Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 감투상
감투상
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : giải tinh thần, giải khuyến khích
경기나 시합을 할 때 이기고 지는 것에 상관없이 최선을 다한 것을 칭찬하여 주는 상.
Giải thưởng trao tặng và khen ngợi việc đã thi đấu hết mình không kể thắng thua khi thi đấu hoặc thi đua.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
감투상주다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
감투상받다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
선수경기 중에 넘어졌지만 포기하지 않고 끝까지 달려 감투상을 받았다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
오늘의 감투상역전 골을 넣은 선수가 받았다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
감 - 勘
khám
sự cân nhắc, sự tính toán
안되다
được cân nhắc, được tính đến
안하다
cân nhắc, tính đến
감 - 堪
kham
sự chịu khó, sự nhẫn nại
sự đảm đương, sự đảm trách
2
sự cán đáng, sự chịu khó
당하다
đảm đương, sự đảm trách
당하다2
cán đáng, sự chịu khó
하다2
nan giải, không kham nổi
sự đảm trách phần cuối, sự đảm trách phần hậu kì
감 - 感
cảm , hám
-
cảm giác
cảm giác
2
cảm giác
cảm giác
2
cảm giác
각 기관
cơ quan cảm giác
각 신경
thần kinh cảm giác
각적
tính cảm giác
각적2
cái tạo cảm giác
각적
mang tính cảm giác
각적2
mang tính cảm giác
각하다
có cảm giác, cảm nhận, cảm thấy
sự cảm khái, sự xúc động, sự cảm động
개무량하다
cảm khái vô cùng, cảm động dâng trào, xúc động dào dạt
sự cảm kích
격적
tính cảm kích
격적
mang tính cảm kích
sự cảm quang
광지
giấy cảm quang
광판
kính cảm quang
bệnh cảm
기약
thuốc cảm
độ nhạy cảm
2
độ cảm quang, độ cảm ứng
sự cảm động
동적
tính cảm động, tính xúc động
동적
có tính cảm động, có tính xúc động
(sự) cảm động mạnh, ấn tượng mạnh
명하다
cảm động mạnh, ấn tượng mạnh
sự cảm phục
sự cảm tạ
사장
thư cảm ơn, bằng ghi công
사하다
biết ơn, mang ơn
사히
một cách biết ơn
sự cảm thương, sự đa cảm
cảm tưởng, cảm xúc, tình cảm
상문
bài cảm tưởng, bài cảm thụ
상적
tính đa cảm, tính dễ xúc động, tính uỷ mị
상적
đa cảm, xúc động, uỷ mị
상주의
chủ nghĩa đa sầu đa cảm, chủ nghĩa đa cảm
상주의2
sự đa cảm
cảm tính
성적
tính cảm tính
성적2
tính mẫn cảm, tính đa cảm
성적
có tính cảm tính, mang tính cảm tính
성적2
mẫn cảm, đa cảm
성 지수
chỉ số cảm xúc
수성
tính nhạy cảm, sự nhạy cảm
sự lan truyền, sự nhiễm thói
2
sự lây nhiễm
감 - 憾
hám , đảm
sự bực bội, sự tức giận
sự đáng tiếc, sự hối tiếc, sự tiếc nuối
되다
đáng tiếc, hối tiếc, tiếc nuối
스럽다
thấy đáng tiếc, thấy hối tiếc, thấy tiếc nuối
감 - 敢
cảm
sự mạo hiểm, sự cả gan, sự liều, sự dám
행되다
được táo bạo, được mạnh bạo, được quyết liệt, được liều lĩnh
행하다
bạo gan, mạnh bạo, quyết liệt, hành động dứt khoát
tính quả cảm
một cách quả cảm
생심
lòng nào dám
무쌍하다
sự dũng cảm vô song
하다
dũng cảm, can đảm
một cách dũng cảm
감 - 柑
cam , kiềm
quả quýt
quýt mật, quýt ngọt
감 - 減
giảm
sự cộng trừ, sự gia giảm, sự thêm bớt
승제
cộng trừ nhân chia
하다
cộng trừ, gia giảm, thêm bớt
sự giảm lượng
량하다
giảm lượng
sự miễn giảm
면되다
được miễn giảm
sự cắt giảm lương(tiền công, thu nhập)
봉되다
