Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 대중문화
대중문화
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : văn hóa đại chúng
대중이 만들고 누리는 문화.
Nền văn hóa do công chúng tạo ra và tận hưởng.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
국내 대중문화 산업이 크게 개발되면서 우리나라에 대한 해외관심이 높아지고 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
대중문화 개방으로 이웃 나라영화노래자유롭게 접할 수 있게 되었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
대중문화형성되다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
대중문화 발전하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
매체가 발전함에 따라 대중문화점점 고급스럽고 전문적부분들까지 수용하고 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
인터넷 사용이 대중화되면서 채팅 언어와 같은 인터넷 대중문화형성되었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
대중문화에서도 다른 문화 모방한 것이 아닌 독창적 문화 발전하기 위한 노력이 필요하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
대중문화발전국가국민 간의 관계를 새롭게 만들었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
어른들은 우리대중문화깊이 빠져드는 것을 못마땅하게 생각했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
대 - 大
thái , đại
간호
đại học đào tạo y tá
hùng mạnh, hùng cường
đất nước hùng mạnh
하다
hùng mạnh, vững mạnh
sự to lớn
하다
lớn lao, to lớn, vĩ đại
경연
cuộc thi tài
경찰
đại học cảnh sát
고관
quan chức cao cấp
골목
thủ lĩnh nhí trong phố hẻm
공명정
sự công minh chính đại
공명정하다
công minh chính đại
공명정
một cách quang minh chính đại
sự phóng đại, sự khuếch đại
망상
vọng tưởng quá mức, hoang tưởng
망상증
chứng hoang tưởng
평가
sự đánh giá quá cao
평가되다
được đánh giá quá mức, được thổi phồng quá mức
하다
phóng đại, khuếch đại, khoa trương
하다
rộng lượng, bao dung, quảng đại
một cách bao dung, một cách độ lượng, một cách quảng đại
하다
rộng lớn bao la
trường đại học giáo dục, trường đại học sư phạm
교육
trường sư phạm tiểu học
국립
đại học quốc gia
국립
đại học công lập
국제
hội nghị quốc tế
국제 2
đại hội quốc tế
(sự) cực đại, cực lớn
하다
cực đại, vô cùng lớn
sự cực đại hóa
화되다
được cực đại hóa
남극
lục địa Nam cực
cỡ lớn
2
trong khoảng, trong mức, trong dãy
-
đại ~, ~ lớn
đại học
người lỗi lạc
2
Gia đình quyền thế
2
nhà lớn
가족
gia đình lớn
가족2
đại gia đình, gia đình nhiều thế hệ
đại quan, quan đại thần
갓집
nhà quyền thế, gia đình quyền thế
đề cương
đại thể, sơ lược
강당
giảng đường lớn
sơ lược qua loa
đại bộ phận, phần lớn
đại khái
sự ào ạt, sự dồn dập
một cách ào ạt, một cách dồn dập
cây kiếm to
viện kiểm sát tối cao
검찰청
viện kiểm sát tối cao
경실색
sự thất sắc, sự nhợt nhạt thần sắc
경실색하다
thất sắc, thất kinh hồn vía
toàn tập, bộ
đại kế hoạch
공사
đại công sự
공원
công viên lớn
공황
cuộc khủng hoảng lớn, đại khủng hoảng
과업
nhiệm vụ, nghĩa vụ, công việc
관령
Daegwanryeong; đèo Daegwan-ryeong
관절
một cách đại ý, một cách khái lược
