Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 4 kết quả cho từ : 대입
대입1
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : sự thay thế
다른 것을 대신 넣음.
Đưa thứ khác vào thay thế.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
형은 작년 대입 시험에서 고배를 맛본 후 재수를 하고 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
대입 수능 시험 감독공사립 교사들이 모두 동원되었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
공식을 대입하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
공식을 대입해도 문제 풀리지 않 답답했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
이제는 인간자연과 공존하지 않으면 안 되는 시대입니다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
교육부의 대입 제도 방침이 바뀌어 수험생학부모들이 혼란에 빠졌다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
대입 시험을 앞둔 민준이의 어머니아들을 위해 매일 아침 기도를 올린다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
대입을 하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
대입 시키다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
대입이 되다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
대 - 代
đại
thời kỳ cổ đại
2
thời cổ đại
국가
quốc gia cổ đại
문명
văn minh cổ đại
lịch sử cổ đại
소설
tiểu thuyết cổ đại
người cổ đại
고생
đại cổ sinh, kỉ nguyên Đại cổ sinh
관계 명사
đại từ quan hệ
ca (làm việc)
2
người làm theo ca
하다
giao ca, thay ca, đổi ca
구석기 시
thời kì đồ đá cũ
구세
thế hệ cũ
구시
thời đại cũ
구시
tính cổ hũ, tính lạc hậu, tính lỗi thời
구시
tính lỗi thời
국가
đội tuyển quốc gia, tuyển thủ quốc gia
thời cận đại, thời đại gần đây
2
cận đại
lịch sử cận đại
tính cận đại
phương thức cận đại
tính cận đại
mang tính cận đại
sự cận đại hóa
화되다
được cận đại hóa
기성세
thế hệ cũ, thế hệ trước
đương đại
2
đương đại
2
sinh thời
đời
2
thời
2
thời, đời
2
thế hệ
-
tiền
mươi
2
đời
2
thế hệ
giá tiền
2
thù lao
2
sự trả giá, cái giá
tiền, chi phí
sự nộp thay, sự trả thay
2
sự trả thay, sự trả thế
đời đời
bao đời
đời đời
손손
cha truyền con nối, đời này qua đời khác
sự thay thế, sự làm thay, sự làm hộ
2
dae-ri, phó trưởng phòng, trợ lí trưởng phòng
2
chức vụ thay thế, người thay thế
리모
người đẻ mướn, người sinh hộ
리인
người làm thay, người được ủy quyền, người được ủy nhiệm
리자
người làm thay, người được ủy nhiệm
리하다
thay thế, làm thay
명사
đại từ
명사2
đại từ, tên gọi
bảo mẫu, mẹ nuôi
물리다
để lại, truyền lại
물림
việc để lại, việc truyền lại
물림하다
để lại, truyền lại
변인
người phát ngôn
변자
người phát ngôn
변하다
nói thay, đại diện phát ngôn
변하다2
phản ánh rõ, nêu bật, tỏ rõ
thế phụ
2
cây đại thụ, tướng lĩnh
sự thay thế
2
(sự) thay vì, thay cho
sự đóng thế, người đóng thế
sự thay thế, việc dùng thay, vật thay thế
용되다
được dùng thay
용물
vật thay thế
용품
vật thay thế
의원
người đại diện, đại biểu
sự thay thế
입되다
được thay vào
입하다
đưa vào, thay vào
sự thay thế
체되다
được thay thế
체물
vật thay thế
sự thay thế
치되다
được thay thế
치시키다
thay thế, cho thay thế
người đánh thay (pinch-hitter)
2
người thay thế, người dự bị
cái tiêu biểu
2
người đại diện
표단
đoàn đại biểu
표되다
tiêu biểu, đại diện
표 선수
tuyển thủ đại diện, tuyển thủ quốc gia
표성
tính đại diện, tính tiêu biểu
표 이사
giám đốc đại diện, giám đốc điều hành
표자
người đại diện, đại biểu
표작
tác phẩm tiêu biểu
표적
tính tiêu biểu, tính đại diện
표적
mang tính tiêu biểu, mang tính đại diện
표 팀
đội đại diện, đội tuyển
việc viết thay, bài viết được viết thay
việc làm thay, việc là dịch vụ
2
người tạm thay quyền, chức vụ tạm thay quyền
행업
nghề làm dịch vụ
행업체
công ty làm dịch vụ
동시
đồng đại, cùng thời đại
동시
người đồng đại, người cùng thời đại
mọi thời đại
상고 시
thời thượng cổ
석기 시
thời kỳ đồ đá
thế hệ trước, tổ tiên
선사 시
thời tiền sử
수석
người đứng đầu, người đại diện
tiền ăn
신세
thế hệ trẻ, thế hệ mới
신세
tính chất thế hệ mới, tính chất thế hệ trẻ
신세
mang tính thế hệ mới, mang tính thế hệ trẻ
신진
sự thay cái mới đổi cái cũ, sự hấp thụ cái mới thải cái cũ.
