공 - 公
công
공
việc công, công việc chung
공개되다2
được mở cửa công khai, được mở cửa tự do
공개 방송
phát sóng công khai
공개하다2
mở cửa tự do, mở cửa công khai
공고
sự thông báo, sự thông cáo
공고되다
được thông cáo, được thông báo
공고하다
thông cáo, thông báo
공공건물
công trình công cộng, tòa nhà công cộng
공공 단체
đoàn thể công, cơ quan công
공공복리
phúc lợi xã hội, phúc lợi công cộng
공공시설
cơ sở vật chất công cộng
공공연하다
công khai, phơi bày
공공요금
chi phí dịch vụ công cộng
공공용
sự sử dụng vào mục đích chung, dùng chung
공교육비
chi phí giáo dục công
공기업
doanh nghiệp nhà nước
공기업체
doanh nghiệp nhà nước
공론
sự công luận, sự thảo luận chung
공론2
sự công luận, sự thảo luận chung
공론화되다
được xã hội hóa, được công luận hóa
공론화하다
công luận hóa, đưa ra thảo luận
공리
lợi ích công, công lợi
공립
công lập, cơ sở công lập
공명선거
cuộc bầu cử công minh
공명정대
sự công minh chính đại
공명정대하다
công minh chính đại
공명정대히
một cách quang minh chính đại
공모
sự tuyển chọn công khai
공모전
cuộc triển lãm, buổi trưng bày
공모하다
tuyển chọn công khai
공보
công báo, thông tin chính phủ
공보관
cơ quan công báo, cơ quan ngôn luận chính phủ
공복
công chức, cán bộ nhà nước, người giúp việc cho dân
공비
phụ phí, công tác phí, tiền công
공산
tính khả thi, sự có thể, sự có khả năng
공소
sự khởi tố, sự khởi kiện, sự truy tố
공소장
hồ sơ khởi tố, hồ sơ khởi kiện
공시가
giá nhà nước quy định
공식적2
mang tính chính thức
공식화되다
được chính thức hóa
공식화되다2
được chính thức hóa
공신력
sự tin cậy, sự tín nhiệm
공안
an ninh xã hội, an ninh công cộng
공약
sự cam kết, lời cam kết
공언
lời tuyên bố công khai
공언2
lời tuyên bố công khai
공언하다
công bố, tuyên bố công khai
공연
sự công diễn, sự biểu diễn
공연되다
được biểu diễn, được công diễn
공연장
sàn diễn, nơi trình diễn
공연하다
trình diễn, công diễn, biểu diễn
공영 방송
phát thanh truyền hình công, phát thanh truyền hình quốc doanh
공용
sự dùng chung, của công
공용어
ngôn ngữ chung, ngôn ngữ toàn dân
공원묘지
nghĩa trang công viên
공유지
đất công, đất thuộc sở hữu của nhà nước
공익 근무 요원
người lao động công ích
공인 중개사
người môi giới được công nhận
공인 회계사
kế toán viên được công nhận
공적
công, công cộng, công chúng, nơi công cộng, cái chung
공정
sự công bằng, sự công tâm
공정
nhà nước quy định, chính quyền qui định
공정히
một cách công bằng, một cách công tâm
공주병
bệnh công chúa, thói công chúa
공중도덕
đạo đức nơi công cộng
공중변소
nhà vệ sinh công cộng
공중전화
điện thoại công cộng
공중 전화기
máy điện thoại công cộng
공중전화 카드
thẻ điện thoại công cộng
공중화장실
nhà vệ sinh công cộng
공증인
người công chứng, công chứng viên
공지
sự thông báo, sự công bố
공지 사항
nội dung thông báo, điều khoản thông báo
공직자
công nhân viên chức, công chức
공채
việc tuyển dụng công khai, tuyển dụng mở
공채하다
tuyển dụng công khai
