Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 감옥살이
감옥살이
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : kiếp sống tù đày, cảnh tù tội
감옥에 갇혀 사는 생활.
Cuộc sống bị giam giữ trong nhà tù.
2 : kiếp sống tù túng
(비유적으로) 행동에 제한이 있어 자유롭지 못한 생활.
(cách nói ẩn dụ) Cuộc sống bị hạn chế hoạt động và không được tự do.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
그는 유명해지만 매일 빡빡한 일정에 매여 사는 감옥살이 신세가 되었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
승규에게는 고시원에서 공부만 했던 지난 이 년이 감옥살이와도 같았다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
감옥살이에 숨이 막히다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
죄수감옥살이 길어질수록 사회에서의 적응력은 떨어져 갔다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
감옥살이 지치다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
감옥살이를 하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
감옥살이겪다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
감옥살이가 길어지다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
억대의 노름빚을 갚지 못한 옆집 아저씨결국 감옥살이를 하게 되었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
감 - 監
giam , giám
sự giam cầm, sự giam giữ
금당하다
bị giam cầm, bị giam giữ
금되다
bị giam cầm, bị giam, bị giam giữ
금하다
giam cầm, giam giữ
sự giám sát
2
người giám sát, giám sát viên, giám thị
2
đạo diễn, trọng tài
독관
cán bộ giám sát
독하다2
đạo diễn, làm trọng tài
sự giám sát
리교
Giám lí giáo, Hội Giám lí
phòng giam, buồng giam
cơ quan kiểm toán, kiểm toán viên
cơ quan thanh tra giám sát, thanh tra viên, kiểm sát viên
사원
viện kiểm sát
사하다
thanh tra, kiểm sát
sự hiệu đính, sự hiệu chỉnh
sự giám sát
시망
mạng lưới giám sát
시병
lính canh, lính gác
시용 카메라
camera dùng để giám sát, máy quay dùng để theo dõi
시원
nhân viên giám sát, nhân viên theo dõi, nhân viên canh gác
시인
người giám sát
시자
người giám sát, người canh gác
시 카메라
camera theo dõi, camera giám sát
시탑
tháp canh, tháp canh gác
nhà tù, nhà giam, nhà lao
옥살이
kiếp sống tù đày, cảnh tù tội
옥살이2
kiếp sống tù túng
sự giám sát
sự thám thính
sự giám hộ
thanh tra cảnh sát
hiệu phó, thầy/cô hiệu phó
국정
việc thanh tra nhà nước, việc thanh tra tình hình quốc gia
đại quan, quan đại thần
đạo diễn nổi danh, đạo diễn nổi tiếng
무대
đạo diễn sân khấu
sanggam; hoàng thượng, đức vua
sự tù giam, sự cầm tù
되다
bị tù giam, bị cầm tù
người bị tù giam, người bị cầm tù
하다
giam, cầm tù
영화
đạo diễn phim
tổng chỉ huy giám sát, tổng đạo diễn (phim ảnh, nghệ thuật ...)
sự ra tù, sự được thả ra
되다
được ra từ, được thả ra
ông, ngài
2
ông nhà
3
ông, vị
4
quan tứ phẩm, quan ngũ phẩm
việc chuyển trại
하다
chuyển trại
phó đạo diễn, trợ lí đạo diễn
터줏대
lão làng, người kì cựu
살 - 殺
sái , sát , tát , ái
sự bóp cổ, sự bóp nghẹt
대학
trận thảm sát lớn
sự tàn sát
2
sự giết mổ
되다2
bị giết mổ
sự mưu sát bằng thuốc độc
sự xoá sổ, sự tẩy sạch, sự tàn sát
되다
bị xoá sổ, bị diệt trừ, bị thanh trừng
하다
xoá sổ, diệt trừ, thanh trừng
sự chết tập thể, sự sát hại tập thể
