Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 관용차
관용차
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : xe công
정부 기관이나 공공 기관 등에 소속되어 공적인 일로 운행되는 자동차.
Xe ô tô thuộc cơ quan công cộng hoặc cơ quan chính phủ, được vận hành vào việc công.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
관용차 이동하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
관용차 움직이다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
관용차타다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
관용차 이용하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
관용차가족들을 태우고 여행을 한 공무원적발되었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
아버지가 고위 장교가 되면서 나라에서 관용차가 나왔다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
대통령은 관용차를 타고 공항으로 이동했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
관 - 官
quan
감각 기
cơ quan cảm giác
감독
cán bộ giám sát
검시
nhân viên khám nghiệm tử thi
검열
nhân viên kiểm duyệt
경찰
viên cảnh sát
quan lớn, quan to
대작
quan chức cao cấp
고문
viên cố vấn, chức cố vấn
고문2
kẻ khờ, kẻ hậu đậu
공군 사 학교
trường sĩ quan không quân
-
quan chức, cán bộ
cửa quan
giới quan chức, giới công chức
공서
cơ quan nhà nước, cơ quan công
quan quân
quan quyền
nhà nước cấp
dục cảm
능미
vẻ đẹp khiêu gợi, vẻ đẹp gợi cảm
능적
tính khiêu gợi, tính gợi cảm
능적
mang tính khiêu gợi, mang tính gợi cảm
cấp bậc, địa vị
quan chức
료의식
ý thức quan liêu
료적
sự quan liêu
료적
mang tính quan liêu
료 정치
nền chính trị quan liêu
료제
chế độ quan liêu
료주의
chủ nghĩa quan liêu
료화
sự quan liêu hóa
cán bộ quản lý, quan lại, quan chức
công lập
quan phục
phúc làm quan
Gwanbi; chi phí nhà nước
nhà do nhà nước cấp
sự tuyển dụng công chức
quan nha
quốc doanh
việc dùng vào việc công
vận làm quan, số làm quan
quan tước, chức tước
dinh thự
quy chế nhà nước
quan chức, chức vụ nhà nước
직명
tên chức vụ nhà nước
cơ quan chính phủ
ty, sở, nha
2
nhà cầm quyền, quan lại
giáo viên, cán bộ giảng dạy
2
sĩ quan huấn luyện
교도
cán bộ quản giáo
군의
sĩ quan quân y
대법
quan tòa, thẩm phán
매직
việc buôn quan bán chức
면접
người phỏng vấn
quan chức nổi tiếng, quan chức nổi danh
quan võ
không có chức tước
văn thư
2
quan văn
문무백
bá quan văn võ, toàn thể quan lại triều đình
말직
chân đầu sai, chân sai vặt, vô danh tiểu tốt
발성 기
cơ quan phát âm
발음 기
cơ quan phát âm
배설 기
cơ quan bài tiết
보안
cảnh sát khu vực
phó tư lệnh, chính ủy, sỹ quan tham mưu
부사
hạ sĩ quan
생도
sinh viên trường sỹ quan
학교
trường sĩ quan
cấp trên
서기
bí thư, thư ký
bộ trưởng
người tiền nhiệm, cựu quan chức
thứ trưởng
총사령
tổng tư lệnh
xứ lạ, xứ khác, vùng khác
tên tham quan
오리
tham quan ô lại
통역
cán bộ thông dịch, thông dịch viên
hoạn quan
quan cũ, quan tiền nhiệm, cán bộ tiền nhiệm
con nhồng, con yểng
cơ quan
nội quan
담당
cán bộ phụ trách
thẩm phán, quan tòa
보좌
nhân viên trợ lý
생식 기
cơ quan sinh sản, sinh thực khí
소방
lính cứu hỏa, nhân viên chữa cháy
소화 기
cơ quan tiêu hóa
시험