원시 시
thời cổ đại, thời nguyên thủy
đời trước
인칭 명사
đại từ nhân xưng
전근
tính tiền cận đại
전근
mang tính tiền cận đại
미문
việc chưa từng có
차세
thế hệ sau, lớp trẻ, thế hệ trẻ, đời mới
청동기 시
thời đại đồ đồng
đời đầu, thế hệ đầu
황금시
thời đại hoàng kim
황금시2
thời kỳ hoàng kim
후세
thế hệ sau
thập niên, thập kỷ
ba đời
thế hệ
2
thế hệ, người thuộc thế hệ
3
thế hệ
교체
sự chuyển giao thế hệ
thời đại
2
thời đại, thời đại ngày nay
phương diện thời đại
tính thời đại
tính thời đại
mang tính thời đại
착오
sự lỗi thời, sự lạc hậu, sự tụt hậu
착오적
tính chất lỗi thời, tính chất lạc hậu, tính chất tụt hậu
착오적
mang tính lỗi thời, mang tính lạc hậu, mang tính tụt hậu
신생
Đại Tân Sinh
신석기 시
thời kì đồ đá mới, thời đại đồ đá mới
암흑시
thời đại u mê, thời đại ngu muội
nhiều đời, các đời
niên đại, giai đoạn
niên đại ký
thứ tự niên đại
bảng niên đại
의문 명사
đại từ nghi vấn
một thời, một đời
nhật ký đời người
nhật ký đời người
일제 시
thời kì đế quốc Nhật
자손만
con cháu đời đời, tử tôn vạn đại
재귀 명사
đại từ phản thân
전성시
thời đại đỉnh cao, thời đại thịnh vượng, thời đại huy hoàng
지시 명사
đại từ chỉ định
초현
tính siêu hiện đại
초현
mang tính siêu hiện đại
태평성
thái bình thịnh đại, thời đại thái bình
hiện đại
2
hiện đại
무용
múa hiện đại
문학
văn học hiện đại
미술
mỹ thuật hiện đại
bệnh của người hiện đại
lịch sử hiện đại
사회
xã hội hiện đại
tính hiện đại
kiểu hiện đại, mẫu hiện đại
ngôn ngữ hiện đại
음악
âm nhạc hiện đại
người hiện đại
tính chất hiện đại
mang tính hiện đại
bản hiện đại
phong cách hiện đại
sự hiện đại hóa
화되다
được hiện đại hóa
현시
thời đại ngày nay, thời đại hiện nay
tiền boa cho gái (mãi dâm)
thời đại sau, thế hệ sau
sự hiếm thấy trên đời
입 - 入
nhập
sự gia nhập, sự tham gia
quốc gia thành viên
되다
được gia nhập
phí gia nhập
đơn gia nhập
người gia nhập, người tham gia
하다
gia nhập, tham gia
감정 이
sự đồng cảm
sự can thiệp
되다
bị dính líu, bị can thiệp
시키다
đưa vào cuộc, kéo vào cuộc
nhập học vào trường trung học phổ thông (trường cấp ba)
sự mua vào, sự thu mua
việc ghi chép, sự ghi chép, việc điền nội dung
되다
được điền, được ghi chép
하다
điền, ghi chép
sự ra vào lộn xộn
하다
đi vào tùy tiện
sự thay thế
vào đại học
되다
được thay vào
하다
đưa vào, thay vào
sự đưa vào, sự du nhập
2
sự dẫn nhập, phần mở đầu
되다
được đưa vào
phần mở đầu, đoạn đầu, phần dẫn nhập
sự khởi động, sự ra quân
sự mua, việc mua
되다
được mua vào, được mua
sự tập trung, sự say mê
하다
miệt mài, mải mê, vùi đầu
무료
miễn phí vào cửa
밀반
sự nhập lậu
밀반되다
được nhập lậu, được vận chuyển lậu vào
밀반하다
nhập lậu, vận chuyển lậu vào
sự nhập cảnh trái phép
