Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 견강부회
견강부회
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : sự bóp méo, sự xuyên tạc
(비유적으로) 상황에 적절하지 않은 말을 억지로 끌어 붙여 자기의 주장에 맞춤.
((cách nói ẩn dụ) Việc cố tình dùng những lời nói không phù hợp với tình huống, để phục vụ cho chủ ý của mình.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
남편은 부부 싸움에서 질 것 같으면 말도 안 되는 견강부회 식의 논리 펼치며 오히려 큰소리를 친다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
견강부회 우기다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
이렇게 견강부회로 우기시면 곤란합니다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
오늘 토론에서는 한쪽논리적근거는 들지 않고 자꾸만 견강부회 식의 억지 주장을 펼쳐 논의제대로 이루어지 못했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
강 - 強
cường , cưỡng
-
cường, mạnh, khắc nghiệt
sự cưỡng hiếp, sự cưỡng dâm
간당하다
bị cưỡng hiếp, bị hiếp dâm
간범
tội phạm hiếp dâm
간하다
cưỡng hiếp, cưỡng dâm
건하다
cường tráng
sự cứng rắn, sự rắn rỏi
경론
luận Sô vanh, chủ nghĩa Sô vanh
경론자
người theo chủ nghĩa Sô vanh
경책
chính sách cứng rắn
경파
phái bảo thủ, phái cứng rắn
경하다
cứng rắn, vững chắc, kiên quyết
경히
một cách cứng rắn, một cách kiên quyết
고하다
kiên cố, vững mạnh
sự tráng kiện, sự cường tráng, người tráng kiện
2
sự kiên cường, người kiên cường
cường quốc, nước mạnh
lời khuyên dai dẳng, sự khuyên mạnh mẽ
cường quyền
권하다
khuyên dai dẳng, khuyên mạnh mẽ
hùng mạnh, hùng cường
대국
đất nước hùng mạnh
대하다
hùng mạnh, vững mạnh
độ mạnh, cường độ
tên cướp
2
sự cướp bóc, sự cướp đoạt
도범
kẻ cướp, tên cướp
도질
việc cướp, việc ăn cướp
Sức mạnh
력계
phòng cảnh sát hình sự
력반
tổ đặc nhiệm
력범
tội phạm bạo lực
력하다
cường tráng, mạnh mẽ
력하다2
kiên cường, vững mạnh
력히
một cách cường tráng, một cách mạnh mẽ
렬하다
mạnh mẽ, kiên quyết, quyết liệt
렬히
kịch liệt, dữ dội
sự bị ép mua
việc ép buộc mua, sự cưỡng bức mua
매하다
ép mua, cưỡng bức mua
sự cưỡng bách, sự cưỡng ép
2
sự ép buộc
박 관념
nỗi ám ảnh
박증
tự kỷ ám thị
박하다
cưỡng bách, ép buộc
sự ngụy biện
변하다
biện giải, ngụy biện
a-xít mạnh
산성
tính axit mạnh
bão tuyết
tính cứng rắn, tính mạnh mẽ
성하다
cường thịnh
khí phách, khí thế mạnh mẽ
2
trọng âm
속구
bóng nhanh
biện pháp cứng rắn
sự xung kích, sự tấn công bất ngờ
심장
tính cách mạnh mẽ, người mạnh mẽ
심제
thuốc trợ tim
sự áp đặt, sự ép buộc, sự ức hiếp
압적
tính độc đoán, tính chuyên chế, tính áp đặt
압적
mang tính độc đoán, mang tính chuyên chế, mang tính áp đặt
압하다
độc đoán, chuyên chế, áp đặt
độ mạnh yếu
sự cưỡng ép, sự ép buộc, sự bắt buộc
요당하다
bị cưỡng ép, bị ép buộc
요되다
bị cưỡng ép, bị ép buộc, bị bắt buộc
요받다
bị cưỡng ép, bị ép buộc, bị bắt buộc
요하다
bắt buộc, ép buộc, cưỡng bức
mưa to, mưa lớn
인성
tính kiên cường, tính kiên trì