괄호
dấu ngoặc vuông
괄호2
dấu ngoặc vuông
cầu lớn
cá tuyết
국화
cường quốc hóa
thái tử
đại quân
quyền lực tối cao, đặc quyền
cung điện
규모
đại quy mô, quy mô lớn
극장
nhà hát lớn, rạp chiếu phim lớn
cây sáo Daeguem
bầu khí quyển
기권
bầu khí quyển
기만성
đại khí vãn thành
기업
công ty lớn, doanh nghiệp lớn
기 오염
sự ô nhiễm khí quyển
기층
tầng khí quyển
길하다
đại cát, đại lợi
다수
đại đa số
단원
đoạn cuối, hiệp cuối, hồi cuối
단원2
màn cuối, cảnh cuối
sự dũng cảm, sự táo bạo
담성
tính dũng cảm, tính táo bạo
담히
một cách gan dạ
đại đội
đại đội trưởng, tiểu đoàn trưởng
một cách to lớn, theo quy mô lớn
mang tính lớn lao, có tính to lớn
đạo tặc
đạo lí lớn
도시
đô thị lớn
동강
Daedonggang, sông Daedong
동단결
sự đoàn kết đại đồng, sự đoàn kết lớn
동소이하다
gần như giống nhau, xê xích, không chênh lệch bao nhiêu
동여지도
Daedongyeojido, bản đồ Daedongyeo
đậu nành, đỗ tương
들보
cây xà ngang, cây xà nhà
들보2
trụ cột
đại thể
sơ lược, đại khái
략적
tính sơ lược
략적2
tính đại khái, tính sơ khởi
략적
mang tính sơ lược
략적2
mang tính đại thể
số lượng lớn, đại lượng
량 생산
sản xuất hàng loạt
đại tá
đại lộ
2
đường lối
로변
ven đại lộ, gần đường lớn
로하다
giận dữ, nổi trận lôi đình
đại lục
륙성
tính đại lục
리석
cẩm thạch, đá hoa
마초
thuốc phiện, ma túy
명천지
thanh thiên bạch nhật
cây đinh lớn
cửa lớn
문자
chữ in hoa, chữ viết hoa
문짝
cánh cửa lớn
phần kết thúc
sự kếch xù, to tát, lớn lao, bùng nổ
범하다
khoáng đạt, rộng lượng
법관
quan tòa, thẩm phán
법원
tòa án tối cao
법원장
chánh án tòa án tối cao
법정
phiên tòa lớn
đại tiện
별되다
được phân chia
보름
rằm tháng Giêng
đại phú, kẻ giàu to, đại gia
부분
đại bộ phận, đại đa số
부분
đa số, phần lớn
đại sự, việc trọng đại
2
việc trọng đại
Daesa; đại sứ
사관
đại sứ quán
사전
đại từ điển
đại doanh nhân
giải nhất
Đại Thử
서양
Đại Tây Dương
서특필
kí sự đặc biệt
서특필하다
đưa phóng sự đặc biệt
cuộc bầu cử tổng thống
선배2
đàn anh nhiều năm
đại hàn
2
Đại tuyết
설 경보
cảnh báo bão tuyết
설 주의보
thông tin cảnh báo bão tuyết
sự thành công rực rỡ
성공
đại thành công
성공하다
đại thành công
성당
đại thánh đường, nhà thờ lớn
성통곡
việc gào khóc
성하다
đại thành công
성황
sự hoành tráng
xu hướng chung, khuynh hướng chung
lớn nhỏ
소변
đại tiểu tiện
소사
mọi việc lớn nhỏ
수술
cuộc phẫu thuật lớn
sự đại thắng
việc ăn nhiều
식가
người ăn nhiều
đại dương
cá to
2
con cá lớn, miếng mồi ngon
đại nghịch
sự giác ngộ, sự nhận thức
đại vương
2
đại vương
Thái hoàng thái hậu
용량
dung lượng lớn, trữ lượng lớn
웅전
Daeungjeol; chính điện
원칙
nguyên tắc cơ bản
đại uý
유행
sự siêu mốt, sự thịnh hành, sự hoành hành
유행하다
lên cơn sốt, rất thịnh hành
đại ý
đại nghĩa
의명분
đại nghĩa danh phần
người trưởng thành
2
đại nhân, người đức hạnh
vào đại học
sự dang chân dang tay
đại từ đại bi
자보