người ra đề, người chấm thi, người coi thi
외교
nhà ngoại giao, cán bộ ngoại giao
sự nhậm chức
2
sự được phong hàm
하다2
được phong hàm
thầy địa lý
지휘
viên sỹ quan quân đội, viên chỉ huy quân đội
취조
điều tra viên
형무
quản giáo
호흡 기
cơ quan hô hấp
용 - 用
dụng
sự khả dụng
가정
đồ dùng trong gia đình
간접 인
sự dẫn lời gián tiếp
감시 카메라
camera dùng để giám sát, máy quay dùng để theo dõi
겨울
đồ dùng cho mùa đông
sự kiêm, sự kiêm dụng, sự sử dụng kết hợp
되다
được kiêm dụng, được dùng chung, còn được dùng như
하다
kiêm, kiêm dụng, sử dụng kết hợp
việc thuê lao động, sử dụng lao động
되다
được thuê làm, được thuê việc
nhà tuyển dụng, chủ
người tuyển dụng, người thuê mướn
người chủ tuyển dụng, người chủ thuê mướn
하다
thuê mướn lao động, tuyển lao động
공공
sự sử dụng vào mục đích chung, dùng chung
공업
việc dùng cho công nghiệp, nguyên liệu công nghiệp
공업
nước dùng cho công nghiệp
sự dùng chung, của công
sự dùng chung, của chung
ngôn ngữ chung, ngôn ngữ toàn dân
2
ngôn ngữ chung
sự sử dụng quá mức
하다
sử dụng quá mức, lạm dụng
관상
việc dùng làm kiểng, vật nuôi kiểng, cây kiểng
việc dùng vào việc công
thói quen, thông lệ
quán dụng ngữ
quán ngữ, thành ngữ
tính quán ngữ, tính thành ngữ
mang tính quán dụng, mang tính quán ngữ
교육
(sự) dùng cho giáo dục, phục vụ giáo dục
quân dụng
máy bay quân sự
규칙 활
chia theo quy tắc
sự trọng dụng
되다
được trọng dụng
sự thay thế, việc dùng thay, vật thay thế
되다
được dùng thay
vật thay thế
vật thay thế
sự ăn cắp, sự lấy cắp
되다
bị dùng lén
sự trọng dụng, sự tuyển dụng
되다
được trưng dụng, được đề bạt, được bổ nhiệm
하다
trưng dụng, đề bạt, bổ nhiệm
sự vô dụng
thuyết vô dụng, thuyết vô nghĩa
지물
vật vô dụng, kẻ vô tích sự
하다
vô dụng, vô ích, vô tích sự
문화
vật phẩm văn hóa
민간
dân dụng, cái dùng trong dân sự
반사 작
tác dụng phản xạ
반사 작2
tác dụng phản xạ
반사 작2
sự tác dụng ngược, sự tác dụng phản xạ
반작
sự phản ứng lại, sự chống lại
반작2
sự phản tác dụng, sự phản lực
sự sử dụng song song, sự dùng kết hợp cùng lúc
되다
được dùng song song, được dùng đồng thời
하다
sử dụng song song, dùng kết hợp đồng thời
부작
tác dụng phụ, hệ quả không mong muốn
부작2
tác dụng phụ
불규칙
Vị từ bất quy tắc
불규칙 활
Chia bất quy tắc
비상
việc dùng khi có sự cố, đồ dự phòng
사무
đồ dùng văn phòng
việc sử dụng
2
việc sử dụng, việc dùng (người)
quyền sử dụng
되다
được sử dụng
되다2
được sử dụng, được tuyển dụng
lượng sử dụng
tiền cước sử dụng
cách sử dụng, cách dùng
người sử dụng
2
người sử dụng (lao động)
하다2
thuê mướn, dùng, sử dụng (người)
상호 작
tác dụng tương hỗ
việc áp dụng tốt, việc vận dụng tốt
하다
dùng tốt, dùng khéo
선전
việc dùng cho quảng bá, việc dùng cho quảng cáo
công dụng, lợi ích
되다
được sử dụng
없다
vô ích, vô dụng
sự sung công
되다
bị sung công, bị sung vào công quỹ
người dùng, người sử dụng
하다
sung công, sung vào công quỹ
việc dùng làm thức ăn, thức ăn
dầu ăn, dầu rán
tín nhiệm, lòng tin, độ tín nhiệm
2
