소 - 小
tiểu
과소평가
sự đánh giá quá thấp, sự coi thường
과소평가되다
bị đánh giá quá thấp
군소
sự thứ yếu, sự thứ cấp, sự nhỏ lẻ
극소화
sự tối thiểu hóa, sự giảm tối đa
극소화되다
được tối tiểu hóa, được làm cho nhỏ nhất, trở nên nhỏ nhất
극소화하다
cực tiểu hóa, giảm nhỏ nhất
대동소이하다
gần như giống nhau, xê xích, không chênh lệch bao nhiêu
소시민적
mang tính tiểu tư sản
소신
tiểu thần, hạ thần, vi thần
소심증
chứng bệnh thận trọng, chứng bệnh rụt rè
소아
thiếu nhi, trẻ em, nhi đồng
소아과
khoa nhi, bệnh viện nhi đồng
소아마비
bệnh bại liệt ở trẻ em
소아 청소년과
khoa nhi - thanh thiếu niên, bệnh viện nhi đồng - thanh thiếu niên
소작농
việc canh tác thuê, tiểu nông
소작인
tiểu nông, người thuê đất canh tác
소작하다
canh tác thuê, canh tác nhỏ
신소설
sinsoseol; tiểu thuyết mới
약소국
nước tiểu nhược, nước nhỏ và yếu
연애 소설
tiểu thuyết tình cảm, tiểu thuyết tình yêu
연재소설
tiểu thuyết dài kỳ, truyện dài kỳ
초소형
dạng siêu nhỏ, loại siêu mini
최소 공배수
bội số chung nhỏ nhất
최소 공약수
ước số chung nhỏ nhất
최소한도
hạn mức thấp nhất, mức độ tối thiểu
축소되다
bị giảm thiểu, bị thu nhỏ
축소판2
bản tóm tắt, bản thu nhỏ
탐정 소설
tiểu thuyết trinh thám
비소설
phi tiểu thuyết, truyện người thật việc thật
소계
sự tính tổng theo từng phần
소론
bài tiểu luận, bài báo
소매점
cửa hiệu bán lẻ, tiệm bán lẻ
소매점
cửa hiệu bán lẻ, tiệm bán lẻ
소백산맥
Sobaeksanmaek; dãy núi Sobaek, dãy núi Tiểu Bạch
소사전
từ điển nhỏ, tiểu từ điển
소설가
tác giả tiểu thuyết, người viết tiểu thuyết
소설화되다
được tiểu thuyết hóa
소집단
tập đoàn nhỏ, nhóm nhỏ
소책자
tập sách mỏng, sổ tay
소폭
phạm vi hẹp, lượng nhỏ
소형화
sự thu nhỏ, sự làm cho nhỏ lại
소형화되다
bị thu nhỏ, trở nên nhỏ
소형화하다
thu nhỏ, làm nhỏ đi
왜소화
sự bị thu nhỏ, sự bị yếu dần
왜소화되다
trở nên bị thu nhỏ, trở nên bị yếu dần
왜소화하다
trở nên thu nhỏ, trở nên yếu dần
중소기업
doanh nghiệp vừa và nhỏ
추리 소설
tiểu thuyết trinh thám
침소봉대
sự thổi phồng, sự cường điệu
협소하다2
(tầm nhìn) ngắn, hẹp, (tấm lòng) hẹp hòi
식 - 食
thực , tự
가공식품
thực phẩm gia công, thực phẩm chế biến
간식
thức ăn giữa buổi, thức ăn nhẹ
간편식
thức ăn tiện lợi, thức ăn nhanh
걸식
sự khất thực, việc xin ăn
결식아동
trẻ em bị nhịn đói, đứa trẻ bị nhịn đói
시식회
hội nếm thử thức ăn, hội thưởng thức món ăn
매식
việc mua ăn, đồ ăn sẵn
무위도식
sự ăn không ngồi rồi, sự nhàn rỗi
부식
thức ăn phụ, thức ăn kèm
불량 식품
thực phẩm không tốt, thực phẩm kém chất lượng
식당2
quán ăn, tiệm ăn, nhà hàng
식료품
nguyên liệu thực phẩm, thức ăn
식모
người giúp việc, người làm, người ở
식상하다
nhàm chán, chán ngấy
식솔
nhân khẩu, thành viên gia đình
식욕 부진
sự biếng ăn, sự lười ăn
식용
việc dùng làm thức ăn, thức ăn
식중독
sự ngộ độc thực phẩm, ngộ độc thức ăn
식초
dấm, dấm thanh, dấm chua
식충
loài ăn côn trùng, loài ăn sâu bọ
식탐
sự háu ăn, sự ham ăn, sự phàm ăn
식후
sau khi ăn, sau bữa ăn
약식
yaksik; cơm thuốc, cơm dinh dưỡng
양식2
kiểu mẫu, quy cách, căn bản
잠식당하다
bị xâm thực, bị ăn mòn, bị thôn tính dần
잡식
sự ăn tạp, thức ăn tạp
초식
sự ăn rau cỏ; rau củ quả
초식성
tính chất ăn cỏ, tính chất ăn thực vật
편식
sự kén ăn, sự ăn kén chọn
한식
Hàn Thực, ngày lễ Hàn Thực
한식
Hansik; thức ăn Hàn Quốc
한정식
bữa ăn truyền thống của Hàn Quốc
햇곡식
ngũ cốc đầu năm, ngũ cốc đầu vụ
급식
bữa cơm tập thể, cơm tập thể
급식하다
cung cấp bữa ăn tập thể, cung cấp đồ ăn tập thể
기내식
thức ăn và đồ uống trên máy bay
기호 식품
thực phẩm ưa thích, thực phẩm ưa chuộng
분식집
bunsikjip; quán bán món bột
식곤증
chứng căng da bụng chùng da mắt, chứng ăn no thì buồn ngủ
식구
người nhà, thành viên gia đình
식후
sau khi ăn, sau bữa ăn
야식
thức ăn đêm, món ăn đêm
영양식
thực phẩm bổ dưỡng, món ăn bổ dưỡng
외식
ăn ngoài, sự đi ăn nhà hàng, bữa ăn ở nhà hàng
외식비
chi phí ăn ngoài, chi phí ăn nhà hàng, chi phí ăn tiệm
외식하다
đi ăn nhà hàng, đi ăn tiệm
요식업
nghề kinh doanh cửa hàng ăn uống, nghề buôn bán hàng ăn
이유식
thức ăn dặm, món ăn dặm
절식
sự ăn uống điều độ, sự ăn uống có chừng mực
정식
món cố định, thực đơn cố định
주식
món chính, lương thực chính
채식주의
chủ nghĩa trai thực, thuyết ăn chay
폭식
sự ăn quá no, sự ăn uống vô độ
폭식하다
ăn uống vô độ, ăn vô tội vạ, ăn quá no
회식
sự họp mặt ăn uống; buổi họp mặt ăn uống, buổi liên hoan