tấm áp phích, tờ quảng cáo tường
자연
thiên nhiên, tạo hoá
kiệt tác
2
tác phẩm có tầm cỡ
작가
tác giả lớn, tác giả có tên tuổi
작전
đại tác chiến
잔치
đại tiệc
thủ lĩnh
2
đại ca
2
đại tướng
ruột già , đại tràng
장경
đại trường kinh
장균
khuẩn đại tràng, trực khuẩn đại tràng
장부
đại trượng phu
장암
ung thư đại tràng
장염
viêm đại tràng
장정
hành trình xa, chuyến đi xa
nói chung, nhìn chung, về cơ bản
đại tặc
Daejeon
đại điện, cung điện chính
Daejeon; cuộc đại chiến, chiến tranh thế giới
전제
điều kiện tiên quyết
접전
trận kịch tính, trận ngang tài ngang sức, trận đại tiếp chiến
제전
đại lễ
제전2
đại lễ, lễ lớn
조영
Daejoyeong, Đại Tộ Vinh
tốt nghiệp đại học
졸자
người tốt nghiệp đại học
종교
Daejongkyo; Đại tông giáo
tội nặng
주주
cổ đông lớn
công chúng
2
đại chúng, quần chúng
2
đại trà
중가요
ca khúc đại chúng
중교통
giao thông công cộng
중 매체
phương tiện thông tin đại chúng
중목욕탕
phòng tắm công cộng
중문화
văn hóa đại chúng
중성
tính chất đại chúng
중오락
loại hình giải trí đại chúng
중음악
âm nhạc đại chúng
중적
mang tính đại chúng
문 - 文
văn , vấn
가정 통신
thông báo gửi về gia đình, sổ liên lạc
감상
bài cảm tưởng, bài cảm thụ
감탄
câu cảm thán
건의
bản kiến nghị, bản đề xuất
결의
bản nghị quyết
경고
bản cảnh báo
고대
văn minh cổ đại
cổ văn
văn thư cổ
tư liệu cổ, tài liệu cổ
고전
văn học cổ điển
공고
bảng thông báo
công văn
광고
đoạn quảng cáo, bài quảng cáo, câu quảng cáo
구비
văn học truyền khẩu, văn học truyền miệng
quốc văn
quốc văn học
국한
Hàn tự và Hán tự
국한2
Quốc văn và Hán văn
그림
văn tự tượng hình, chữ tượng hình
기록
bản ghi chú, bài thu hoạch
기밀
tài liệu cơ mật, văn bản tối mật
기사
bài phóng sự
chữ in hoa, chữ viết hoa
대중
văn hóa đại chúng
giấy tờ đất đai
마을
thư viện làng, thư quán
명령
nội dung ra lệnh, nội dung sai khiến
명령2
câu mệnh lệnh
văn hay
người văn hay chữ tốt
câu văn hay
화되다
được văn bản hóa, được quy định thành văn
화하다
văn bản hóa, quy định thành văn
무형 화재
di sản văn hóa phi vật thể
-
văn, bài
văn
mungap; tủ ngang dài
văn kiện
kho sách, thư phòng, phòng sách
2
sách bỏ túi, sách khổ nhỏ
고본
sách nhỏ
고판
bản sách nhỏ
ngành nhân văn
văn thư
2
quan văn
mệnh đề, cụm từ
văn phòng phẩm
구점
cửa hàng văn phòng phẩm
đoạn văn
diễn đàn văn học
sự sáng chữ nghĩa
2
sự sáng dạ
mạch văn, văn cảnh, ngữ cảnh
mù chữ, người mù chữ
맹률
tỉ lệ mù chữ
맹자
người mù chữ
văn minh
명국
nước văn minh
명국가
quốc gia văn minh
명사
lịch sử của nền văn minh
명사회
xã hội văn minh
명인
người văn minh
văn võ
2
văn võ
무백관
bá quan văn võ, toàn thể quan lại triều đình
văn vật, sản vật văn hóa
thường dân, dân thường
민정치
chính trị do dân và vì dân
방구
văn phòng phẩm
방구2
cửa hàng văn phòng phẩm
방사우
văn phòng tứ hữu, là bốn người bạn của chốn làm văn
văn phạm, ngữ pháp
2
ngữ pháp
법적
