금 - 金
kim
가스 요금
tiền ga, chi phí ga
격려금
tiền khuyến khích, tiền động viên
고리대금업
nghề cho vay nặng lãi
고리대금업자
người cho vay nặng lãi
공공요금
chi phí dịch vụ công cộng
과징금
tiền phạt, tiền nộp phạt
권리금
phí quyền lợi, tiền trả thêm, tiền chênh lệch phụ thêm
금강산
Geumgang-san, núi Geumgang (Kim Cương)
금고2
kho bạc (nhà nước)
금권
quyền lực tài chính, quyền lực kim tiền
금메달리스트
người đoạt huy chương vàng
금물결
làn nước lóng lánh vàng
금붙이
đồ vàng, vật bằng vàng
금색
sắc vàng kim, màu vàng kim
금속 공예
công nghệ mỹ thuật kim loại
금속제
chế phẩm kim loại, sản phẩm kim loại
금실
chỉ vàng, chỉ màu vàng
금언
lời vàng ngọc, châm ngôn
금융가
phố tài chính, khu vực tài chính
금융 시장
thị trường tài chính, thị trường tiền tệ
금융 실명제
chế độ giao dịch tài chính bằng tên thật
금융업
nghề tài chính tiền tệ
금은방
tiệm vàng bạc, hiệu vàng bạc
금자탑
tháp hình chữ 金, tháp thành tích
금장
trang sức vàng, dát vàng
금제
chế tác bằng vàng, chế phẩm vàng
금품
hiện kim và hiện vật, tiền và vật có giá trị
기본요금
phí cơ bản, phí thuê bao (điện thoại)
기부금
tiền đóng góp, tiền quyên góp
김포 공항
Gimpogonghang; sân bay Gimpo
당첨금
tiền trúng thưởng, tiền trúng giải
등록금
phí đăng kí học, phí nhập học
모금되다
được quyên góp, được đóng góp
모금하다
quyên góp, vận động đóng góp
모금함
hòm quyên góp (từ thiện), hòm công đức (ở chùa)
미납금
tiền chưa thanh toán, tiền chưa trả, tiền chưa nộp
배상금
khoản tiền bồi thường
벌과금2
tiền bồi thường, tiền xử phạt
벙어리저금통
con lợn đựng tiền, ống heo đất
보상금2
tiền hậu tạ, tiền trả ơn
보석금
tiền bảo lãnh tại ngoại
보조금
tiền trợ cấp, tiền hỗ trợ
부과금
tiền thuế, tiền phí, tiền phạt
부금
tiền trả góp, tiền tích cóp
부담금
tiền gánh chịu, tiền gánh vác
부조금
tiền mừng, tiền phúng viếng
사례금
tiền tạ lễ, tiền cảm ơn
연금
tiền trợ cấp, lương hưu
우편 요금
cước phí vận chuyển, cước phí bưu điện
월부금
tiền trả góp theo tháng
의연금
tiền quyên góp, tiền ủng hộ
입출금2
sự rút tiền và gửi tiền
저금
sự tiết kiệm tiền, tiền tiết kiệm
저금통
ống đựng tiền tiết kiệm, ống heo
저금통장
sổ tiết kiệm, sổ tiền gửi
저금하다
để dành tiền, tiết kiệm tiền
전화 요금
cước phí điện thoại
조위금
tiền phúng viếng, tiền phúng
지원금
tiền hỗ trợ, tiền tài trợ
지참금
tiền trong người, tiền mang theo người
차입금
tiền vay, tiền vay mượn
포상금
tiền thưởng, tiền khen thưởng
헌금
sự quyên tiền, sự hiến tiền, tiền hiến tặng
헌금2
sự hiến tiền, tiền hiến lễ
헌금하다
hiến tiền, quyên tiền
헌금하다2
cúng tiền, hiến tiền
환금
sự đổi ra tiền, sự quy thành tiền
환금2
sự đổi tiền, sự trao đổi tiền mặt
황금만능주의
chủ nghĩa đồng tiền vạn năng, chủ nghĩa kim tiền
황금물결
con sóng vàng, làn sóng vàng
황금 분할