tín dụng, trạng thái tín dụng
불량
tín dụng xấu
불량자
người có tín dụng xấu
카드
thẻ tín dụng
sự thực tiễn, sự thiết thực
sách hướng dẫn thực tế
tính thực tiễn, tính thiết thực
tính thực tiễn, tính thiết thực
mang tính thực dụng, mang tính thiết thực
주의
chủ nghĩa thực dụng
sự thực tiễn hóa
화되다
được thực tiễn hóa
아동
trẻ em sử dụng, đồ dùng cho thiếu nhi
(sự) lạm dụng, dùng vào mục đích xấu
되다
bị lạm dụng
애완
(sự) dùng chơi vật cưng, nuôi thú cưng
sự ưa dùng, sự thích dùng
되다
được chuộng dùng, được ưa dùng
하다
chuộng dùng, ưa dùng
업무
sự dùng cho công việc, đồ dùng cho công việc
역작
tác dụng ngược
연구
sự dùng cho nghiên cứu
연습
sự dùng cho thực hành, sự dùng cho luyện tập, đồ thực hành, đồ luyện tập
sự dùng sai, sự lạm dụng
되다
bị dùng sai, bị lạm dụng
하다
dùng sai, lạm dụng
-
dùng cho, dùng làm
việc, chuyện
dụng cụ
sự chuyển phát, sự chuyển đồ
달차
xe chuyển hàng, xe chuyển đồ
mục đích sử dụng
tiền tiêu vặt
tiền lệ, ví dụ thực hành
việc, công việc
cách dùng, cách sử dụng
2
sự dùng luật
sự đại tiểu tiện
từ chuyên ngành, thuật ngữ chuyên môn
Vị từ
dịch vụ
quyết tâm
의주도하다
cẩn thận, kỹ lưỡng, kỹ càng
vật dụng, dụng cụ
sự hữu dụng, sự có ích
sự sử dụng trái phép, sự sử dụng trái mục đích
되다
bị sử dụng trái phép, bị sử dụng trái mục đích
tính hữu dụng, tính hữu ích
하다
sử dụng trái phép, sử dụng trái mục đích
하다
hữu dụng, có ích
(sự) dùng để uống, đồ uống
nước uống
하다
dùng để uống
sự trích dẫn
되다
được trích dẫn
mệnh đề dẫn
재임
sự tái bổ nhiệm
재임되다
được tái bổ nhiệm
재활
việc tái sử dụng
재활되다
được tái sử dụng
재활
sản phẩm tái chế
재활2
đồ dùng tái chế
sự ứng dụng
되다
được ứng dụng
조리
việc dùng trong nấu ăn
직접 인
dẫn trực tiếp
bắt quân dịch
되다
bị bắt quân dịch
하다
bắt quân dịch
sự mượn dùng, sự vay mượn
2
sự vay mượn
2
sự vay mượn, sự rập khuôn, sự sao chép
되다
được mượn dùng, được vay mượn
되다2
được vay mượn
되다2
được vay mượn, bị sao chép
từ vay mượn
chứng từ vay mượn, giấy vay nợ, giấy vay mượn (tiền...)
증서
chứng từ vay mượn, giấy vay nợ, giấy vay mượn (tiền...)
하다
mượn dùng, vay mượn
하다2
vay mượn, rập khuôn, sao chép
sự thông dụng
2
sự dùng chung, sự dùng thay thế cho nhau
되다
được dùng phổ biến
되다2
trở nên thông dụng
되다2
được dùng chung, được dùng như nhau
từ thông dụng
하다
dùng phổ biến
하다2
dùng chung, dùng lẫn lộn, dùng thay thế
sự dùng kết hợp, sự dùng hòa lẫn , sử dụng chung với
2
sự dùng nhầm lẫn, sự dùng sai
되다
được dùng kết hợp, được dùng hòa lẫn
되다2
bị dùng nhầm lẫn, bị dùng sai
하다
dùng kết hợp, dùng hòa lẫn
하다2
dùng nhầm lẫn, dùng sai
sự hoạt dụng, sự tận dụng
2
Chia(vị từ)
되다
được hoạt dụng
하다
vận dụng, ứng dụng
하다2
Chia(vị từ)
chi phí
sự lạm dụng
2
sự lạm quyền
되다
bị lạm dụng
되다2
bị lạm quyền
농업
nguồn nước nông nghiệp
sự đa dụng
도실
phòng đa dụng, phòng đa năng
하다
vô dụng, vô ích, vô tích sự
보조
Vị từ bổ trợ
보조
Vị từ bổ trợ
sự dùng thuốc, sự sử dụng thuốc
하다
dùng thuốc, sử dụng thuốc