국자
người nhập cảnh trái phép
바깥출
việc ra khỏi nhà
sự mang vào, sự nhập
되다
được chuyển vào, được mang vào
하다
chuyển vào, mang vào
부수
thu nhập phụ, thu nhập thêm
sự chèn vào
되다
được chèn vào
sự thành kiến, sự định kiến
quan điểm thành kiến, quan điểm định kiến
thu nhập
2
thu nhập
sự nhập khẩu
2
sự du nhập
nước nhập khẩu
sự mới gia nhập
사원
nhân viên mới
sinh viên mới, học sinh mới, học viên mới
sự ngoại tình, sự thông dâm, sự dan díu
쟁이
kẻ phụ tình, kẻ ngoại tình, kẻ thông dâm
월수
thu nhập tháng, lương tháng
sự dẫn vào, sự tràn vào, chảy vào trong
2
sự đổ vào
2
sự du nhập
2
sự đổ dồn
2
sự xâm nhập
되다
được dẫn vào, được tràn vào, được đưa vào trong
되다2
được đổ vào
되다2
được du nhập
되다2
được đổ dồn
되다2
bị xâm nhập
하다
dẫn vào, tràn vào
sự vào phòng
2
sự vào phòng
sự làm con nuôi, sự nhận con nuôi
양되다
được làm con nuôi
양하다
nhận con nuôi
sự tòng quân
영하다
nhập ngũ, tòng quân
sự vào bồn tắm, sự tắm gội
욕하다
vào bồn tắm, tắm gội
nhập viện
원비
phí nhập viện
원실
phòng điều trị
sự vào cửa
장객
khách vào cửa
장권
vé vào cửa, vé vào cổng
장료
phí vào cửa, phí vào cổng
sự vào ở, sự đến ở
2
sự đưa vào
주하다
vào ở, đến ở
sự bỏ thầu
출금
tiền ra vào
출금2
sự rút tiền và gửi tiền
nhập học
학금
tiền nhập học
학률
tỉ lệ nhập học
학생
học sinh nhập học
학시험
cuộc thi tuyển sinh
학식
lễ nhập học
gia nhập, nhập hội
회비
phí gia nhập, phí tham gia
sự thâm nhập, lẻn vào
하다
thâm nhập, lẻn vào
sự tái nhập cảnh
sự nhập học lại
sự chuyển đến
2
sự chuyển đến
người mới chuyển đến
2
người mới vào, người mới chuyển đến
하다
chuyển đến, chuyển tới
하다2
chuyển công tác, chuyển trường
sự đổ, sự rót, sự truyền
2
việc nhồi nhét, sự nhồi sọ
되다
được đổ, được rót, được truyền
되다2
được nhồi nhét
phương thức truyền, phương thức truyền dẫn
2
phương thức nhồi nhét, phương thức nhồi sọ
하다
rót, đổ, truyền vào
직수
sự nhập khẩu trực tiếp
직수되다
được nhập khẩu trực tiếp
직수하다
nhập khẩu trực tiếp
sự thâm nhập, sự tiến vào, sự đặt chân vào
đường tiến vào, đường dẫn vào
하다
thâm nhập, tiến vào, đặt chân vào
sự vay, sự vay mượn
tiền vay, tiền vay mượn
하다
vay, vay mượn
lối vào
2
sơ kì
2
sự mới vào, sự mới đặt chân tới
총수
tổng thu nhập
sự ném vào, sự phi vào, sự nhét vào
2
sự rót thêm, sự đầu tư thêm, sự tăng cường
khe (bỏ tiền), khe (nhập thẻ), cửa nhận (thư)
되다
được ném vào, được phi vào, được nhét vào, được bỏ vào
되다2
được đầu tư thêm, được tăng cường, được đưa vào, bị đẩy vào
하다
ném vào, phi vào, bỏ vào, nhét vào
하다2
đầu tư, tăng cường, đưa vào
sự gia nhập
2
việc nhập học giữa chừng, sự chuyển trường
되다
được gia nhập
되다2