cách chia hoàng kim, tiết diện vàng, cách chia theo tỷ lệ vàng
황금비
tỷ lệ vàng, tỷ lệ lý tưởng
황금빛
ánh vàng, ánh hoàng kim
후원금
tiền hỗ trợ, tiền tài trợ
납부금
số tiền phải đóng, số tiền phải nộp
배당금
phần tiền chia, cổ tức
범칙금
tiền phạt phạm luật (giao thông)
보증금
tiền đảm bảo, tiền ký quỹ
보통 예금
tiền gửi thông thường
분담금
tiền chia sẻ trách nhiệm
분담금
tiền chia sẻ trách nhiệm
수금
việc thu tiền, khoản tiền thu
시금석2
sự thử thách, dịp thử thách
예약금
tiền đặt trước, tiền đặt cọc
예치금
tiền gửi (ngân hàng), tiền gửi tiết kiệm
위로금
tiền ủng hộ, tiền thù lao
위약금
tiền bồi thường hợp đồng, tiền phạt hợp đồng
입금되다
được nộp tiền (vào tài khoản)
입금하다
nộp tiền (vào tài khoản)
자금력
năng lực vốn, nguồn lực vốn
잔금
tiền còn dư, tiền thừa
김 - 金
kim
가스 요금
tiền ga, chi phí ga
격려금
tiền khuyến khích, tiền động viên
고리대금업
nghề cho vay nặng lãi
고리대금업자
người cho vay nặng lãi
공공요금
chi phí dịch vụ công cộng
과징금
tiền phạt, tiền nộp phạt
권리금
phí quyền lợi, tiền trả thêm, tiền chênh lệch phụ thêm
금강산
Geumgang-san, núi Geumgang (Kim Cương)
금고2
kho bạc (nhà nước)
금권
quyền lực tài chính, quyền lực kim tiền
금메달리스트
người đoạt huy chương vàng
금물결
làn nước lóng lánh vàng
금붙이
đồ vàng, vật bằng vàng
금색
sắc vàng kim, màu vàng kim
금속 공예
công nghệ mỹ thuật kim loại
금속제
chế phẩm kim loại, sản phẩm kim loại
금실
chỉ vàng, chỉ màu vàng
금언
lời vàng ngọc, châm ngôn
금융가
phố tài chính, khu vực tài chính
금융 시장
thị trường tài chính, thị trường tiền tệ
금융 실명제
chế độ giao dịch tài chính bằng tên thật
금융업
nghề tài chính tiền tệ
금은방
tiệm vàng bạc, hiệu vàng bạc
금자탑
tháp hình chữ 金, tháp thành tích
금장
trang sức vàng, dát vàng
금제
chế tác bằng vàng, chế phẩm vàng
금품
hiện kim và hiện vật, tiền và vật có giá trị
기본요금
phí cơ bản, phí thuê bao (điện thoại)
기부금
tiền đóng góp, tiền quyên góp
김포 공항
Gimpogonghang; sân bay Gimpo
당첨금
tiền trúng thưởng, tiền trúng giải
등록금
phí đăng kí học, phí nhập học
모금되다
được quyên góp, được đóng góp
모금하다
quyên góp, vận động đóng góp
모금함
hòm quyên góp (từ thiện), hòm công đức (ở chùa)
미납금
tiền chưa thanh toán, tiền chưa trả, tiền chưa nộp
배상금
khoản tiền bồi thường
벌과금2
tiền bồi thường, tiền xử phạt
벙어리저금통
con lợn đựng tiền, ống heo đất
보상금2
tiền hậu tạ, tiền trả ơn
보석금
tiền bảo lãnh tại ngoại
보조금
tiền trợ cấp, tiền hỗ trợ
부과금
tiền thuế, tiền phí, tiền phạt
부금
tiền trả góp, tiền tích cóp
부담금
tiền gánh chịu, tiền gánh vác
부조금
tiền mừng, tiền phúng viếng
사례금
tiền tạ lễ, tiền cảm ơn
연금
tiền trợ cấp, lương hưu
우편 요금
cước phí vận chuyển, cước phí bưu điện
월부금
tiền trả góp theo tháng
