Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 배신당하다
배신당하다
Động từ - 동사

Nghĩa

1 : bị bội tín, bị phản bội
상대방에게 가지고 있던 믿음과 의리가 저버려지다.
Niềm tin và nghĩa lý gửi gắm vào đối phương bị phá vỡ.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
친구에게 배신당하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
애인에게 배신당하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
배우자에게 배신당하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
동료에게 배신당하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
동생은 바람둥이여자 친구에게 배신당한 후에도 그녀를 잊지 못했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
나는 친구에게 배신당해 빌려준 돈 천만 원을 받지 못했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
당 - 當
đang , đáng , đương
찮다
quá quắt, quá mức
감금하다
bị giam cầm, bị giam giữ
sự đảm đương, sự đảm trách
2
sự cán đáng, sự chịu khó
하다
đảm đương, sự đảm trách
하다2
cán đáng, sự chịu khó
강간하다
bị cưỡng hiếp, bị hiếp dâm
강요하다
bị cưỡng ép, bị ép buộc
강타하다
bị đánh một cú trời giáng, bị giáng một đòn
강탈하다
bị cướp đoạt, bị cướp bóc, bị chiếm đoạt
결박하다
bị trói, bị buộc
결박하다2
bị ràng buộc, bị trói buộc
고문하다
bị tra khảo, bị tra tấn
하다
quá đáng, quá mức
구속하다
bị hạn chế, bị kìm hãm
구속하다2
bị bắt giam, bị giam giữ
난자하다
bị đâm, bị chém
-
mỗi
này; đó; hiện tại
2
đang, đương
cơ quan hữu quan
quốc gia có liên quan
국자
người phụ trách
năm đó
2
năm nay
đương đại
2
đương đại
2
sinh thời
đỗ và trượt, thắng và bại
trước mắt
면하다
đối mặt, đối diện
phiên, phiên trực, ca, ca trực, người trực
sự yêu cầu, sự đề nghị
분간
tạm thời
분간
tạm thời
công ty
사국
quốc gia có liên quan
사자
đương sự
sự trúng cử, sự đắc cử
2
việc được bình chọn, việc được tuyển chọn, việc được bầu chọn
선권
phạm vi trúng cử, phạm vi chuẩn y
선되다
được trúng cử, được đắc cử
선되다2
được bình chọn; được tuyển chọn
선시키다
làm cho đắc cử, làm cho trúng cử
선시키다2
làm cho được tuyển chọn
선자
người trúng cử, người đắc cử
선자2
người được bình chọn, người được trúng tuyển
선작
tác phẩm được chọn
선하다
Được bầu chọn trong cuộc bầu cử
선하다2
được bình chọn, được tuyển chọn
lúc đó, thời đó, đương thời
ông, bà, anh, chị
2
anh, em, mình
2
ông, bà, anh, chị
연시하다
xem là đương nhiên
연지사
đương nhiên chi sự, sự việc đương nhiên
연하다
đương nhiên
연히
một cách đương nhiên
sự xác đáng, sự hiển nhiên
위성
tính xác đáng, tính hiển nhiên
trong ngày
ngay tại chỗ, ngay lập tức
2
ngay, ngay lập tức
2
ngay ở đây
sự vãng lai, sự lưu động
việc trực, việc trực đêm, người trực
직자
người đến phiên trực, nhân viên trực
찮다
không hợp, không thích hợp, không phải phép
sự trúng thưởng, sự trúng giải
첨금
tiền trúng thưởng, tiền trúng giải
첨되다
được trúng thưởng, được trúng giải
첨자
người trúng thưởng
ban đầu
하다
bị, bị thiệt hại, bị lừa
하다2
gặp phải
하다2
chiến thắng, vượt qua
하다2
hoàn thành, thực hiện
하다2
đối xứng, ứng với, tương ứng với
sự tương ứng , sự có liên quan, sự có dính líu
sự bàng hoàng, sự ngỡ ngàng
혹감
cảm giác bối rối
혹하다
bàng hoàng, ngỡ ngàng
뒷감
sự đảm trách phần cuối, sự đảm trách phần hậu kì
망신하다
bị mất thể diện, bị mất mặt, bị xấu hổ, bị nhục nhã
매료하다
bị mê hoặc, bị huyễn hoặc
매혹하다
bị mê hoặc, bị quyến rũ
모욕하다
bị lăng mạ, bị sỉ nhục, bị xúc phạm
무시하다
bị khinh thường, bị khinh rẻ
배신하다
bị bội tín, bị phản bội
sự không chính đáng, sự bất chính
tính không chính đáng, tính bất chính
하다
không chính đáng, bất chính
một cách không chính đáng, một cách bất chính
부적하다
không thích đáng, không phù hợp
사기하다