sự bỏ qua, sự phớt lờ
되다
bị phớt lờ, bị bỏ qua
하다
phớt lờ, bỏ qua
sự bắn giết
되다
bị bắn chết
sự sát khuẩn, sự sát trùng
균제
thuốc sát trùng, thuốc diệt khuẩn
균하다
sát khuẩn, tiệt trùng
sát khí
2
sát khí
기등등하다
đằng đằng sát khí
모사
rắn đuôi chuông
벌하다
sát phạt, sừng sộ
sự sát thương
상하다
sát thương, gây thương vong
sự sát sinh
신성인
sự hy sinh vì nghĩa
sự tàn sát, sự thảm sát
육하다
tàn sát, thảm sát
ý định giết người
상쇄되다
bị triệt tiêu lẫn nhau
상쇄하다
triệt tiêu lẫn nhau
쇄도
sự dồn dập
쇄도2
sự đổ dồn, sự ùa đến
쇄도하다2
đổ dồn, ùa đến
việc bắn chết, việc dùng súng hạ sát
당하다
bị trúng đạn chết, bị bắn chết
되다
bị bắn chết, bị hạ sát bằng súng
하다
bắn chết, dùng súng hạ sát
sự giết người, sự sát nhân
2
sự bị giết, sự bị sát hại
되다
bị giết, bị sát hại
하다
sát nhân, giết người
sự bị sát hại
되다
bị sát hại
người bị sát hại
sự thảm sát
되다
bị thảm sát
뇌쇄
sự quyến rũ
분신자
sự tự thiêu tự sát
신성인
sự hy sinh vì nghĩa
옥 - 獄
ngục
가출
sự tạm thả, cho tại ngoại
nhà tù, nhà giam, nhà lao
살이
kiếp sống tù đày, cảnh tù tội
살이2
kiếp sống tù túng
luyện ngục
ngục, tù
sự khổ nhục trong tù, sự lao khổ
sự chết trong tù
nhà tù, nhà lao, chốn lao tù
사하다
chết trong tù
살이
cuộc sống trong tù, cuộc sống tù ngục
살이2
cuộc sống bị giam hãm
살이하다
sống giam hãm, sống tù túng
살이하다2
sống giam hãm, sống tù túng
trong ngục
địa ngục
2
địa ngục trần gian
sự vượt ngục
tội phạm vượt ngục
sự bỏ tù
교통지
địa ngục giao thông
생지
địa ngục trần gian
sự ra tù
되다
được ra tù
이 - 二
nhị
tháng mười hai
Thập nhị chi
지장 궤양
bệnh viêm ruột thừa
유일무
sự có một không hai, sự độc nhất vô nhị
유일무하다
có một không hai, độc nhất vô nhị
thứ hai, hạng hai
등분
sự chia đôi
nhị trùng, sự gấp đôi, sự nhân đôi, đôi, hai
중고
nỗi đau nhân đôi
중성
lưỡng tính
진법
hệ nhị phân
lần hai, sự thứ yếu
2
bậc hai
차원
hai thứ nguyên, hai chiều
차적
mang tính thứ yếu
차적
có tính lần hai, mang tính thứ yếu
층집
nhà hai tầng
팔청춘
tuổi trăng tròn
차 산업
ngành công nghiệp cấp hai, ngành công nghiệp thứ hai
신토불
sindoburi, thân thổ bất nhị
2
thứ hai
canh hai
căn cứ thứ hai, chốt nhì
2
cầu thủ ở căn cứ thứ hai, cầu thủ chốt nhì
loại hai
륜차
xe hai bánh
모작
làm hai vụ, trồng hai vụ mùa
binh nhì
분되다
được nhị phân, được chia đôi, bị chia hai
분법
phép nhị phân
분하다
nhị phân, chia đôi, chia hai
thế hệ thứ hai
2
đời sau
3
thế hệ sau, thế hệ trẻ
4
thế hệ thứ hai
5
đệ nhị
6
đệ nhị
hai mươi
hai mươi
2
thứ hai mươi
원론
nhị nguyên luận, thuyết nhị nguyên
tháng 2
율배반
sự tương phản, sự mâu thuẫn
인칭
ngôi thứ hai
일구
sự nói hai lời, sự sấp mặt, sự hai mặt
일석
nhất cử lưỡng tiện, một công đôi việc
이 - 以
trước nay, trước giờ, từ đó
trước đây
2
trước thới điểm, trước khi
전번
lần trước
trở xuống
2
dưới
trở lên
2
trở lên
3
đằng nào cũng
4
kết thúc
trước nay, trước giờ, từ đó
về phía Bắc
2
miền Bắc
실직고
dĩ thực trực cáo, sự báo cáo sự thật
실직고하다
dĩ thực trực cáo, báo cáo sự thật
심전심
tâm đầu ý hợp
열치열
lấy nhiệt trị nhiệt