의연금
tiền quyên góp, tiền ủng hộ
입출금2
sự rút tiền và gửi tiền
저금
sự tiết kiệm tiền, tiền tiết kiệm
저금통
ống đựng tiền tiết kiệm, ống heo
저금통장
sổ tiết kiệm, sổ tiền gửi
저금하다
để dành tiền, tiết kiệm tiền
전화 요금
cước phí điện thoại
조위금
tiền phúng viếng, tiền phúng
지원금
tiền hỗ trợ, tiền tài trợ
지참금
tiền trong người, tiền mang theo người
차입금
tiền vay, tiền vay mượn
포상금
tiền thưởng, tiền khen thưởng
헌금
sự quyên tiền, sự hiến tiền, tiền hiến tặng
헌금2
sự hiến tiền, tiền hiến lễ
헌금하다
hiến tiền, quyên tiền
헌금하다2
cúng tiền, hiến tiền
환금
sự đổi ra tiền, sự quy thành tiền
환금2
sự đổi tiền, sự trao đổi tiền mặt
황금만능주의
chủ nghĩa đồng tiền vạn năng, chủ nghĩa kim tiền
황금물결
con sóng vàng, làn sóng vàng
황금 분할
cách chia hoàng kim, tiết diện vàng, cách chia theo tỷ lệ vàng
황금비
tỷ lệ vàng, tỷ lệ lý tưởng
황금빛
ánh vàng, ánh hoàng kim
후원금
tiền hỗ trợ, tiền tài trợ
납부금
số tiền phải đóng, số tiền phải nộp
배당금
phần tiền chia, cổ tức
범칙금
tiền phạt phạm luật (giao thông)
보증금
tiền đảm bảo, tiền ký quỹ
보통 예금
tiền gửi thông thường
분담금
tiền chia sẻ trách nhiệm
분담금
tiền chia sẻ trách nhiệm
수금
việc thu tiền, khoản tiền thu
시금석2
sự thử thách, dịp thử thách
예약금
tiền đặt trước, tiền đặt cọc
예치금
tiền gửi (ngân hàng), tiền gửi tiết kiệm
위로금
tiền ủng hộ, tiền thù lao
위약금
tiền bồi thường hợp đồng, tiền phạt hợp đồng
입금되다
được nộp tiền (vào tài khoản)
입금하다
nộp tiền (vào tài khoản)
자금력
năng lực vốn, nguồn lực vốn
잔금
tiền còn dư, tiền thừa
비 - 非
phi , phỉ
시비2
sự thị phi, sự tranh cãi
시비조
giọng điệu tranh luận
시빗거리
chuyện tranh cãi, chuyện thị phi, vấn đề tranh cãi
비과학적
mang tính phi khoa học
비난
sự phê bình, sự chỉ trích
비대칭
sự không cân xứng, sự không đối xứng
비도덕적
mang tính phi đạo đức
비동맹국
nước không đồng minh
비범하다
phi phàm, phi thường
비상
sự khẩn cấp, sự gấp rút, lệnh khẩn
비상근무
sự làm công việc khẩn cấp, việc đi làm công tác khẩn cấp
비상시
trường hợp bất thường, khi có sự cố
비상 연락망
mạng liên lạc khi có sự cố bất thường, mạng liên lạc dự phòng
비상용
việc dùng khi có sự cố, đồ dự phòng
사이비
sự giả tạo, sự giả mạo
비소설
phi tiểu thuyết, truyện người thật việc thật
비수기
mùa vắng khách, thời kỳ ế ẩm
비양심적
tính vô lương tâm, tính bất lương
비양심적
mang tính vô lương tâm, mang tính bất lương
비영리 단체
tổ chức phi lợi nhuận
비위생적
mang tính mất vệ sinh
비윤리적
tính phi đạo đức, tính vô đạo đức, tính phi luân lý
비윤리적
mang tính phi luân lí, mang tính phi đạo đức
비일비재
sự tái diễn liên tiếp
비일비재하다
tái diễn liên tiếp
비전문가
người không có chuyên môn, người không chuyên nghiệp, người nghiệp dư
비정