bị lừa, bị lừa gạt, bị lừa phỉnh
sự lên đến
số lượng đáng kể
하다
tương đương
하다
tương đương
하다2
tương đối, khá
tương đối, khá
2
khá nhiều
소외하다
bị xa lánh, bị tách biệt
신신
sự khẩn khoản, sự nài nỉ, sự van nài
신신부하다
khẩn khoản, nài nỉ, van nài
ban đầu, thoạt đầu
약탈하다
bị cưỡng đoạt, bị tước đoạt
억압하다
bị áp bức, bị cưỡng bức
연행하다
bị bắt đi, bị dẫn đi, bị dẫn giải
하다
chính đáng, đúng đắn
유혹하다2
bị quyến rũ, bị mê hoặc
một cách thích đáng, một cách thích hợp
2
quả nhiên, tất nhiên
하다
thích hợp, thích đáng, thỏa đáng
하다2
tất yếu, đương nhiên
잠식하다
bị xâm thực, bị ăn mòn, bị thôn tính dần
sự đọ sức
2
sự thế chấp
2
sự cầm cố
quyền xiết đồ thế nợ
hiệu cầm đồ, tiệm cầm đồ
조종하다
bị lái, bị dẫn dắt sai khiến, bị điều khiển
하다
rất đúng, vô cùng xác đáng
체포하다
bị bắt giữ, bị tóm, bị bắt
총살하다
bị trúng đạn chết, bị bắn chết
sự bổ sung
되다
được bổ sung
취급하다
bị cử xử, bị xử lí
tính thích đáng, tính thích hợp, tính khả thi
하다
thích đáng, thích hợp, khả thi
탈취하다
bị cướp đoạt
하다
thích đáng, tương xứng, thích hợp
cái tương ứng, cái thuộc vào
2
sự phù hợp, sự tương xứng
되다
được phù hợp, được tương xứng
cột tương ứng
người tương ứng, người phù hợp
하다
phù hợp, tương ứng
sự chia phần, sự phân công, phần được chia
거부하다
bị cự tuyệt, bị khước từ, bị từ chối
거절하다
bị từ chối, bị cự tuyệt
sự phụ trách, sự đảm nhiệm
2
người phụ trách, người đảm nhiệm
cán bộ phụ trách
người phụ trách, người đảm nhiệm
하다
đảm đương, đảm trách, đảm nhiệm, phụ trách
này; đó; hiện tại
2
đang, đương
sự phân phối, sự phân chia
phần tiền chia, cổ tức
되다
được phân chia, được phân phát
tỉ lệ chia cổ tức, tỉ lệ chia tiền lãi cổ phần
하다
phân chia, phân phát
보편타하다
phổ biến, phổ thông
봉변하다
gặp biến, gặp tai họa, bị sỉ nhục
tiền thưởng
외면하다
bị ngoảnh mặt, bị tránh mặt
외면하다2
bị coi thường, bị làm ngơ
우롱하다
bị chế nhạo, bị nhạo báng, bị trêu chọc
유린하다
bị chà đạp, bị bóp nghẹt
phải lẽ, đương nhiên
이용하다
bị lợi dụng, bị tận dụng
tiền công nhật
lượng thích hợp, lượng vừa đủ
하다
vừa phải, phải chăng, thích hợp
một cách phải chăng, một cách vừa phải, một cách thích hợp
2
một cách hợp lí
점령하다
bị chiếm lĩnh, bị chiếm
점령하다2
bị chiếm lĩnh, bị chiếm đóng, bị chiếm
방위
sự tự vệ chính đáng, sự phòng vệ chính đáng
tính chính đáng, tính thỏa đáng
하다
chính đáng, thỏa đáng
việc làm cho chính đáng
화되다
được làm cho chính đáng
một cách chính đáng, một cách thỏa đáng
지배하다
bị chi phối, bị dẫn dắt, bị thống trị, bị cai trị
지배하다2
bị chi phối, bị lệ thuộc
처형하다
Bị xử, bị tử hình
천부만부
sự hoàn toàn vô lí
추방하다
bị trục xuất, bị đuổi cổ, bị tống cổ
sự chia phần, sự phân công, phần được chia
되다
được chia phần
lượng phân chia
chế độ phân công
하다
chia phần, phân công
혹사하다
bị khổ sai, bị vắt kiệt sức
배 - 背
bắc , bối , bội
산임수
núi gối đầu và sông trước mặt
thế lưng tựa nước, nước gối đầu
수진
trận đánh dựa sông, dựa biển
수진2
Không còn đường thoát, phải tiến lên
sự phản bội
신감
cảm giác bị phản bội
신당하다
bị bội tín, bị phản bội
신자
kẻ phản bội
신하다
bội tín, phản bội
sự bơi ngửa
은망덕
sự vong ơn bội nghĩa
sự mâu thuẫn, sự không thống nhất
치되다
bị tương phản, bị không thống nhất
치하다
tương phản, không thống nhất
nền, cảnh nền
2
bối cảnh
3
hậu thuẫn, thân thế
4
bối cảnh
5
phông nền
sự bỏ đạo, sự bội giáo, sự cải đạo
교자
người bỏ đạo, người bội giáo, người cải đạo
교하다
bỏ đạo, bội giáo, cải đạo
낭여행
du lịch ba lô
낭족
giới du lịch ba lô
sự phản bội
반자
kẻ phản bội
은망덕
sự vong ơn bội nghĩa