về mặt ngữ pháp
법적
mang tính ngữ pháp
văn sĩ, học trò
2
văn sĩ
tư liệu, tài liệu
서함
hộp hồ sơ, thùng hồ sơ
quan văn
việc xăm mình, hình xăm
bản phác thảo, bản phác họa, đồ án
văn nhược
khuôn, mẫu, hoa văn
con bạch tuộc
văn viết
2
ngôn ngữ viết
어발
chân bạch tuộc
어발2
vươn vòi bạch tuộc
어체
thể loại văn viết, kiểu văn viết
văn học nghệ thuật
예반
lớp văn nghệ
예 사조
Khuynh hướng văn học nghệ thuật
예지
tạp chí văn nghệ
bạn văn
văn nhân, nhà văn
2
quan văn
văn tự, chữ viết
2
chữ nghĩa
자 언어
ngôn ngữ viết
자열
chuỗi ký tự
người văn hay
장력
khả năng văn chương, năng lực văn chương
장 성분
Thành phần câu
tài văn chương
tuyển tập văn học
lối viết, phong cách văn chương
câu chữ, văn chương
2
việc viết lách
văn học
학계
giới văn học
학도
nhà nghiên cứu văn học
학상
giải thưởng văn học
학성
tính văn học, giá trị văn học
학인
nhà văn, văn nhân
학 작품
tác phẩm văn học
학적
mang tính văn học
학적
mang tính văn học
văn hiến
2
tư liệu
헌 정보학
khoa học thư viện
헌학
văn hiến học
mẫu câu
tác giả lừng danh
văn hóa
화계
giới văn hóa
화권
vùng văn hóa
화부
ban văn hóa
화비
ngân sách văn hóa
화비2
chi phí văn hóa
화사
văn hóa sử, ngành lịch sử văn hóa
화생활
đời sống văn hóa
화 시설
cơ sở văn hóa
화어
tiếng chuẩn của Bắc Hàn
화용품
vật phẩm văn hóa
화원
viện văn hóa
화원2
viện văn hóa
화유산
di sản văn hóa
화인
người có văn hóa
화인2
nhà văn hóa
화 인류학
văn hóa nhân loại học
화재
tài sản văn hóa, di sản văn hóa
화적
mang tính văn hóa
물질
văn minh vật chất
물질
văn hóa vật chất
văn hay
반박
bài phản bác
반성
bản kiểm điểm
phần kết, lời bạt
발표
bài phát biểu
부정
câu phủ định
비밀
văn bản mật, tài liệu mật
사과
thư xin lỗi, thư cáo lỗi
sự bị mất hiệu lực, sự bị mất tác dụng, sự biến thành văn bản chết
화되다
bị vô hiệu hóa, bị mất hiệu lực
화하다
vô hiệu hóa, làm mất hiệu lực
상소
sớ, bản tấu trình
상형
chữ tượng hình
상형 2
chữ tượng hình
서간
văn viết thư, sự viết thư, cách viết thư
lời nói đầu, phần giới thiệu
서술
câu tường thuật
선서
văn tuyên thệ, bài tuyên thệ
선언
bài tuyên ngôn, bài công bố, bài tuyên bố, bài tuyên thệ
선전
bài quảng bá, nội dung quảng cáo
설명
câu giải thích
안내
tờ hướng dẫn
ngữ văn học
lời nói và chữ viết
câu ví dụ, câu thí dụ
văn vần
nguyên văn, bản gốc
유형 화재
di sản văn hóa vật thể
육두
lời tục tĩu, lời bỉ ổi
câu nghi vấn
hệ nhân văn
과학
khoa học nhân văn
nhân văn học
sự viết lách, sự viết văn, sự làm văn, bài văn
2
tập làm văn
전통
văn hóa truyền thống
điếu văn
주기도
bản kinh cầu nguyện của Chúa
câu thần chú
sự đặt hàng
2
sự đặt trước, sự yêu cầu trước
생산
sản xuất theo đơn hàng
đơn đặt hàng
chế độ sản xuất theo đơn hàng, phương thức sản xuất theo đơn hàng
하다2
nhờ, yêu cầu
giấy tờ nhà, sổ nhà đất, sổ đỏ
청유
câu đề nghị, câu thỉnh dụ
bài sớ
판결
bản phán quyết, bản án, bản tuyên án
