Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 난수표
난수표
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : bảng số ngẫu nhiên
0에서 9까지의 숫자를 무질서하게 배열하여 통계나 암호 작업에 쓰는 표.
Bảng số từ 0 đến 9 được sắp xếp ngẫu nhiên, dùng trong thống kê hay trong việc tạo ra các mật mã.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
난수표에서 난수를 뽑아내다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
난수표암호를 만들다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
난수표 이용하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
난수표 사용하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
난수표 분석하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
적군이 새로난수표를 사용해 암호를 만들었기 때문당장 해독하기는 어렵다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
민준이는 난수표 사용법을 몰라서 난수표 속의 숫자들만 바라보고 있었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
난 - 亂
loạn
광란
sự cuồng loạn, sự điên loạn
광란하다
cuồng loạn, cuồng nhiệt, điên loạn
교란
sự rối loạn, sự náo loạn, sự kích động
교란되다
bị rối loạn, bị náo loạn; bị kích động
교란하다
rối loạn, náo loạn, kích động
국란
sự bạo loạn trong nước
thời buổi loạn lạc
기류
sự nhiễu loạn không khí
기류2
tình thế hỗn loạn, tình thế nhiễu loạn
도질
sự đâm chém
도질2
sự mổ xẻ
sự quấy nhiễu, sự gây náo động
sự loạn lạc
2
sự náo loạn, sự đảo lộn
2
sự ầm ĩ, sự xáo trộn
hiện tượng xây dựng tràn lan, hiện tượng mọc lên tràn lan
립하다
mọc lên tràn lan, xây dựng tràn lan
sự nhảy múa tự do
2
sự rùm beng, sự rối loạn
무하다
nhảy múa loạn xạ, nhảy múa lung tung
무하다2
lộng hành, ầm ĩ, rối tung
sự bắn không trúng mục tiêu, việc bắn bừa bãi
사하다
bắn loạn xạ, bắn bừa bãi
thời thế loạn lạc
수표
bảng số ngẫu nhiên
chứng loạn thị, loạn thị
sự ra vào lộn xộn
입하다
đi vào tùy tiện
sự chém giết loạn xạ
자당하다
bị đâm, bị chém
자하다
đâm chém loạn xạ, đâm chém lung tung
잡하다
phóng túng, bừa bãi
잡하다2
rối rắm, lộn xộn
mớ hỗn độn
장판
tình trạng hỗn độn
hỗn chiến
sự mất quân bình, sự bất thường
trong loạn lạc, trong gian lao
중일기
Nanjungilgi; Loạn trung nhật ký
ẩu đả
타전
cuộc ẩu đả
타전2
trận cãi lộn, trận gây gổ
타하다
đánh loạn xạ, đập lung tung
cuộc ẩu đả
투극
trận hỗn chiến
투하다
đánh đấm loạn xạ, đánh nhau hỗn loạn
sự hung hăng, sự bạo lực
폭하다
hung hăng, bạo lực
하다
loạn, hỗn độn
하다2
thác loạn, bừa bãi
sự tàn bạo, sự hung bạo
2
sự đồi bại
대혼란
đại hỗn loạn
문란
sự hỗn loạn, sự lộn xộn, sự rối ren
문란하다
hỗn loạn, lộn xộn, rối ren
vấn nạn về nước (lũ lụt...)
2
vấn nạn về nước (khô hạn...)
민란
sự khởi nghĩa, sự bạo loạn của dân chúng
반란
sự nổi loạn, sự bạo động, sự phiến loạn
반란군
quân nổi loạn, quân bạo động, quân phiến loạn
반란죄
tội nổi loạn, tội bạo động, tội phiến loạn
sự gắt gỏng, sự cáu gắt
전란
loạn lạc, chiến loạn
피란
sự lánh nạn, sự tránh loạn lạc
혼란기
thời kỳ hỗn loạn, thời kỳ loạn lạc
혼란되다
hỗn loạn, loạn lạc
혼란상
cảnh tượng hỗn loạn, quang cảnh hỗn loạn, quanh cảnh loạn lạc
혼란시키다
làm xáo động, làm bấn loạn
혼란시키다
làm hỗn loạn, làm loạn, làm xáo trộn
내란
sự nội loạn
내란2
sự nội loạn, sự rối loạn nội bộ
내란죄
tội nổi loạn, tội phiến loạn
변란
sự biến loạn
분란
sự náo loạn, sự tranh cãi hỗn loạn
소란
sự náo loạn, sự náo động, sự nhiễu loạn
소란스럽다
náo loạn, náo động, ồn ĩ
소란하다
đông đúc, ồn ĩ, ầm ĩ
심란하다