sự vô tình vô cảm, sự lạnh lùng, sự nhẫn tâm
비정규직
vị trí tạm thời, chức vụ không chính thức
비정하다
vô tình vô cảm, vô tình vô nghĩa, nhẫn tâm, lạnh lùng
비주류
cái không phải là chủ đạo, cái không phải là cái chính, cái thuộc về thiểu số
상 - 常
thường
괴상망측하다
kỳ quái, kỳ lạ, kỳ cục, quái lạ
몰상식
sự thiếu hiểu biết, sự thiếu căn bản
몰상식하다
thiếu thường thức, thiếu hiểu biết, thiếu căn bản
반상
bansang; sang hèn, giới thượng lưu và dân thường
비상
sự khẩn cấp, sự gấp rút, lệnh khẩn
비상근무
sự làm công việc khẩn cấp, việc đi làm công tác khẩn cấp
비상시
trường hợp bất thường, khi có sự cố
비상 연락망
mạng liên lạc khi có sự cố bất thường, mạng liên lạc dự phòng
비상용
việc dùng khi có sự cố, đồ dự phòng
상근
sự làm việc đầy đủ thời gian
상록수
cây lá xanh quanh năm, cây thường xanh
상말
lời nói thô tục, lời nói bậy
상민
thường dân, dân thường
상비군
đội quân thường trực, quân thường trực
상설
việc trang bị sẵn, việc bố trí sẵn
상설관
tòa nhà bố trí sẵn các thiết bị
상소리
lời thô bỉ, lời thô tục, lời nói bậy bạ
상스럽다
tầm thường, thô lỗ, thô bỉ, thô tục
상습
sự thành tật, sự thành lề lối xấu, sự quen lệ xấu, sự thành nếp xấu
상습범
tội tái phạm nhiều lần, kẻ phạm tội nhiều lần
상습자
kẻ có tật, kẻ quen thói
상습적
tính có tật, tính quen thói
상습적
mang tính có tật, mang tính quen thói
상시
luôn luôn, lúc nào cũng
상식
thường thức, kiến thức thông thường
상식선
tầm hiểu biết, tuyến thường thức
상식적
mang tính thường thức
상식화되다
được thường thức hoá
수상스럽다
khả nghi, ngờ vực, ám muội
수상쩍다
khả nghi, ngờ vực, ám muội
수상하다
khả nghi, ngờ vực, ám muội
수상히
một cách khả nghi, một cách ngờ vực, một cách ám muội
인지상정
nhân chi thường tình (tình cảm bình thường của một con người)
정상아
đứa trẻ bình thường, đứa trẻ khoẻ mạnh
정상인
người bình thường, người khoẻ mạnh
정상적
tính chất bình thường
정상적
mang tính bình thường
정상화되다
được bình thường hóa
통상
(sự) thông thường, bình thường
통상적
tính thông thường, tính bình thường
통상적
mang tính thông thường
평상
bình thường, thường ngày
평상심
tâm trạng bình thường, tâm trạng thường ngày
일상생활
sinh hoạt đời thường, cuộc sống bình thường
범상하다
thông thường, bình thường, tầm thường
상정
tình cảm thường thấy, tình cảm vốn có
상투어
từ thường dùng, từ hay dùng
상투적
tính thường dùng, tính hay dùng
이상스럽다
lạ thường, khác thường, khác lạ
이상스레
một cách lạ thường, một cách khác thường, một cách khác lạ
이상야릇하다
dị thường, quái lạ
일상
cuộc sống thường nhật, cuộc sống hàng ngày
일상생활
sinh hoạt đời thường, cuộc sống bình thường
일상적
tính thường nhật, hàng ngày
일상적
mang tính thường nhật
일상화되다
được thường nhật hóa