sau lưng
2
hậu trường, mặt trái
sự vi phạm
이율
sự tương phản, sự mâu thuẫn
신 - 信
thân , tín
가정 통
thông báo gửi về gia đình, sổ liên lạc
sự tin cậy, sự tín nhiệm
sự quá tin
하다
cả tin, quá tin
sự tin tưởng mù quáng, sự cuồng tín
tín đồ cuồng tín
người cuồng tín
tính cuồng tín, sự tin tưởng mù quáng
một cách cuồng tín, mang tính tin tưởng mù quáng
하다
cuồng tín, tin tưởng mù quáng
광 통
truyền thông quang
sự trao đổi thông tin
하다
liên lạc, trao đổi thông tin
기복
Tín ngưỡng cầu phúc
sự tin tưởng mù quáng, niềm tin mù quáng
하다
tin tưởng mù quáng
무선 통
viễn thông không dây
sự mê tín
mang tính mê tín
mang tính mê tín
민간
tín ngưỡng dân gian
반의
bán tín bán nghi
việc gửi
되다
được phát đi, được chuyển đi
âm thanh tín hiệu, chuông tín hiệu
người gửi
người gửi
하다
phát đi, chuyển đi
sự phản bội
cảm giác bị phản bội
당하다
bị bội tín, bị phản bội
kẻ phản bội
하다
bội tín, phản bội
Bosingak; Gác chuông Bosin
thư từ, thông điệp
đức tin
một cách đầy tự tin, một cách cương quyết
sự tiếp nhận thông tin
2
sự tiếp nhận thông tin, sự tiếp sóng
되다
được nhận
되다2
được nhận tín hiệu
người nhận
người nhận
하다
nhận, tiếp nhận
하다2
thu nhận tín hiệu, tiếp sóng
sự chân thành, sự chân thật
실하다
chân thành, chân thật
tín ngưỡng
앙심
sự mộ đạo, sự sùng đạo, sự ngoan đạo
tín nhiệm, lòng tin, độ tín nhiệm
2
tín dụng, trạng thái tín dụng
용 불량
tín dụng xấu
용 불량자
người có tín dụng xấu
용 카드
thẻ tín dụng
sự tín nghĩa
sự tín nhiệm
tín đồ
niềm tin, điều tin tưởng
이동 통
viễn thông di động
tín hiệu đèn đỏ
2
tín hiệu đỏ, tín hiệu cảnh báo
tín hiệu đèn xanh
2
tín hiệu xanh, tín hiệu đáng mừng
viễn thông
2
sự đưa tin, tin tức
mạng lưới thông tin
2
mạng thông tin
2
mạng thông tin, mạng
lính đánh tín hiệu liên lạc, bộ đội thông tin liên lạc
phí thông tin liên lạc
phóng viên thường trú
위성
vệ tinh viễn thông, vệ tinh truyền thông
판매
bán hàng qua mạng, bán hàng qua điện thoại, bán hàng qua phương tiện truyền thông
하다
truyền thông, thông tin
하다2
truyền thông, thông tin, thông báo
하다2
thông tin, truyền tin
tín đồ bình thường, giáo dân bình thường
sự vững tin, sự tin chắc, niềm tin vững chắc
하다
vững tin, tin chắc
교통
tín hiệu giao thông
교통
tín hiệu giao thông
tin vắn
sự hồi đáp, sự đáp lại, thư phúc đáp
하다
hồi đáp, đáp lại
생활
tín ngưỡng sinh hoạt, tín điều cuộc sống
송수
truyền nhận tin
sự truyền tin, sự chuyển tin
máy truyền tin
되다
được truyền tín hiệu, được truyền tin
trạm truyền tin
người truyền tin, người chuyển tin
lòng tin, niềm tin, đức tin
tín đồ
sự tín nhiệm, sự tin cậy
뢰감
cảm giác tín nhiệm, cảm giác tin cậy
뢰도
độ tín nhiệm, độ tin cậy
뢰성
tính tín nhiệm, tính tin cậy
뢰하다
tín nhiệm, tin cậy
sự tin cậy, sự tín nhiệm, sự kỳ vọng
niềm tin, sự tôn thờ
봉자
tín đồ, người đi theo
봉하다
tin tưởng, tôn thờ
빙성
độ tin cậy, độ chính xác, độ tín nhiệm
탁하다
ủy thác, phó thác
tín hiệu
2
tín hiệu
3
tín hiệu, dấu hiệu
호기
thiết bị tín hiệu, thiết bị báo hiệu
호등
đèn tín hiệu giao thông, đèn xanh đèn đỏ
호음
âm thanh tín hiệu
호탄
đạn tín hiệu, đạn hiệu lệnh
호탄2
phát đạn tín hiệu, sự châm ngòi
호하다
ra hiệu, phát tín hiệu
tin tức quốc tế
위성 통
thông tin vệ tinh
uy tín
sự tự tin, niềm tin
cảm giác tự tin, sự tự tin
điện tín
cột điện, cột điện tín
sự hồi âm

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 배신당하다 :
    1. bị bội tín, bị phản bội

Cách đọc từ vựng 배신당하다 : [배ː신당하다]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.