hoảng loạn, rối bời, rối ren
왜란
cuộc xâm lược của Nhật
왜란2
cuộc xâm lược của Nhật
요란
sự ồn ào, sự huyên náo, sự nhốn nháo
요란2
sự huyên náo, sự nhốn nháo
요란스럽다2
lộn xộn, nhốn nháo
요란하다2
lòe loẹt, hỗn loạn
음란
sự dâm loàn
음란물
văn hóa phẩm đồi trụy
일사불란
một cách trật tự, chỉnh tề
일사불란하다
chỉnh tề, ngăn nắp
착란
sự xáo trộn, sự lộn xộn
착란하다
xáo trộn, lộn xộn
토사곽란
miệng nôn chôn tháo
수 - 數
sác , số , sổ , xúc
가분
phân số không thực sự
가분2
tên đầu bự
가짓
số loài, số loại
감성 지
chỉ số cảm xúc
số cái
số, con số
hệ số
máy đếm
공배
bội số chung
공약
ước số chung
공약2
ước số chung
과반
số quá bán
구설
Guseolsu; số bị dèm pha, số bị đồn thổi ác ý
권모술
thủ đoạn gian trá, cách thức gian xảo, thủ đoạn quỷ quyệt
số cuốn
극소
số rất ít
cân nặng, số cân nặng
thứ hạng, sự xếp hạng, số cấp bậc
기약 분
phân số tối giản
bảng số ngẫu nhiên
số ngày
대다
đại đa số
số chiếc
số độ
2
số lần
số thứ tự
lời nói
số tờ, số tấm
머릿
số người
số người
무리
số vô tỷ
물가 지
chỉ số vật giá
nửa số, một nửa
số gấp đôi
2
bội số
번지2
địa chỉ
số bản, số lượng ấn bản
부지기
sự không đếm xuể, hằng hà sa số
상당
số lượng đáng kể
số thứ tự
từ chỉ số thứ tự
속임
mưu mẹo, thủ đoạn
손재
số mất của, vận đen mất của, số hao tài tốn của
-
hàng
số, số lượng
2
số
số lượng
량적
tính chất số lượng
량적
mang tính chất số lượng
nguyên lý toán học
hàng vạn
hàng vạn
hàng trăm
hàng trăm
백만
hàng triệu
백만
hàng triệu
số từ
vài ba
công thức
hàng chục
hàng chục
십만
hàng trăm nghìn
십만
Hàng trăm nghìn
hàng trăm triệu
hàng trăm triệu
없다
vô số, vô số kể
없이
vô số, vô số kể
dãy số
vài ngày
chỉ số
bàn tính
toán học
학자
nhà toán học
학적
tính chất toán học
학적2
tính chất toán học
학적
mang tính toán học
학적2
mang tính tính toán
vài lần, nhiều lần
số, con số
thủ đoạn, mánh khóe
십진
hệ số thang mười
số tiền
số chia hết
số dương
vận số, số phận, cái số
số âm
vận may, sự may mắn
절대다
tuyệt đại đa số
số chia
주가 지
chỉ số giá cổ phiếu
지능 지
chỉ số thông minh
tổng số
최대 공약
ước số chung lớn nhất
최소 공배
bội số chung nhỏ nhất
최소 공약
ước số chung nhỏ nhất
số đo
số chuyến, số lượt
Pyeongsu; đơn vị tính diện tích 1 pyeong = 3,305785 m2
hàm số
số năm
số lẻ
기하급
cấp số nhân
기하급
mang tính cấp số nhân
노림
thủ thuật, thủ đoạn, thủ pháp
đa số
sự biểu quyết theo số đông
đảng đa số
phe đa số
đai bậc, bậc đai
2
trình độ
số ít
số tháng
yếu tố gây đột biến
2
biến số
số nhiều
2
số nhiều
명사
danh từ số nhiều
sự nhận thức
2
thân phận
3
số phận
phân số
없다
thiếu hiểu biết
없다2
không có phúc phận, không phù hợp với thân phận
없이
một cách thiếu hiểu biết
없이2
một cách thiếu hiểu biết, một cách thiếu đúng đắn
số thập phân
thiểu số, số ít
số nguyên tố
đảng thiểu số
민족
dân tộc thiểu số
dấu phẩy thập phân
집단
nhóm thiểu số
집단2
tổ chức thiểu số
phe thiểu số, phái thiểu số
vài năm, mấy năm, nhiều năm
sự thuộc về con số
thuộc về con số
mấy loại
차례
nhiều lần
hàng nghìn
hàng nghìn
천만
hàng chục triệu
천만
hàng chục triệu
hàng nghìn hàng vạn
hàng nghìn hàng vạn
숫자
chữ số
숫자2
con số
숫자3
số, số lượng
아홉
số có số chín
요행
vận đỏ bất ngờ, may mắn bất ngờ
유분
sự có giới hạn, sự phải giữ lấy ranh giới
sự ưu tú, sự xuất sắc
하다
ưu tú, xuất sắc
인구
dân số, dân cư
số ngày
2
số của ngày
자릿
số hàng (đơn vị, chục, trăm, ngàn, vạn ...)