bị cắt giảm lương(tiền công, thu nhập)
봉하다
cắt giảm lương (tiền công, thu nhập)
sự cắt giảm sản lượng
tính trừ, phép tính trừ
sự giảm thuế
sự giảm bớt, sự cắt giảm
소되다
bị giảm sút, bị giảm bớt
소율
tỷ lệ giảm
소하다
giảm, giảm sút, giảm đi
sự giảm tốc, tốc độ giảm
sự giảm số tiền, số tiền cắt giảm
액하다
cắt giảm số tiền, giảm số tiền
sự cắt giảm (nhân viên, biên chế)
원하다
cắt giảm (nhân viên, biên chế)
sự giảm vốn, sự cắt giảm vốn
sự giảm điểm, sự trừ điểm
sự cắt giảm, sự giảm bớt, sự rút gọn
축되다
bị (được) cắt giảm, bị (được) giảm bớt, bị (được) rút gọn
축하다
cắt giảm, giảm bớt, rút gọn
sự giảm sút, sự suy thoái
퇴되다
bị giảm sút, bị suy thoái
퇴시키다
làm giảm sút, gây suy thoái
퇴하다
giảm sút, suy thoái
sự giảm hình phạt, sự giảm án
형되다
được giảm án, được giảm hình phạt
형하다
giảm hình phạt
sự tụt giảm đột ngột, sự suy giảm rõ rệt
되다
bị tụt giảm đột ngột, bị suy giảm rõ rệt
하다
tụt giảm đột ngột, suy giảm rõ rệt
sự giảm, sự bớt, sự làm cho dịu nhẹ
되다
được giảm đi, được giảm bớt, được dịu đi
하다
giảm bớt, làm cho dịu nhẹ
sự giảm gấp, sự giảm nhanh
하다
giảm gấp, giảm nhanh
되다
bị giảm một nửa
하다
giảm một nửa
sự cắt giảm
되다
bị cắt giảm
십년
giảm thọ mười năm
십년수하다
tổn thọ mười năm
sự cắt giảm, sự tiết giảm
되다
được cắt giảm, bị cắt giảm, được tiết giảm, bị tiết giảm
감 - 甘
cam
미료
bột nêm, gia vị (tạo vị ngọt)
sự vui lòng chấp nhận, cam chịu
수하다
cam chịu, cam lòng
언이설
lời đường mật
Gamju; nước gạo ngọt
2
Gamju; cam tửu, rượu ngọt
cam thảo, rễ cam thảo
고진
khổ tận cam lai, khổ trước sướng sau
인공 미료
chất tạo ngọt nhân tạo, đường hóa học
감 - 疳
cam
감 - 監
giam , giám
sự giam cầm, sự giam giữ
금당하다
bị giam cầm, bị giam giữ
금되다
bị giam cầm, bị giam, bị giam giữ
금하다
giam cầm, giam giữ
sự giám sát
2
người giám sát, giám sát viên, giám thị
2
đạo diễn, trọng tài
독관
cán bộ giám sát
독하다2
đạo diễn, làm trọng tài
sự giám sát
리교
Giám lí giáo, Hội Giám lí
phòng giam, buồng giam
cơ quan kiểm toán, kiểm toán viên
cơ quan thanh tra giám sát, thanh tra viên, kiểm sát viên
사원
viện kiểm sát
사하다
thanh tra, kiểm sát
sự hiệu đính, sự hiệu chỉnh
sự giám sát
시망
mạng lưới giám sát
시병
lính canh, lính gác
시용 카메라
camera dùng để giám sát, máy quay dùng để theo dõi
시원
nhân viên giám sát, nhân viên theo dõi, nhân viên canh gác
시인
người giám sát
시자
người giám sát, người canh gác
시 카메라
camera theo dõi, camera giám sát
시탑
tháp canh, tháp canh gác
nhà tù, nhà giam, nhà lao
옥살이
kiếp sống tù đày, cảnh tù tội
옥살이2
kiếp sống tù túng
sự giám sát
sự thám thính
sự giám hộ
thanh tra cảnh sát
hiệu phó, thầy/cô hiệu phó
국정
việc thanh tra nhà nước, việc thanh tra tình hình quốc gia
đại quan, quan đại thần
đạo diễn nổi danh, đạo diễn nổi tiếng
무대
đạo diễn sân khấu
sanggam; hoàng thượng, đức vua
sự tù giam, sự cầm tù
되다
bị tù giam, bị cầm tù
người bị tù giam, người bị cầm tù
하다
giam, cầm tù
영화
đạo diễn phim
tổng chỉ huy giám sát, tổng đạo diễn (phim ảnh, nghệ thuật ...)