ngoài, ngoại trừ
sau này, mai đây, mai sau
2
về sau
이 - 利
lợi
감언
lời đường mật
고금리
lãi suất cao
고리
lãi cao
고리대금업
nghề cho vay nặng lãi
고리대금업자
người cho vay nặng lãi
승리
sự chiến thắng, sự thắng lợi
승리하다
thắng lợi, chiến thắng
공공복리
phúc lợi xã hội, phúc lợi công cộng
공리
lợi ích công, công lợi
공리
danh lợi
공리2
công lợi
공리적
tư lợi, lợi ịch cá nhân
공리적
thuộc về tư lợi, lợi ích cá nhân
공리주의
chủ nghĩa vị lợi
권리
quyền lợi
권리금
phí quyền lợi, tiền trả thêm, tiền chênh lệch phụ thêm
금리
lãi, lãi suất
당리당략
đảng lợi đảng lược, cách để thu lợi về cho đảng
명리
danh lợi
모리
sự trục lợi
모리배
kẻ trục lợi, bọn trục lợi
không lãi suất
사리
hạt xá lị
사리사욕
sự tư lợi, sự vụ lợi
수리
việc cung cấp nước
lợi nhuận ròng, lãi ròng
어부지리
ngư ông đắc lợi
예리하다
sắc, bén, nhọn
예리하다2
nhạy bén, nhanh nhẹn, lanh lợi
예리하다2
sắc bén, sắc sảo
예리하다2
trong và cao, chói tai, chát chúa
예리하다2
chính xác, xuất sắc
원리금
tiền cả gốc và lãi
sự thu lợi
tiền lời, tiền lãi
자율
lãi suất
lợi điểm, lợi thế
vị tha
타심
lòng vị tha
타적
tính vị tha, tính lợi tha
타적
mang tính vị tha
타주의
chủ nghĩa vị tha, chủ nghĩa lợi tha
lợi hại
잇속
nguồn lợi
저금리
lãi suất thấp
저리
lãi suất thấp, tỉ lệ lãi suất thấp
편리
sự tiện lợi
편리성
tính tiện lợi
복리
phúc lợi
복리
lãi kép
비영리 단체
tổ chức phi lợi nhuận
실리
thực lợi
실리적
tính chất thiết thực, tính chất hữu dụng
실리적
mang tính thiết thực, mang tính hữu dụng
용하다
sử dụng trái mục đích
연리
lãi suất theo năm
영리
lợi nhuận
유리
sự có lợi
이 - 吏
lại
관리
cán bộ quản lý, quan lại, quan chức
idu, chữ idu
청백리
quan liêm chính
탐관오리
tham quan ô lại
이 - 姨
di
con của dì (chị và em gái của mẹ)
종사촌
con của dì (chị và em gái của mẹ)
이 - 李
lí , lý
Lee-jo; triều Lý
퇴계
Lee Toe Gye; Lý Thoái Khê
충무공 순신
Chungmugong Lee Sun Shin; trung vũ công Lý Thuấn Thần, trung vũ công Lee Sun Shin
몽룡
Lee Mong Ryong; Lý Mộng Long
성계
Lee Seong Gye; Lý Thành Quế
순신
Lee Sun Shin; Lý Thuấn Thần
순신
Lee Sun Shin; Lý Thuấn Thần
율곡
Lee Yul Gok; Lý Lật Cốc
Yi I; Lý Nhĩ
Yi Hwang; Lý Hoảng
이 - 理
lí , lý
감리
sự giám sát
감리교
Giám lí giáo, Hội Giám lí
건강 관리
sự quản lý sức khoẻ
경리
kế toán
공리
công lí
공리2
công lí
공리공론
lý luận suông
관리
sự quản lý
관리2
việc quản lý
관리2
sự quản lý
관리2
sự quản lý (sức khỏe)
관리국
cục quản lí
관리되다
được quản lý
관리되다2
được bảo dưỡng, được tu tạo, được gìn giữ
관리되다2
bị quản lý, bị quản thúc, bị quản chế
관리되다2
được giữ gìn, được chăm sóc
관리비
phí quản lý
관리소
cơ quan quản lí, phòng quản lí, ban quản lí
관리실
phòng quản lí
관리인
người quản lý
관리직
chức quản lý
관리하다2
quản lý (nhân viên, khách hàng)
관리하다2
chăm sóc (sức khỏe)
교리
giáo lý
국무총리
thủ tướng chính phủ
군중 심리
tâm lý quần chúng
궁리
sự cân nhắc kỹ, sự suy nghĩ kỹ, sự suy xét
궁리하다
suy nghĩ kỹ, cân nhắc, suy tính
대리
sự thay thế, sự làm thay, sự làm hộ
대리2
dae-ri, phó trưởng phòng, trợ lí trưởng phòng
대리2
chức vụ thay thế, người thay thế
대리모
người đẻ mướn, người sinh hộ
대리석
cẩm thạch, đá hoa
대리인