인하다
mạnh mẽ, cứng cỏi
kẻ mạnh
장제
thuốc bổ
đối thủ mạnh, quân địch mạnh
sự chiếm giữ, sự chiếm đóng
điểm mạnh
점기
thời kỳ chiếm đóng, thời kỳ đô hộ
점되다
bị chiếm giữ, bị chiếm đóng
점하다
chiếm giữ, chiếm đóng
sự cưỡng chế, sự bắt ép
제되다
bị cưỡng chế, bị cưỡng ép
제력
sức mạnh cưỡng chế, sức cưỡng bức
제성
tính cưỡng chế, tính bắt buộc
제적
tính cưỡng chế, tính bắt buộc
제적
mang tính cưỡng chế, mang tính bắt buộc, mang tính ép buộc
제하다
cưỡng chế, ép buộc, bắt buộc
sự khẳng định, sự nhấn mạnh
조되다
được nhấn mạnh
조하다
khẳng định, nhấn mạnh
động đất mạnh, trận động đất mạnh
추위
đợt rét tăng cường
sự đánh mạnh
2
sự càn quét, sự ập mạnh
2
sự khuấy động
2
cú trời giáng
타자
cầu thủ cứng tay
타하다
đánh mạnh, giáng mạnh
타하다2
càn quét, ập mạnh
타하다2
khuấy động
타하다2
giáng đòn mạnh
sự cướp đoạt, sự cướp bóc, sự chiếm đoạt
탈하다
cướp đoạt, cướp bóc, chiếm đoạt
gió mạnh, cường phong
하다2
mạnh, cao
하다2
vững mạnh
하다2
mạnh mẽ
sự miễn cưỡng thi hành, sự bắt buộc làm
2
sự ép làm, sự bắt làm
행군
sự làm việc quá sức
행군2
sự hành quân
행군하다
làm việc quá sức
행되다
bị miễn cưỡng thi hành, bị bắt buộc làm
행되다2
bị ép làm, bị bắt làm
행하다
miễn cưỡng thi hành, bắt buộc làm
행하다2
ép làm, bắt làm
kỳ phùng địch thủ, đối thủ mạnh
sự tăng cường
2
sự đẩy mạnh
화되다
được tăng cường
화되다2
được đẩy mạnh
부회
sự bóp méo, sự xuyên tạc
cường độ cao
kẻ cướp hung tợn
sự hùng tráng, sự hùng mạnh
하다
hùng mạnh, hùng tráng
sự tăng cường, sự củng cố, sự gia cố
되다
được gia tăng, được tăng cường, được củng cố
하다
tăng cường, gia tăng, củng cố, gia cố
sự cường thịnh, sự giàu mạnh
하다
phú cường, giàu mạnh
부국
sự làm đất nước mạnh về quân sự giàu về của cải, quốc phú binh cường
약육
cá lớn nuốt cá bé
cường quốc
하다
bền bỉ, kiên quyết, kiên cường
하다2
rắn chắc, cường tráng
một cách quyết liệt, một cách cứng rắn, một cách kiên quyết
sự tăng cường, sự củng cố
되다
được tăng cường, được củng cố
하다
tăng cường, củng cố
sự mạnh nhất; cái mạnh nhất
노상
sự cướp đường, sự ăn cướp, kẻ cướp đường, tên cướp
일제 점기
thời kì Nhật Bản chiếm đóng
견 - 牽
khiên , khản
강부회
sự bóp méo, sự xuyên tạc
Ngưu Lang
sự cứu hộ giao thông
인차
xe cứu hộ
인차2
đầu tàu
인하다
cứu hộ giao thông
인하다2
làm đầu tàu
sự kìm hãm, sự cản trở
제되다
bị kềm chế, bị hạn chế
제하다
kìm hãm, cản trở
부 - 附
phụ
견강
sự bóp méo, sự xuyên tạc
việc cấp, việc phát
되다
được cấp, được cấp phát
하다
cấp, cấp phát
sự cho tặng, sự hiến tặng
tiền đóng góp, tiền quyên góp
하다
tặng, cho, biếu, hiến
-
đề (ngày)
-2
thuộc, của
cái phụ thêm, sự kèm thêm, sự gia tăng thêm
가 가치
giá trị gia tăng
가되다
được kèm thêm, được phụ thêm, được cộng thêm
가하다
phụ thêm, kèm thêm, bổ sung thêm
trường trung học phổ thông trực thuộc (một đơn vị nào đó)