sự ra tù, sự được thả ra
되다
được ra từ, được thả ra
ông, ngài
2
ông nhà
3
ông, vị
4
quan tứ phẩm, quan ngũ phẩm
감 - 紺
cám
màu xanh đen
xanh biếc
감 - 鑑
giám
sự giám định, sự phân biệt
2
sự phân biệt
별되다
được giám định, được phân biệt
별되다2
được phân biệt
별력
năng lực giám định, khả năng phân biệt
별하다
giám định, phân biệt
사원
thanh tra viên, kiểm sát viên
sự cảm thụ, sự thưởng ngoạn, sự thưởng thức
상법
cách cảm thụ, phương pháp cảm thụ
상자
người cảm thụ, người cảm nhận, người thưởng thức
상하다
cảm thụ, thưởng ngoạn, thưởng thức
상회
hội cảm thụ
sự nhận dạng, sự giám định
식되다
được nhận dạng, được giám định
식하다
nhận dạng, giám định
sự giám định
정가
nhà giám định
정가
giá giám định
정가2
giá thẩm định
tấm gương
bộ sưu tập ảnh
동의보
Dongeuibogam, Đông Y Bảo Giám
niên giám
mẫu dấu, mẫu của con dấu
도장
con dấu (đã đăng kí)
증명서
giấy chứng nhận mẫu dấu
상 - 賞
thưởng
sự cảm thụ, sự thưởng ngoạn, sự thưởng thức
cách cảm thụ, phương pháp cảm thụ
người cảm thụ, người cảm nhận, người thưởng thức
하다
cảm thụ, thưởng ngoạn, thưởng thức
hội cảm thụ
감투
giải tinh thần, giải khuyến khích
개근
giải chuyên cần, giải thưởng chuyên cần, phần thưởng chuyên cần
sự trao giải thưởng, sự trao phần thưởng
bục trao giải
lễ trao giải
하다
trao thưởng, trao giải
sự tiêu khiển, sự giải trí
cây kiểng, cây cảnh
cá kiểng, cá cảnh
việc dùng làm kiểng, vật nuôi kiểng, cây kiểng
하다
ngắm (cây cảnh…)
giải vàng
giải nhất
huy chương đồng
문학
giải thưởng văn học
phần thưởng phụ
phần thưởng, giải thưởng
2
giải
tiền thưởng
thưởng phạt
선행
giải thưởng cho người tốt
sự nhận giải thưởng
người nhận giải, người thắng giải, người đoạt giải
하다
đạt giải thưởng, nhận thưởng
giải bạc
장려
giải triển vọng, giải khuyến khích
평화
giải thưởng hòa bình
sự khen thưởng, sự thưởng
tiền thưởng, tiền khen thưởng
논공행
sự luận công trao thưởng
여금
tiền thưởng
bằng khen, giấy khen
tấm bia khen thưởng
우등
giải thưởng xuất sắc
우등
giấy chứng nhận giải thưởng xuất sắc
việc được khen thưởng
người trong danh sách nhận giải
하다
được khen thưởng
sự treo giải, tiền thưởng, giải thưởng
tiền thưởng, giải thưởng
투 - 套
sáo
규격 봉
túi quy chuẩn, bao bì quy chuẩn
cách nói chuyện, lối nói chuyện
쓰레기봉
túi rác, bao rác
giọng, giọng điệu
월급봉
phong bì lương
kiểu, cách, lối
phong bì
từ thường dùng, từ hay dùng
tính thường dùng, tính hay dùng
mang tính sáo mòn
áo khoác ngoài
투 - 妬
đố
sự ghen ghét
sự ghen tuông, sự ghen
2
sự ghen tỵ, sự ghen tức, sự đố kỵ, sự tỵ nạnh
하다2
đố kị, ghen ghét
투 - 投
đầu , đậu
국민
trưng cầu dân ý
부재자
sự bỏ phiếu ở nơi khác
sự tái bỏ phiếu, cuộc bầu cử lại
sự gửi bài; bài gửi đăng
고되다
được gửi bài
고란
mục bạn đọc viết
sự ném bóng
sự đầu cơ
기꾼
kẻ đầu cơ, dân đầu cơ
기성
tính đầu cơ
sự quăng lưới
2
lưới, vó
sự bán tháo, sự bán lỗ
매하다
bán tháo, bán lỗ
sự bắn, sự phóng, sự ném
2
sự chiếu tới, sự soi rọi tới, sự vang dội tới
2
sự đổ thừa
사기
máy chiếu, máy soi
사되다
được phóng ra, bị bắn đi
사되다2
được chiếu tới, được rọi tới, được vang dội tới
사되다2
bị đổ thừa, bị đổ tại
사하다
phóng, ném, quẳng
사하다2
rọi, chiếu, lọt tới, vang tới
사하다2
đổ thừa, đổ tại
thư nặc danh, đơn thư vô danh
서하다
gửi thư nặc danh, gửi đơn thư vô danh
sự ném đá; đá ném
cầu thủ ném bóng
sự lưu lại, sự trọ lại
