội trường
2
hội trường

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 입장객 :
    1. khách vào cửa

Cách đọc từ vựng 입장객 : [입짱객]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.