phụ cận
cái phụ, cái đi kèm, cái kèm theo
대설비
thiết bị phụ trợ
대시설
trang thiết bị phụ trợ, cơ sở vật chất phụ trợ
sự thiết lập kèm theo, công trình kèm theo
cái phụ thuộc, cái đi kèm, việc đính kèm
2
phụ kiện, linh kiện
속 고등학교
trường trung học phổ thông trực thuộc
속되다
được thuộc về, được phụ thuộc
속물
vật đính kèm, phụ kiện, chi tiết phụ
속실
phòng bên, phòng phụ
속실2
phòng trực thuộc, phòng thư ký
속 중학교
trường trung học cơ sở trực thuộc
속품
phụ tùng, linh kiện
sự kèm theo, sự đi kèm
수되다
được kèm theo
수적
tính kèm theo, tính đi kèm
수적
mang tính kèm theo, mang tính bổ sung
(sự) ban cho, phong cho
여되다
được ban, được trao
sự phản nghịch, sự mưu phản, sự phiến loạn
역자
kẻ phản nghịch, kẻ mưu phản, kẻ phiến loạn
trường trung học sơ sở trực thuộc
sự dán vào, sự đính vào
착되다
được dán vào, được đính vào
착하다
dán vào, đính vào
quy tắc phụ, quy định phụ
sự phù hợp, sự ăn khớp
합하다
gắn khớp vào nhau
화뇌동
sự phụ họa theo một cách mù quáng, sự mù quáng tuân theo
sự bợ đỡ, sự xu nịnh, sự tâng bốc
하다
nịnh hót, nịnh nọt
지리
phụ lục bản đồ địa lý
sự chuyển, sự giao
기한
kỳ hạn, hạn định
việc đóng tiền, việc đóng thuế
되다
được nộp, được đóng
phụ đồ, bản vẽ kèm theo, bản đồ kèm theo
phụ lục
2
bản đính kèm, vật đính kèm
속품
phụ tùng, linh kiện
수적
mang tính kèm theo, mang tính bổ sung
시한
thời hạn, giới hạn
조건
sự kèm theo điều kiện, điều kiện kèm theo
sự đính kèm
되다
được đính kèm
파일
tập tin đính kèm, file đính kèm
하다
kèm theo, đính kèm
sự chuyển, sự giao
회 - 會
cối , hội
가족
cuộc họp gia đình, họp mặt gia đình
간담
buổi đàm đạo, buổi nói chuyện, buổi trao đổi
감상
hội cảm thụ
강습
lớp dạy, lớp huấn luyện
강연
buổi diễn thuyết, buổi thuyết giảng
개인
công ty tư nhân
sự khai mạc, sự khai hội
되다
được khai mạc, được khai hội
diễn văn khai mạc, diễn văn khai hội
lễ khai mạc, lễ khai hội, nghi thức khai mạc
하다
khai mạc, khai hội
견강부
sự bóp méo, sự xuyên tạc
경연 대
cuộc thi tài
계급 사
xã hội phân biệt giai cấp
시사
cuộc xem trước, cuộc duyệt trước
시식
hội nếm thử thức ăn, hội thưởng thức món ăn
공동 사
xã hội cộng đồng
시연
buổi diễn thử, việc diễn thử
공인 계사
kế toán viên được công nhận
공청
Cuộc điều trần trước công chúng, hội nghị trưng cầu ý kiến công khai, buổi trưng cầu dân ý
관등
Gwandeunghoe; hội đèn lồng
국무
hội nghị chính phủ, kỳ họp chính phủ
국제 대
hội nghị quốc tế
국제 대2
đại hội quốc tế
국제
hội nghị quốc tế
quốc hội
2
cuộc họp quốc hội
의사당
tòa nhà quốc hội
의원
ủy viên quốc hội, đại biểu quốc hội
의장
chủ tịch quốc hội
군중집
mít tinh quần chúng, hội nghị quần chúng
기성
hội phí nhà trường, tiền đóng góp cho trường
기성2
hội phí trường đại học, tiền đóng góp cho trường đại học