người làm thay, người được ủy quyền, người được ủy nhiệm
대리자
người làm thay, người được ủy nhiệm
대리하다
thay thế, làm thay
대표
giám đốc đại diện, giám đốc điều hành
도리
đạo lý, bổn phận, trách nhiệm
도리2
cách, cách thức, phương sách
뒤처리
giải quyết phần kết, xử lý kết cuộc
뒷정리
(sự) thu dọn, thu xếp
뒷정리하다
dọn dẹp, thu dọn
lí, (không có) lí gì mà
sự thiếu hiểu biết
해하다
thiếu hiểu biết
몸조리
sự nghỉ ngơi, sự dưỡng sức
무리
sự quá sức, sự quá mức
무리2
sự quá sức, sự quá mức
무리수
con số vô lí, điều vô lí
무리수
số vô tỷ
문리
sự sáng chữ nghĩa
문리2
sự sáng dạ
물리
nguyên lý của sự vật
물리2
vật lý
물리력
sức mạnh vũ trang, sức mạnh quân sự, sức mạnh vật lý
물리적
tính vật lý
물리적2
tính cơ học
물리적
mang tính vật lý
이 - 異
di , dị
sự kinh ngạc
cảm giác kinh ngạc
롭다
kỳ lạ, lạ kỳ, đáng kinh ngạc
tính đáng kinh ngạc, tính kỳ diệu
đáng kinh ngạc
쩍다
lạ lùng, kỳ quái
하다
lạ lùng, kỳ quái, quái lạ
기상
khí hậu đột biến, khí hậu bất thường
하다
kỳ dị, dị thường
대동소하다
gần như giống nhau, xê xích, không chênh lệch bao nhiêu
돌연변
sự đột biến, sự đột nhiên biến dị
돌연변2
người biến dị, người lập dị
동명
đồng danh dị nhân, cùng tên khác người
동상
đồng sàng dị mộng
동음의어
từ đồng âm dị nghĩa
sự ngoại đạo
2
tà giáo, dị giáo
단시하다
xem như ngoại đạo
단자
người dị giáo, người ngoại đạo
단적
tính ngoại đạo
단적2
tính dị giáo
단적
mang tính ngoại đạo
단적2
mang tính dị giáo
dấu vết kì lạ
2
điều kì lạ
sự khác biệt, tính chất khác nhau
질감
cảm giác khác biệt
질성
tính khác biệt
질적
tính khác biệt
질적
mang tính khác biệt
채롭다
khác lạ, mới lạ
인사
việc chuyển dời nhân sự
지리산
jirisan; núi Jiri, núi Trí Dị
sư khác biệt; độ chênh lệch
điểm khác biệt, điểm khác nhau
하다
dị biệt, khác xa
상하다
khác thường
상하다2
dị thường
điểm khác
하다
khác nhau, vênh nhau
ý kiến khác
교도
tín đồ dị giáo
교도2
tín đồ không phải của Cơ đốc giáo
구동성
sự đồng thanh
nước khác
국땅
đất nước khác, xứ người
국적
tính ngoại quốc
국적
Mang tính ngoại quốc
국정취
phong vị nước khác
ngoại lệ, trường hợp dị thường
례적
tính lạ thường, tính dị thường, tính bất thường
례적
mang tính ngoại lệ
lý luận khác, ý kiến khác
đồ vật kì dị
2
dị vật
3
dị nhân
4
đống tro tàn
물감
cảm giác có dị vật
물질
dị chất, chất lạ, chất bẩn
민족
dân tộc khác
nước ngoài, nước khác
이 - 痢
lị
bệnh kiết lỵ, bệnh lỵ
이 - 移
di , dị , sỉ , xỉ
감정
sự đồng cảm
sự di động, sự di chuyển
동도서관
thư viện di động
동되다
được di chuyển, bị di chuyển
동시키다
làm cho di chuyển, làm cho di dời
동 전화
điện thoại di động
동 통신
viễn thông di động
동하다
di động, di chuyển
dời mộ, cải táng
장하다
dời mộ, chuyển mộ
sự chuyển khẩu, sự chuyển hộ khẩu
2
sự chuyển nhóm, sự chuyển công ty
적되다
được chuyển khẩu, được chuyển hộ khẩu
적되다2
được chuyển nhóm, được chuyển công ty, được chuyển nhượng
적하다
chuyển khẩu, chuyển hộ khẩu
적하다2
chuyển nhóm, chuyển công ty
sự di chuyển, chuyển
2
(sự) chuyển, chuyển giao
전되다
được chuyển dời, được di dời
전되다2
được chuyển giao, được chuyển nhượng
전하다
chuyển dời, di dời
전하다2