평서
câu trần thuật
표음
văn tự biểu âm
표의
văn tự biểu ý
피동
câu bị động
학급
sách của lớp, thư viện lớp
Hán văn
2
Hán văn
Hán văn học
2
Văn học chữ Hán
cấu trúc câu
기계
văn minh máy móc
기도
sớ cầu nguyện, văn cầu nguyện, bài cầu nguyện
기행
bài ký hành, bài nhật ký du lịch
luận văn
tuyển tập luận văn
논설
văn nghị luận
đa văn hoá
đa văn hoá
담화
bài phát biểu, bài tuyên bố
구점
cửa hàng văn phòng phẩm
화적
mang tính văn hóa
번역
bản dịch
văn bản pháp luật
2
pháp văn
법조
điều khoản luật pháp
thân bài, nội dung chính
2
nguyên văn
3
bài gốc
luật thành văn
화되다
được văn bản hóa
chữ viết thường
thơ văn
Nền văn minh mới
nét văn hóa mới, đặc trưng văn hóa mới
văn hóa mới
신춘
Văn nghệ tân xuân
연설
bài diễn thuyết, bài diễn văn
Anh văn
2
chữ Anh
중 - 衆
chúng
công chúng
2
đại chúng
도덕
đạo đức nơi công cộng
목욕탕
nhà tắm công cộng
변소
nhà vệ sinh công cộng
위생
vệ sinh công cộng
전화
điện thoại công cộng
전화기
máy điện thoại công cộng
전화 카드
thẻ điện thoại công cộng
sóng truyền hình
화장실
nhà vệ sinh công cộng
khán giả, người xem
ghế khán giả
quần chúng, đại chúng
심리
tâm lý quần chúng
집회
mít tinh quần chúng, hội nghị quần chúng
công chúng
2
đại chúng, quần chúng
2
đại trà
가요
ca khúc đại chúng
교통
giao thông công cộng
매체
phương tiện thông tin đại chúng
목욕탕
phòng tắm công cộng
문화
văn hóa đại chúng
tính chất đại chúng
오락
loại hình giải trí đại chúng
음악
âm nhạc đại chúng
mang tính đại chúng
thuộc về đại chúng
sự đại chúng hóa
화되다
trở nên đại chúng hóa, được đại chúng hóa
dân chúng
가요
bài ca quần chúng, khúc hát quần chúng
tính đại chúng, tính quần chúng
mang tính đại chúng, mang tính quần chúng
ý kiến quần chúng
thính giả
hợp chủng quốc, quốc gia liên bang
과부적
sự bị áp đảo, sự lấy trứng chọi đá
구난방
sự ồn ào như chợ vỡ, sự ồn ào như ong vỡ tổ
dư luận quần chúng
chúng sinh
người dự họp
화 - 化
hoa , hoá
가속
sự gia tốc hóa, sự tăng tốc
가속되다
được gia tốc hóa, được tăng tốc
가속하다
gia tốc hóa, tăng tốc
가시
sự hiện thực hóa, sự hữu hình hóa
가시되다
được hiện thực hóa, được hữu hình hóa
가시하다
hiện thực hóa, hữu hình hóa
간소
sự đơn giản hóa
간소되다
trở nên đơn giản hóa
간편
sự giản tiện hóa, sự đơn giản hóa
sự cảm hóa
되다
được cảm hóa
năng lực cảm hóa
sự tăng cường
2
sự đẩy mạnh
되다
được tăng cường
되다2
được đẩy mạnh
개량
sự cải tiến hóa
개방
sự tự do hóa
개방되다
được tự do hóa
sự khai hóa
2
sự khai hóa
thời kỳ khai hóa
되다
được khai hóa
사상
tư tưởng khai hóa
운동
phong trào khai hoá
phái(phe) khai hoá, phái(phe) cải cách
하다
khai hoá, thay đổi, đổi mới
객관
sự khách quan hoá
객관되다
được khách quan hoá
격식
sự nghi thức hóa, sự cách thức hóa
sự quá khích, sự gay gắt, sự nóng bỏng
되다
trở nên nóng bỏng, trở nên quá khích, trở nên gay gắt, trở nên nóng bỏng