vị từ chính
chi phí
sự thường dùng
하다
thường dùng
생활
đồ dùng sinh hoạt
생활
đồ dùng trong sinh hoạt
xe ô tô con
아동
trẻ em sử dụng, đồ dùng cho thiếu nhi
sự núp bóng ô dù
여행
(sự) dùng cho du lịch, đồ du lịch
역이하다
sử dụng trái mục đích
영업
sự dùng cho kinh doanh
thuốc bôi ngoài ra
sự vận dụng, sự sử dụng
되다
được vận dụng, được sử dụng
chi phí sử dụng, chi phí vận hành
하다
vận dụng, vận hành, ứng dụng, hoạt động
sự ứng dụng
되다
được ứng dụng
프로그램
chương trình ứng dụng
(sự) sử dụng
차 - 車
xa
tàu khách
견인
xe cứu hộ
견인2
đầu tàu
xe ô tô hạng nhẹ, xe ô tô con
경찰
xe cảnh sát
국민
xe bình dân
급수
xe cấp nước
대형
xe ô tô lớn
도중하
sự xuống xe giữa đường
도중하2
sự từ bỏ giữa chừng
도중하하다
xuống xe giữa đường
도중하하다2
dừng bánh xe giữa chừng, bỏ giữa chừng
두발자전거
xe đạp hai bánh
xe chở phân
2
xe cũ nát, xe cà tàng
2
người quá thì, người lỡ thì
xe ngựa
chuyến xe cuối, chuyến xe cuối ngày
xe hiệu, xe ô tô danh tiếng
무임승
sự đi tàu xe miễn phí, sự đi tàu xe không trả tiền
yên ngựa sắt
2
nỗ lực
sự khởi hành
sự sắp xếp tuyến tàu xe, sự bố trí xe
수송
xe vận chuyển, ô tô vận tải
순찰
xe tuần tra
ô tô mới
용달
xe chuyển hàng, xe chuyển đồ
유조
xe chở dầu, xe bồn
전동
xe điện, tàu điện
xe điện
전찻길
đường xe điện
sự dừng xe
(sự) đỗ xe, đậu xe
vé gửi xe
tiền gửi xe, phí gửi xe
bãi đỗ xe, bãi đậu xe
하다
đỗ xe, đậu xe
중형
xe cỡ trung
xe chở hàng
2
xe
khu đỗ xe; nhà xe, bãi xe
đường xe chạy, phần đường dành cho ô tô
lượng xe
2
toa tàu
đường xe chạy, phần đường dành cho ô tô
2
đường xe, làn xe
tiền vé xe, tiền tàu xe
làn xe, đường xe chạy
2
làn xe
nhân viên soát vé
전놀이
chajeonnoli; trò chơi đánh trận trên xe
loại xe
chủ xe
찻길
đường ray
찻길2
đường xe chạy, phần đường dành cho ô tô
xe chuyến đầu tiên
청소
xe vệ sinh
청소2
xe dọn rác, xe hút bụi
sự vứt bỏ xe, xe bỏ
되다
(xe) bị vứt bỏ
nơi vứt bỏ xe, bãi xe rác
포장마
quán cóc (trên xe ven đường)
sự xuống xe
ga xe lửa
구급
xe cấp cứu
급정거
(sự) dừng xe đột ngột, dừng xe gấp
급정거하다
dừng đột ngột, dừng gấp, thắng gấp, phanh gấp
급정
(sự) dừng xe gấp
급정하다
dừng xe gấp, phanh gấp
급행열
tàu tốc hành, tàu nhanh
기관
đầu tàu, đầu máy xe lửa
tàu hoả, xe lửa
toa tàu (tàu hỏa), toa xe lửa
놀이
trò chơi tàu hoả, trò chơi xe lửa
ga tàu hoả, ga xe lửa
vé tàu hoả, vé xe lửa
기찻길
đường xe lửa, đường ray tàu hỏa
xe đêm, tàu đêm
sự rửa xe, sự cọ xe
nơi rửa xe, bãi cọ xe
하다
rửa xe, cọ xe
셀프 세
trạm rửa xe tự phục vụ
소방
xe chữa cháy, xe cứu hỏa
소형
xe ô tô loại nhỏ
승용
xe ô tô con
sự lên xe
cảm giác an toàn của xe
승하
sự lên xuống xe
승합
xe nhiều chỗ, xe khách
tàu hỏa
유모
xe đẩy bé, xe đẩy trẻ
이륜
xe hai bánh
자동
xe ô tô, xe hơi
전용
làn xe chuyên dụng
정거장
trạm, bến đỗ (xe buýt, tàu hỏa, điện ngầm...)
중계
xe truyền hình lưu động
중고
xe ô tô đã qua sử dụng, xe ô tô cũ
지하
đường xe dưới đất, đường ngầm
lượng xe
2
toa tàu
đường xe chạy, phần đường dành cho ô tô
2
đường xe, làn xe
kính xe
thân xe, vỏ xe
chuyến (xe, tàu...)