주의자
kẻ cơ hội, kẻ cơ hội chủ nghĩa
주의적
cơ hội chủ nghĩa
주의적
mang tính cơ hội chủ nghĩa, mang tính cơ hội
긴급
cuộc họp khẩn cấp, cuộc họp gấp
đại hội
2
đại hội
khu vực đại hội
nơi đô hội
tính phồn hoa đô hội
mang tính phồn hoa đô hội
vùng đất phồn hoa đô hội
독주
buổi độc tấu
독창
buổi biểu diễn đơn ca, buổi độc diễn
동문
hội đồng môn
동우
hội thân hữu, câu lạc bộ
동창
hội đồng môn, hội bạn học cùng trường
동호
hội người cùng sở thích
만찬
buổi dạ tiệc
망년
tiệc tất niên, liên hoan cuối năm
sự đến thăm, sự thăm nuôi
nơi đến thăm, nơi thăm nuôi
phòng gặp mặt, phòng thăm nuôi
하다
thăm nuôi, đến thăm
sự truyền đạo, sự truyền giáo
nhà truyền đạo, nhà truyền giáo
하다
truyền đạo, truyền giáo
무도
vũ trường, lễ hội hóa trang
문명사
xã hội văn minh
cuộc họp kín, cuộc gặp bí mật
바자
hội chợ quyên góp
박람
cuộc trưng bày, cuộc triển lãm, hội chợ
반사
mang tính chống đối xã hội
반사
mang tính chống đối xã hội
반상
họp tổ dân phố
발표
buổi công bố, buổi ra mắt, buổi báo cáo
pháp hội
부녀
hội phụ nữ
sự dẫn chương trình, sự điều hành chương trình
2
người dẫn chương trình, người điều hành chương trình
xã hội, cộng đồng
2
xã hội (thu nhỏ)
2
xã hội, cộng đồng xã hội
계층
giai tầng xã hội, tầng lớp xã hội
과학
khoa học xã hội
단체
đoàn thể xã hội, tổ chức xã hội
단체2
đoàn thể xã hội, tổ chức xã hội
trang xã hội
문제
vấn đề xã hội
변동
sự biến động xã hội
보장
sự đảm bảo xã hội
보장 제도
chế độ cứu trợ xã hội
복지
phúc lợi xã hội
봉사
hoạt động từ thiện xã hội
사업
công tác xã hội
bộ mặt xã hội
생활
đời sống xã hội
tính xã hội
tệ nạn xã hội
운동
phong trào xã hội
의식
ý thức xã hội
con người trong xã hội, thành viên trong xã hội
2
người xã hội
người dẫn chương trình
tính xã hội
mang tính xã hội
정의
chính nghĩa xã hội
제도
chế độ xã hội
주의
chủ nghĩa xã hội
주의 국가
quốc gia xã hội chủ nghĩa
질서
trật tự xã hội
xã hội học
현상
hiện tượng xã hội
(sự) xã hội hóa
2
(sự) xã hội hóa
화되다
được xã hội hóa
화되다2
được xã hội hóa
상류 사
xã hội thượng lưu, giới thượng lưu
thương hội
선교
hội truyền giáo
선진 사
xã hội tiên tiến
hội nghị tiếp tục lại
수련
đợt bồi dưỡng, đợt huấn luyện
심의
hội đồng thẩm vấn
연구
Hội nghiên cứu
연주
buổi trình diễn
bữa tiệc, bữa liên hoan, yến tiệc
hội phí hàng năm
địa điểm bữa tiệc, địa điểm bữa liên hoan, địa điểm yến tiệc
운동
hội thi đấu thể dục thể thao
원시 사
xã hội nguyên thủy
원시 사2
xã hội nguyên thủy
원탁
cuộc họp bàn tròn
음악
nhạc hội, chương trình âm nhạc
gia nhập, nhập hội
sự có mặt, sự tham gia
phí gia nhập, phí tham gia
người có mặt, người tham gia
하다
có mặt, tham gia
công ti con
sự tái ngộ
전당 대
đại hội đảng toàn quốc
전람
triển lãm
정보화 사
xã hội thông tin hóa
sự tạm ngừng họp, sự gián đoạn phiên họp
2