시키다
làm cho gay gắt lên
하다
gay gắt, quá khích, nóng bỏng
sự tắt nghẽn, sự xơ cứng, sự khô cứng
2
sự cứng nhắc
되다
bị xơ cứng, bị khô cứng, bị chai cứng
triệu chứng tê cứng, triệu chứng xơ cứng
하다
khô cứng, xơ cứng
계열
sự hệ thống hóa
계층
sự giai cấp hóa
계층2
sự phân tầng hóa
계층되다
được giai cấp hóa
계층되다2
được quy trình hóa
고급
sự cao cấp hóa
고급2
sự cao cấp hóa
고도
sự phát triển cao
고도되다
(được) phát triển cao
고도하다
phát triển cao, nâng cao
고령
sự lão hóa, sự già hóa
고립
sự trở nên cô lập
고립되다
bị trở nên cô lập
고립하다
trở nên cô lập
고정
sự cố định hóa
고정되다
được cố định
고착
sự cố định hóa, sự kiên cố hóa
고착되다
gắn chặt, dính chặt, được cố định
고착하다
gắn chặt, dính chặt, cố định
습관
sự biến thành thói quen, sự tạo thành thói quen, sự tạo thành nếp
습관되다
trở thành thói quen, trở thành thói tật, trở thành nếp
습관하다
biến thành thói quen, quen thói, tạo thành thói quen, tạo thành nếp
습성
sự biến thành thói quen, việc tạo thành thói quen, việc tạo thành nếp
습성되다
biến thành thói quen, biến thành thói tật, quen nếp, quen thói
습성하다
biến thành thói quen, tạo thành thói quen, tạo thành nếp
공기 정
máy lọc không khí
공동
bỏ hoang, bỏ trống
공론되다
được xã hội hóa, được công luận hóa
공론하다
công luận hóa, đưa ra thảo luận
공산
sự cộng sản hóa
공산되다
được cộng sản hóa
공식
sự chính thức hóa
공식2
sự chính thức hóa
공식되다
được chính thức hóa
공식되다2
được chính thức hóa
공식하다2
chính thức hóa
공업
công nghiệp hóa
공업되다
được công nghiệp hóa
공업하다
công nghiệp hóa
공중장실
nhà vệ sinh công cộng
과학
sự khoa học hóa
과학되다
được khoa học hóa
관료
sự quan liêu hóa
Gwanghwamun; Quang Hóa Môn
구상
sự cụ thể hóa, sự hiện thực hóa, sự biểu hiện
구상되다
được thể hiện, được hiện thực hóa
구상하다
cụ thể hóa, hiện thực hóa
구조
sự cấu trúc hoá, sự cơ cấu hoá, sự tổ chức hoá
구조되다
được cấu trúc hoá, được cơ cấu hoá, được tổ chức hoá
구조하다
cấu trúc hoá, cơ cấu hoá, tổ chức hoá
구체
sự cụ thể hóa
구체2
sự cụ thể hóa
구체되다
được cụ thể hóa
구체되다2
được cụ thể hóa
구체하다
cụ thể hóa, làm cho cụ thể hóa
국산
sự nội địa hóa
국어 순
sự thuần hóa tiếng Hàn
국영
sự quốc doanh hóa
국영되다
được quốc doanh hóa
국유
sự quốc hữu hóa
국유되다
được quốc hữu hóa, bị quốc hữu hóa
국제
sự quốc tế hoá, sự toàn cầu hoá
국제되다
được quốc tế hóa
국제하다
quốc tế hóa, toàn cầu hóa
sự nhập quốc tịch
하다
nhập quốc tịch
규격
sự quy cách hóa, sự tiêu chuẩn hoá
규격2
sự chuẩn hóa
규격되다
được chuẩn hoá
규격되다2
được chuẩn hoá
규범
sự quy phạm hóa
규범되다
được quy phạm hóa, được chuẩn hóa
규범하다
quy phạm hóa, chuẩn hóa
극대
sự cực đại hóa
극대되다
được cực đại hóa
극소
sự tối thiểu hóa, sự giảm tối đa
극소
sự tối thiểu hóa, sự giảm tối đa
극소되다
được tối tiểu hóa, được làm cho nhỏ nhất, trở nên nhỏ nhất
극소되다
được tối thiểu hóa, được làm cho ít nhất, trở nên cực ít