cối xay gió
화물 열
tàu chở hàng, xe lửa chở hàng
화물
xe hàng, xe chở hàng, tàu chở hàng
찻 - 車
xa
객차
tàu khách
견인차
xe cứu hộ
견인차2
đầu tàu
경차
xe ô tô hạng nhẹ, xe ô tô con
경찰차
xe cảnh sát
국민차
xe bình dân
급수차
xe cấp nước
대형차
xe ô tô lớn
도중하차
sự xuống xe giữa đường
도중하차2
sự từ bỏ giữa chừng
도중하차하다
xuống xe giữa đường
도중하차하다2
dừng bánh xe giữa chừng, bỏ giữa chừng
두발자전거
xe đạp hai bánh
똥차
xe chở phân
똥차2
xe cũ nát, xe cà tàng
똥차2
người quá thì, người lỡ thì
마차
xe ngựa
막차
chuyến xe cuối, chuyến xe cuối ngày
명차
xe hiệu, xe ô tô danh tiếng
무임승차
sự đi tàu xe miễn phí, sự đi tàu xe không trả tiền
박차
yên ngựa sắt
박차2
nỗ lực
발차
sự khởi hành
배차
sự sắp xếp tuyến tàu xe, sự bố trí xe
수송차
xe vận chuyển, ô tô vận tải
순찰차
xe tuần tra
신차
ô tô mới
용달차
xe chuyển hàng, xe chuyển đồ
유조차
xe chở dầu, xe bồn
전동차
xe điện, tàu điện
전차
xe điện
đường xe điện
정차
sự dừng xe
주차
(sự) đỗ xe, đậu xe
주차권
vé gửi xe
주차료
tiền gửi xe, phí gửi xe
주차장
bãi đỗ xe, bãi đậu xe
주차하다
đỗ xe, đậu xe
중형차
xe cỡ trung
짐차
xe chở hàng
2
xe
차고
khu đỗ xe; nhà xe, bãi xe
차도
đường xe chạy, phần đường dành cho ô tô
차량
lượng xe
차량2
toa tàu
차로
đường xe chạy, phần đường dành cho ô tô
차로2
đường xe, làn xe
차비
tiền vé xe, tiền tàu xe
차선
làn xe, đường xe chạy
차선2
làn xe
차장
nhân viên soát vé
차전놀이
chajeonnoli; trò chơi đánh trận trên xe
차종
loại xe
차주
chủ xe
đường ray
2
đường xe chạy, phần đường dành cho ô tô
첫차
xe chuyến đầu tiên
청소차
xe vệ sinh
청소차2
xe dọn rác, xe hút bụi
폐차
sự vứt bỏ xe, xe bỏ
폐차되다
(xe) bị vứt bỏ
폐차장
nơi vứt bỏ xe, bãi xe rác
포장마차
quán cóc (trên xe ven đường)
하차
sự xuống xe
가차역
ga xe lửa
구급차
xe cấp cứu
급정거
(sự) dừng xe đột ngột, dừng xe gấp
급정거하다
dừng đột ngột, dừng gấp, thắng gấp, phanh gấp
급정차
(sự) dừng xe gấp
급정차하다
dừng xe gấp, phanh gấp
급행열차
tàu tốc hành, tàu nhanh
기관차
đầu tàu, đầu máy xe lửa
기차
tàu hoả, xe lửa
기차간
toa tàu (tàu hỏa), toa xe lửa
기차놀이
trò chơi tàu hoả, trò chơi xe lửa
기차역
ga tàu hoả, ga xe lửa
기차표
vé tàu hoả, vé xe lửa
đường xe lửa, đường ray tàu hỏa
밤차
xe đêm, tàu đêm
세차
sự rửa xe, sự cọ xe
세차장
nơi rửa xe, bãi cọ xe
세차하다
rửa xe, cọ xe
셀프 세차장
trạm rửa xe tự phục vụ
소방차
xe chữa cháy, xe cứu hỏa
소형차
xe ô tô loại nhỏ
승용차
xe ô tô con
승차
sự lên xe
승차감
cảm giác an toàn của xe
승하차
sự lên xuống xe
승합차
xe nhiều chỗ, xe khách
열차
tàu hỏa
유모차
xe đẩy bé, xe đẩy trẻ
이륜차
xe hai bánh
자동차
xe ô tô, xe hơi
전용 차선
làn xe chuyên dụng
정거장
trạm, bến đỗ (xe buýt, tàu hỏa, điện ngầm...)
중계차
xe truyền hình lưu động
중고차
xe ô tô đã qua sử dụng, xe ô tô cũ
지하 차도
đường xe dưới đất, đường ngầm
차량
lượng xe
차량2
toa tàu
차로
đường xe chạy, phần đường dành cho ô tô
차로2
đường xe, làn xe
차창
kính xe
차체
thân xe, vỏ xe
차편
chuyến (xe, tàu...)
풍차
cối xay gió
화물 열차
tàu chở hàng, xe lửa chở hàng
화물차
xe hàng, xe chở hàng, tàu chở hàng

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 관용차 :
    1. xe công

Cách đọc từ vựng 관용차 : [과뇽차]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.