được nhập học giữa chừng, được chuyển trường
học sinh vào học giữa chừng
시키다
cho gia nhập, cho sát nhập
시키다2
cho nhập học giữa chừng, cho chuyển trường
하다
gia nhập, sát nhập
하다2
nhập học giữa chừng, chuyển trường
sự hít vào, sự hút vào
되다
được hít vào, bị hút vào
하다
hít vào, hút vào
sự nộp tiền, sự đóng tiền
số tiền phải nộp
되다
được nộp vào, được đóng
하다
nộp vào, đóng
단도직
sự thẳng thắn, sự bộc trực
단도직
đi thẳng vào vấn đề
불개
sự không can thiệp
khoản thu từ thuế, thu nhập từ thuế
người thuê phòng, người thuê nhà
nước nhập khẩu
tiền thu nhập
되다
được nhập khẩu
되다2
được du nhập
sự nhập khẩu, bên nhập khẩu
tiền thu nhập
kim ngạch nhập khẩu
nguồn thu nhập
hàng nhập khẩu
수출
xuất nhập khẩu
순수
thu nhập ròng, nguồn thu ròng
역수
sự nhập khẩu lại, sự tái nhập khẩu
sự tuyển chọn, sự tuyển mộ
하다
tuyển chọn, tuyển mộ
되다
được du nhập
되다2
được nhập hàng
sự gia nhập vào nội các
각하다
gia nhập nội các
sự nhập kho
고되다
được nhập kho
sự nhập quan
관되다
được nhập quan
lối vào
nhập cảnh
sự nạp tiền
금되다
được nộp tiền (vào tài khoản)
금액
số tiền nạp
금자
người nạp tiền
금하다
nộp tiền (vào tài khoản)
sự gia nhập, sự tham gia vào
단하다
gia nhập, tham gia
sự gia nhập đảng, việc vào đảng
nhập ngũ
việc nhập dữ liệu
력되다
được nhập (dữ liệu)
력하다
nhập (dữ liệu)
sự nhập môn
2
sự nhập môn
việc sang Bắc Hàn, việc nhập cảnh Bắc Hàn, việc đi lên phía Bắc
북하다
ra Bắc, sang Bắc Hàn
việc vào làm (công ty)
사하다
vào công ti, gia nhập công ti
(sự) vào núi, lên núi
2
sự đi tu
산하다
vào núi, lên núi
việc được khen thưởng
상자
người trong danh sách nhận giải
상하다
được khen thưởng
sự đoạt giải, sự trúng giải
선되다
được đoạt giải, được trúng giải
선작
tác phẩm đoạt giải, tác phẩm trúng giải
선하다
đoạt giải, trúng giải
sự vào thành
2
sự tiến vào thành
3
sự đạt đến, sự tiến lên
성하다2
tiến vào trong thành
성하다3
đạt đến, tiến lên
sự đi vào địa điểm nào đó
소하다
đi vào (địa điểm nào đó)
sự nhận được, sự đạt được, sự giành được, sự thu được, sự kiếm được, sự tóm được, sự bắt được
sự xuống nước
2
sự nhảy xuống nước
수되다
nhận được, đạt được, giành được, thu được, kiếm được, bị tóm, bị bắt
수하다
nhận được, đạt được, giành được, thu được, kiếm được, tóm được, bắt được
수하다
xuống nước
수하다2
nhảy xuống nước
thi tuyển sinh
시생
thí sinh dự thi tuyển sinh
sự nhập thần
하다
thâm nhập, lẻn vào
sự ra vào
lối ra vào, cửa ra vào
sự xuất nhập cảnh
cửa ra vào
thẻ ra vào
sự xâm nhập
kẻ xâm nhập, kẻ đột nhập

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 대입 :
    1. sự thay thế

Cách đọc từ vựng 대입 : [대ː입]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.