chuyển giao, chuyển nhượng
sự chuyển cư
2
sự di trú, sự di dân, sự di cư
주민
dân di trú, dân di cư
주시키다
bắt chuyển cư, cho chuyển cư
주시키다2
di dời dân, bắt di dân, bắt di cư
주자
người di trú
주하다2
di dân, di cư
sự chuyển chỗ làm, sự thay đổi công việc
직률
tỉ lệ chuyển chỗ làm, tỉ lệ thay đổi công việc
sự chuyển khoản
체하다
chuyển khoản
하다
chuyển dịch, di chuyển
하다2
chuyển biến, biến đổi
포장
dịch vụ chuyển nhà trọn gói
việc chuyển trại
감하다
chuyển trại
việc chuyển địa bàn công tác, sự chuyển vị trí công tác
관되다
được chuyển địa bàn công tác, được chuyển vị trí công việc
관하다
chuyển địa bàn công tác, chuyển vị trí làm việc
sự di dân
민국
nước di cư
민자
người di cư
민하다
di dân, di trú
sự chuyển chỗ ở, sự chuyển nhà
삿짐
hành lý chuyển nhà
việc di chuyển, việc vận chuyển
2
sự di lý
송되다
được di chuyển, được vận chuyển
송되다2
được di lý
송하다
di chuyển, vận chuyển
sự chuyển chỗ trồng
2
sự cấy, sự ghép
식되다
được chuyển chỗ trồng
식되다2
được cấy, được ghép
식 수술
sự phẫu thuật cấy ghép
식하다
chuyển chỗ trồng
이 - 罹
duy , li , ly
재민
nạn nhân, dân bị nạn
이 - 離
li , ly , lệ
거리
cự li
거리2
cự li, khoảng cách
거리2
khoảng cách
거리감
cảm giác khoảng cách
거리감2
cảm giác xa lạ
격리
sự cách ly, sự cô lập
격리2
sự cách li
격리되다
bị cách ly, bị cô lập
격리하다
cách ly, cô lập, tách biệt
괴리
sự khác biệt, khoảng cách
괴리되다
khác biệt, cách biệt, xa rời
근거리
cự li gần, khoảng cách gần, tầm gần
난리
sự loạn lạc
난리2
sự náo loạn, sự đảo lộn
난리2
sự ầm ĩ, sự xáo trộn
등거리
cùng cự li, cùng khoảng cách
물난리
vấn nạn về nước (lũ lụt...)
물난리2
vấn nạn về nước (khô hạn...)
사정거리
tầm đạn, tầm bay xa, tầm ngắm
생난리
sự gắt gỏng, sự cáu gắt
안전거리
cự li an toàn
sự ly nông
농민
dân ly nông, người ly nông
착륙
sự cất cánh và hạ cánh
착륙하다
cất cánh và hạ cánh
sự thoát ly, sự thoát ra
탈되다
bị thoát ly, bị thoát khỏi
탈자
người thoát ly, kẻ đảo ngũ, kẻ đào tẩu
탈하다
thoát ly, thoát khỏi
합집산
hợp rồi lại tan
장거리
cự li dài, đường dài
장거리2
cự li dài
장거리 전화
điện thoại đường dài
중장거리
cự li trung bình và dài
지리멸렬
sự rời rạc, sự lộn xộn
지리멸렬되다
bị rời rạc, bị lộn xộn
지리멸렬하다
rời rạc, lộn xộn
직선거리
khoảng cách đường thẳng
단거리
cự li ngắn, khoảng cách ngắn
단거리2
cự li ngắn
분리
sự phân li
분리대
dải phân cách (giao thông)
분리되다
bị phân li, bị chia cắt, bị tách rời
분리수거
việc phân loại thu gom (rác thải)
분리수거하다
tách riêng thu gom, phân loại thu gom (rác thải)
분리하다
phân li, chia cắt, tách rời
sự li biệt, sự biệt li, sự sinh ly (tử) biệt
원거리
khoảng cách xa
유리
sự xa cách, sự tách rời
유리되다
trở nên xa cách, trở nên xa lạ, trở nên cách xa
유리하다
xa cách, cách xa, xa lạ
việc ly gián, sự ly gián
간질
hành vi ly gián, động tác ly gián
sự cất cánh
sự ly biệt
별가
bài ca li biệt
별주
rượu li biệt, rượu chia tay

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 감옥살이 :
    1. kiếp sống tù đày, cảnh tù tội
    2. kiếp sống tù túng

Cách đọc từ vựng 감옥살이 : [가목싸리]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.