자릿2
(một, hai, ba) con số
자연
số tự nhiên
số trang, số tờ, số tấm
điểm số, điểm
2
số chủng loại hàng hóa
정족
số đại biểu quy định, túc số theo quy định
số mũ
2
chỉ số
진분
phân số thực
số chẵn
số candela
số đời, số thế hệ, quan hệ họ hàng
số tầng
tay nghề kém, người tay nghề kém
số hộ
số, số hiệu
2
cỡ, loại
số nét (chữ)
số lần
표 - 表
biểu
가격
bảng giá
bìa ngoài
계산
bảng tính
계획
bản kế hoạch
sự công báo, sự công bố
되다
được công báo; được công bố
하다
công báo, công bố
국가 대
đội tuyển quốc gia, tuyển thủ quốc gia
난수
bảng số ngẫu nhiên
대진
bảng thi đấu
cái tiêu biểu
2
người đại diện
đoàn đại biểu
되다
tiêu biểu, đại diện
선수
tuyển thủ đại diện, tuyển thủ quốc gia
tính đại diện, tính tiêu biểu
이사
giám đốc đại diện, giám đốc điều hành
người đại diện, đại biểu
tác phẩm tiêu biểu
tính tiêu biểu, tính đại diện
mang tính tiêu biểu, mang tính đại diện
đội đại diện, đội tuyển
biểu đồ, đồ thị, bản đồ
không biểu đạt tình cảm, không biểu đạt cảm xúc
정하다
(mặt) lạnh như tiền, không có biểu hiện gì
미발
sự chưa công bố
sự công bố
되다
được công bố
bài phát biểu
người báo cáo, báo cáo viên, người phát biểu, người đọc tham luận
하다
công bố, phát biểu
buổi công bố, buổi ra mắt, buổi báo cáo
bảng riêng, bảng đính kèm
tấm gương
đơn xin từ chức, đơn xin thôi việc, đơn xin nghỉ việc
수석대
người đứng đầu, người đại diện
bìa trước (của sách)
의사
sự trình bày ý định, sự thể hiện ý định
의사 2
sự thể hiện ý định
việc tặng quà, món quà tình cảm
차림
bảng giá
출사
xuất sư biểu
통지
phiếu thông báo, sổ liên lạc
통지2
bản thông báo
bảng, bảng biểu
2
dáng vẻ
sự làm khung
sự viết, sự biểu thị
2
sự biểu ký, sự phiên âm
기되다
được viết, đươc biểu thị
기되다2
được biểu ký, được phiên âm
기법
cách phiên âm, cách biểu ký
기하다2
biểu ký, phiên âm
hai mặt
2
hai mặt
bề mặt
2
mặt ngoài
면적
tính bề mặt
면적
mang tính bề mặt
면화
sự bề mặt hóa
면화되다
bị bề mặt hóa, được bề mặt hóa
sự biểu lộ rõ
명되다
được biểu lộ rõ
명하다
biểu lộ rõ
tấm gương, mẫu hình
2
biểu tượng
상하다
thể hiện qua biểu tượng, tượng trưng
sự biểu thị
시되다
được biểu thị
시하다
biểu thị, biểu lộ
phương thức biểu thị
음 문자
văn tự biểu âm
의 문자
văn tự biểu ý
sự biểu lộ, vẻ mặt
trang bìa, bìa sách
cái biểu trưng, vật biểu trưng, vật tượng trưng
sự biểu dương, sự khen tặng
2
bằng khen
창장
giấy khen, bằng khen
sự biểu lộ
출되다
được biểu lộ
출시키다
bộc lộ, để lộ ra
da, bì
2
vỏ cây
하다
biểu thị, biểu lộ, thể hiện
sự biểu hiện, sự thể hiện
현되다
được biểu hiện, được bày tỏ, được thổ lộ
현력
khả năng biểu hiện, năng lực thể hiện
현법
phương pháp biểu hiện, cách thể hiện
현하다
biểu hiện, thể hiện, bày tỏ, thổ lộ
환산
bảng quy đổi
기 오류
Lỗi chính tả
방위
bảng phương hướng
분석
bảng phân tích
생활 통지
sổ liên lạc, bản thông báo
성적
bẳng thành tích, bảng kết quả
시각
lịch vận hành, biểu thời gian
시간
thời gian biểu, thời khóa biểu
시간2
bảng giờ
연대
bảng niên đại
vẻ ngoài , bề ngoài
2
vỏ ngoài
요금
biểu giá
일과
thời khóa biểu một ngày
일람
bảng danh mục tóm tắt, bảng danh sách, bảng tóm tắt
일정
bảng lịch trình
일정2
thời gian biểu
mặt đất
mặt đất
진도
bảng theo dõi tiến độ
통계
bảng thống kê

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 난수표 :
    1. bảng số ngẫu nhiên

Cách đọc từ vựng 난수표 : [난ː수표]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.