숙객
khách trọ
숙하다
lưu lại, trọ lại
sự dấn thân, sự dồn tâm sức
2
sự gieo mình xuống, sự nhảy lầu tự vẫn
신하다
dấn thân, dồn tâm sức
신하다2
gieo mình xuống, nhảy lầu tự vẫn
sự kê đơn thuốc, sự dùng thuốc
약구
nơi kê đơn thuốc
약되다
được kê đơn thuốc, được chích thuốc
약하다
kê đơn thuốc, chích thuốc
sự cho uống thuốc, sự cho tiêm thuốc
2
ném vào, bơm vào, dốc vào
여하다
cho uống thuốc, cho tiêm thuốc
sự chiếu bóng
2
sự phản chiếu
영하다2
phản chiếu
sự bỏ tù
sự ném vào, sự phi vào, sự nhét vào
2
sự rót thêm, sự đầu tư thêm, sự tăng cường
입구
khe (bỏ tiền), khe (nhập thẻ), cửa nhận (thư)
입되다
được ném vào, được phi vào, được nhét vào, được bỏ vào
입되다2
được đầu tư thêm, được tăng cường, được đưa vào, bị đẩy vào
투 - 透
thấu
sự lờ mờ, không sáng rõ
2
sự nửa trong nửa đục, sự mờ
명하다
trong mờ, đục, mờ
명하다2
nửa trong nửa đục, mờ
sự chiếu qua, sự rọi qua, sự lọt qua, sự thấm qua, sự thẩm thấu
과되다
được chiếu qua, được rọi qua, bị lọt qua, được thấm qua, bị thẩm thấu
과하다
chiếu qua, rọi qua, lọt qua, thấm qua, thẩm thấu
sự trong suốt, sự trong vắt
2
sự minh bạch
2
sự minh bạch, sự sáng sủa
명하다
trong suốt, trong vắt
명하다2
xán lạn, sáng sủa, tươi sáng
sự chiếu
sự nhìn xuyên thấu
2
sự thấu hiểu
시되다
bị nhìn xuyên thấu
시되다2
được thấu hiểu
시하다
nhìn xuyên qua
시하다2
nhìn thấu tỏ, đọc rõ
sự thẩm thấu, sự ngấm
2
sự xâm nhập
3
sự thấm nhuần
4
sự thâm nhập
되다
bị thẩm thấu, sự ngấm
되다2
bị xâm nhập
되다3
được thấm nhuần
되다4
bị xâm nhập
시키다
làm thẩm thấu, làm ngấm
시키다2
làm cho xâm nhập
시키다3
làm xâm nhập, đưa vào phát triển
시키다4
ngầm tung (gián điệp), ngầm đưa vào, ngầm cài vào
하다
thẩm thấu, ngấm
하다3
ăn vào, thấm sâu vào
하다4
xâm nhập vào, len lỏi vào
투 - 鬪
đấu
sự chiến đấu ngoan cường, sự đấu tranh ngoan cường, tinh thần chiến đầu gan dạ
하다
chiến đấu gan dạ, đấu tranh ngoan cường
người đấu gươm
trận ẩu đả, trận xô xát
môn thể thao võ thuật
하다
ẩu đả, xô xát
sự quyết đấu
고군분
sự chiến đấu đơn độc
고군분2
sự tự thân vận động
고군분하다
đối chọi một mình, vật lộn một mình
고군분하다2
tự thân vận động
sự chiến đấu gian nan
quyền anh
cuộc ẩu đả
trận hỗn chiến
하다
đánh đấm loạn xạ, đánh nhau hỗn loạn
sự đấu tranh sinh tử, sự chiến đấu một mất một còn, cuộc chiến sinh tử, cuộc chiến một mất một còn
악전고
(sự) chiến đấu gian khổ
악전고하다
chiến đấu ác liệt, chiến đấu gian khổ
sự chiến đấu
경찰
cảnh sát đặc nhiệm
chiến đấu cơ, máy bay chiến đấu
khả năng chiến đấu, năng lực chiến đấu, sức chiến đấu
trang phục chiến đấu, quân phục
부대
bộ đội chiến đấu, đội quân chiến đấu
tính chiến đấu
mang tính chiến đấu
trò chọi gà, trò đá gà
2
gà chọi, gà đá
sự chiến đấu với bệnh tật
병하다
chiến đấu với bệnh tật
đấu sĩ
2
chiến sĩ
chọi bò; bò chọi
2
sự đấu bò; môn đấu bò
sự đấu tranh, sự tranh đấu
2
sự đấu tranh, sự tranh đấu
쟁하다
đấu tranh, tranh đấu
쟁하다2
đấu tranh, tranh đấu
tinh thần chiến đấu, ý chí chiến đấu
지력
sức mạnh tinh thần chiến đấu
tinh thần quyết chiến
quân bài hwatu
sự chiến đấu gian nan
sự phấn đấu
하다
phấn đấu, vật lộn, nỗ lực
sự đánh nhau đẫm máu, sự đánh nhau sống chết

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 감투상 :
    1. giải tinh thần, giải khuyến khích

Cách đọc từ vựng 감투상 : [감ː투상]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.