극소하다
cực tiểu hóa, giảm nhỏ nhất
극소하다
tối thiểu hóa, giảm tối đa
sự chuyển thể kịch
되다
được chuyển thể
근대
sự cận đại hóa
근대되다
được cận đại hóa
기사
việc đưa lên báo đài, sự được lên báo, đài
기사되다
được viết bài, được đưa tin
기사하다
được viết bài, được đưa tin
기업
việc doanh nghiệp hóa, việc chuyển hóa theo hình thức doanh nghiệp
기업되다
được doanh nghiệp hóa
기업하다
doanh nghiệp hóa, lập thành doanh nghiệp
대국
cường quốc hóa
대중문
văn hóa đại chúng
대중
sự đại chúng hóa
대중되다
trở nên đại chúng hóa, được đại chúng hóa
대형
sự mở rộng
대형되다
được mở rộng quy mô
대형하다
mở rộng quy mô
도시
sự đô thị hóa
도시되다
được (bị) đô thị hóa
도식
sơ đồ, biểu đồ
도식되다
được sơ đồ hóa, được biểu đồ hóa
도식하다
sơ đồ hóa, biểu đồ hóa
동맥 경
chứng xơ cứng động mạch
동질
sự đồng nhất hoá
동질되다
được trở nên đồng chất, bị trở nên đồng chất
동질하다
trở nên đồng chất
sự đồng hoá
되다
bị đồng hoá, được đồng hóa
sự chậm lại, sự trì trệ
되다
bị chậm lại
시키다
làm cho chậm lại
만성되다
trở thành mãn tính
만성되다2
trở thành mãn tính
만성하다
trở thành mãn tính
만성하다2
trở nên mạn tính
명문되다
được văn bản hóa, được quy định thành văn
명문하다
văn bản hóa, quy định thành văn
무형 문
di sản văn hóa phi vật thể
무효
vô hiệu hóa
무효되다
bị vô hiệu hóa
문학적
mang tính văn học
văn hóa
giới văn hóa
vùng văn hóa
ban văn hóa
ngân sách văn hóa
2
chi phí văn hóa
văn hóa sử, ngành lịch sử văn hóa
생활
đời sống văn hóa
시설
cơ sở văn hóa
tiếng chuẩn của Bắc Hàn
용품
vật phẩm văn hóa
viện văn hóa
2
viện văn hóa
유산
di sản văn hóa
người có văn hóa
2
nhà văn hóa
인류학
văn hóa nhân loại học
tài sản văn hóa, di sản văn hóa
mang tính văn hóa
물질문
văn hóa vật chất
미분
sự chưa phân hóa
미분되다
chưa bị phân hóa
sự làm đẹp
되다
được làm đẹp
nhân viên vệ sinh
민영
sự tư nhân hóa
민영되다
được tư nhân hóa
민주
dân chủ hóa
민주되다
được dân chủ hóa
sự biến hóa, sự biến đổi, sự thay đổi
되다
được biến đổi, bị thay đổi
무쌍
sự biến đổi thất thường
무쌍하다
biến đổi thất thường, biến đổi mạnh mẽ
시키다
làm biến đổi, làm thay đổi
tỷ lệ biến đổi, tỷ lệ biến thiên, tỷ lệ thay đổi
하다
biến đổi, thay đổi
부실
sự trở nên không trung thực, sự trở nên bất cập
부호
sự ký hiệu hóa, sự mã hóa
부호하다
kí hiệu hóa, mã hóa
(sự) nở trứng, ấp trứng
사문
sự bị mất hiệu lực, sự bị mất tác dụng, sự biến thành văn bản chết
사문되다
bị vô hiệu hóa, bị mất hiệu lực
사문하다
vô hiệu hóa, làm mất hiệu lực
사유
sự tư hữu hóa
사유되다
trở nên tư hữu hóa, được tư hữu hóa, bị tư hữu hóa
사유하다
tư hữu hóa, tư nhân hóa
사회
(sự) xã hội hóa
사회2
(sự) xã hội hóa
사회되다
được xã hội hóa
사회되다2
được xã hội hóa

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 대중문화 :
    1. văn hóa đại chúng

Cách đọc từ vựng 대중문화 : [대ː중문화]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.