공천되다
được đề cử, được tiến cử
공청회
Cuộc điều trần trước công chúng, hội nghị trưng cầu ý kiến công khai, buổi trưng cầu dân ý
공판
sự xét xử, sự phán xét
공평무사하다
công bằng vô tư, công bình vô tư
공평하다
công bình, công bằng
공평히
một cách công bình, một cách công bằng
공표
sự công báo, sự công bố
공표되다
được công báo; được công bố
관공서
cơ quan nhà nước, cơ quan công
국립 공원
công viên quốc gia, vườn quốc gia
불공정
sự bất chính, sự không chính đáng
불공정하다
không công bằng, bất chính, gian lận
불공평
sự bất công, sự không công bằng
불공평하다
bất công, thiếu công bằng
선거 공약
công ước tuyển cử (lời hứa lúc tuyển cử)
최대 공약수
ước số chung lớn nhất
최소 공배수
bội số chung nhỏ nhất
최소 공약수
ước số chung nhỏ nhất
충무공 이순신
Chungmugong Lee Sun Shin; trung vũ công Lý Thuấn Thần, trung vũ công Lee Sun Shin
판공비
khoản chi công, tiền chi dùng vào việc công, tiền chi tiêu công
백설 공주
công chúa Bạch Tuyết
쑥덕공론
sự thảo luận bí mật, cuộc bàn thảo mật
주인공2
nhân vật chính, chủ nhân
주인공3
chủ nhân, nhân vật chính
표 - 表
biểu
공표
sự công báo, sự công bố
공표되다
được công báo; được công bố
국가 대표
đội tuyển quốc gia, tuyển thủ quốc gia
대표 선수
tuyển thủ đại diện, tuyển thủ quốc gia
대표성
tính đại diện, tính tiêu biểu
대표 이사
giám đốc đại diện, giám đốc điều hành
대표자
người đại diện, đại biểu
대표적
tính tiêu biểu, tính đại diện
대표적
mang tính tiêu biểu, mang tính đại diện
대표 팀
đội đại diện, đội tuyển
도표
biểu đồ, đồ thị, bản đồ
무표정
không biểu đạt tình cảm, không biểu đạt cảm xúc
무표정하다
(mặt) lạnh như tiền, không có biểu hiện gì
발표자
người báo cáo, báo cáo viên, người phát biểu, người đọc tham luận
발표회
buổi công bố, buổi ra mắt, buổi báo cáo
별표
bảng riêng, bảng đính kèm
사표
đơn xin từ chức, đơn xin thôi việc, đơn xin nghỉ việc
수석대표
người đứng đầu, người đại diện
의사 표시
sự trình bày ý định, sự thể hiện ý định
의사 표시2
sự thể hiện ý định
정표
việc tặng quà, món quà tình cảm
통지표
phiếu thông báo, sổ liên lạc
표기2
sự biểu ký, sự phiên âm
표기되다
được viết, đươc biểu thị
표기되다2
được biểu ký, được phiên âm
표기법
cách phiên âm, cách biểu ký
표면화되다
bị bề mặt hóa, được bề mặt hóa
표상하다
thể hiện qua biểu tượng, tượng trưng
표징
cái biểu trưng, vật biểu trưng, vật tượng trưng
표창
sự biểu dương, sự khen tặng
표하다
biểu thị, biểu lộ, thể hiện
표현
sự biểu hiện, sự thể hiện
표현되다
được biểu hiện, được bày tỏ, được thổ lộ
표현력
khả năng biểu hiện, năng lực thể hiện
표현법
phương pháp biểu hiện, cách thể hiện
표현하다
biểu hiện, thể hiện, bày tỏ, thổ lộ
생활 통지표
sổ liên lạc, bản thông báo
성적표
bẳng thành tích, bảng kết quả
시각표
lịch vận hành, biểu thời gian
시간표
thời gian biểu, thời khóa biểu
일과표
thời khóa biểu một ngày
일람표
bảng danh mục tóm tắt, bảng danh sách, bảng tóm tắt
진도표
bảng theo dõi tiến độ