sự tạm ngừng họp, sự gián đoạn phiên họp
hội viên chính thức
cuộc họp buổi sáng, cuộc họp giao ban
sự kiểm tra, sự xác nhận
하다
kiểm tra, xác nhận
주주 총
đại hội cổ đông
sự tụ hội, sự mít tinh, cuộc tụ hội, cuộc mít tinh
청문
họp trưng cầu ý kiến
체육 대
đại hội thể dục thể thao
총학생
tổng hội sinh viên
đại hội
친목
hội bạn bè, họp mặt bạn bè
통운
công ty vận tải
평의
hội nghị đánh giá
sự bế mạc
되다
được bế mạc
lễ bế mạc
학생
hội học sinh, hội sinh viên
학술
hội thảo khoa học
환송
tiệc chia tay
환영
tiệc chào mừng, tiệc hoan nghênh
-
hội
-2
cuộc họp
việc hội ý, việc họp, cuộc họp hội ý, cuộc họp lấy ý kiến
견하다
hội ý, họp, hội kiến
kế toán
2
sự thanh toán, sự quyết toán
2
kế toán
계사
nhân viên kế toán
계하다2
thanh toán, quyết toán
hội quán, nhà văn hóa
thời gian hội nghị
sự hội đàm, buổi hội đàm
sự hội họp
tạp chí hội
후원
hội hỗ trợ, hội tài trợ
giáo hội, nhà thờ
nhà thờ, thánh đường
음악
nhạc nhà thờ
기념
mít tinh kỷ niệm
cơ hội
2
cơ hội
균등
sự quân bình cơ hội, sự bình đẳng trong cơ hội, cơ hội ngang bằng, cơ hội bình đẳng
cuộc họp kín, cuộc gặp bí mật
보험
công ty bảo hiểm
복지 사
xã hội phúc lợi
trụ sở chính
2
cuộc họp lần này
3
hội nghị toàn thể
hội nghị chính
봉건 사
xã hội phong kiến
phó chủ tịch, hội phó
부흥
lễ thức tỉnh
송년
tiệc tất niên, họp mặt cuối năm
신년
liên hoan năm mới, tiệc mừng năm mới
야유
buổi dã ngoại, chuyến dã ngoại
việc mở dạ hội, dạ hội
연등
hội đèn lồng
연설
buổi diễn thuyết
위원
hội đồng, ủy ban
nghị viện, quốc hội
정치
chính trị nghị viện
이사
hội đồng quản trị
이사2
hội đồng, ủy ban
자모
hội những bà mẹ, hội phụ huynh
전시
hội chợ, triển lãm
종친
cuộc họp dòng họ, cuộc họp họ, hội cùng dòng họ
좌담
buổi tọa đàm
주식
công ty cổ phần
hội viên dự bị
추도
buổi truy điệu
토론
buổi thảo luận
품평
ngày hội bình phẩm, buổi họp đánh giá
학예
lễ hội diễn, buổi biểu diễn
학예
lễ hội diễn, buổi biểu diễn
học hội, hội
현대 사
xã hội hiện đại
협의
buổi thảo luận, cuộc họp
hiệp hội
hội phí
công ty
사원
nhân viên công ty
sự họp mặt ăn uống; buổi họp mặt ăn uống, buổi liên hoan
sự hài lòng, sự sảng khoái
hội viên
원국
nước thành viên
원권
thẻ hội viên
sự hội ý, sự bàn bạc, cuộc họp
의록
biên bản họp
의실
phòng họp
의장
phòng họp, hội trường
의하다
họp, họp bàn
자정리
sự gặp gỡ rồi chia ly là tất yếu
chủ tịch hội, hội trưởng
2
chủ tịch (hội đồng quản trị, tập đoàn…)
hội trường
2
hội trường
장단
đoàn chủ tịch, ban lãnh đạo
người dự họp
điều lệ hội, nội quy của hội
sự hội họp, sự họp, cuộc họp
합하다
hội họp, nhóm họp, họp
sự nói chuyện, sự trò chuyện
2
việc hội thoại

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 견강부회 :
    1. sự bóp méo, sự xuyên tạc

Cách đọc từ vựng 견강부회 : [견강부회]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.