Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 성악가
성악가1
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : ca sĩ
가곡이나 오페라 같은 음악을 전문적으로 부르는 사람.
Người hát opera hoặc các ca khúc một cách chuyên nghiệp.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
무대에 선 성악가 우아한 목소리가곡을 부르기 시작했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
대학에서 서양 가곡 전공한 삼촌은 지성악가가 되었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
유명 성악가들이 부른 한국 가곡을 모아 한 권의 가곡집으로 발매했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
성악가를 꿈꾸는 동생가곡집을 들으며 매일 성악 연습한다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
인기 성악가가 일억 원이 넘는 개런티를 받고 무대에 올라 화제가 되고 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
성악가자신의 건재를 과시하듯 열정적으로 노래했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
저는 성악가로서의 활동을 접고 음악 교육가가 되고자 합니다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
선생님장애 극복하고 아시아 최초세계 정상들 앞에서 독창을 했던 정상급성악가이다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
좋아요. 작년에 이 성악가공연 다녀왔는데 정말 감동적이었거든요.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
성악가이제껏 어디서도 들어 본 적이었던 미문미성을 가지고 있었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
가 - 家
cô , gia
-
nhà, gia
-2
nhà, gia
-2
gia, người
-2
gia, nhà
호호
từng nhà, từng hộ
gia tộc, dòng dõi
hộ kinh doanh
2
kinh tế gia đình
2
sự thu chi (trong gia đình)
계부
sổ ghi chép thu chi gia đình
계비
chi phí gia đình
계 소득
thu nhập của gia đình
hộ gia đình
đồ nội thất
구재
vật liệu nội thất
구점
tiệm bán đồ nội thất, cửa hàng nội thất
내 수공업
thủ công nghiệp gia đình
gia môn, gia tộc
gia pháp
đồ gia bảo
부장
gia trưởng
부장적
tính gia trưởng
부장적
mang tính gia trưởng
부장제
chế độ gia trưởng
부장 제도
chế độ gia trưởng
việc nhà
gia sản
gia thế, gia cảnh
gia nghiệp
nhà, nhà cửa
vận mệnh gia đình
người chủ gia đình
재도구
đồ dùng trong nhà
đồ điện gia dụng
전제품
sản phẩm điện gia dụng
gia đình, nhà
정 교육
giáo dục gia đình
정 법원
tòa án gia đình
정부
người giúp việc, người ở, ôsin
정불화
sự bất hòa trong gia đình
정용품
đồ dùng trong gia đình
정의례
nghi lễ gia đình
정일
việc nhà
정일2
việc gia đình, chuyện nhà
정적
tính gia đình
정적2
tính gia đình
정적
mang tính gia đình
정적2
mang tính gia đình
정주부
nội trợ gia đình
정집
nhà ở gia đình
정 통신문
thông báo gửi về gia đình, sổ liên lạc
정학
gia chánh học
정 학습
sự học tập ở gia đình, sự học tập ở nhà
정 환경
môi trường gia đình, hoàn cảnh gia đình
gia đình
족계획
kế hoạch gia đình
족력
bệnh sử gia đình
족회의
cuộc họp gia đình, họp mặt gia đình
족원
thành viên gia đình
족적
tính gia đình
족적2
tính gia đình
족적
mang tính gia đình
족적2
mang tính gia đình
족 제도
chế độ gia đình
gia súc
축병원
bệnh viện thú y
sự bỏ nhà ra đi
phụ thân, thân sinh
nhà ở
thể thống gia đình, truyền thống gia đình
gia phong
hộ gia đình, hộ
화만사성
gia hòa vạn sự thành
gia huấn
감정
nhà giám định
건축
kiến trúc sư
결손
gia đình khuyết thiếu, gia đình khiếm khuyết
nội thất cổ
고대 국
quốc gia cổ đại
공산 국
quốc gia cộng sản
공산주의 국
quốc gia theo chủ nghĩa cộng sản
공예
nghệ nhân
공처
kẻ sợ vợ, người sợ vợ
cửa quan
교육
nhà giáo dục
quốc gia
고시
kì thi quốc gia
quan niệm quốc gia
대표
đội tuyển quốc gia, tuyển thủ quốc gia
사업
dự án quốc gia
수반
người đứng đầu nhà nước, thủ lĩnh quốc gia
시험
kỳ thi quốc gia
원수
nguyên thủ quốc gia
tính quốc gia
2
tính quốc gia
mang tính quốc gia
2
về mặt quốc gia
주의
chủ nghĩa quốc gia
권력
người có quyền lực, kẻ quyền lực
sự trở về nhà
시키다
cho về nhà, đưa về nhà
하다
về nhà, trở về nhà, đi về nhà
귀갓길
đường về nhà
극작
nhà biên kịch, nhà soạn kịch
기업
nhà doanh nghiệp
người lỗi lạc
2
Gia đình quyền thế
2
nhà lớn
gia đình lớn
2
đại gia đình, gia đình nhiều thế hệ
대갓집
nhà quyền thế, gia đình quyền thế
대식
người ăn nhiều
대작
tác giả lớn, tác giả có tên tuổi
덕망
người đức hạnh, người đức độ
도시 국
quốc gia đô thị
도예
nghệ nhân gốm sứ
독재 국
quốc gia độc tài, nước độc tài
독지
nhà hảo tâm
동양화
hoạ sĩ tranh phương Đông
등산
nhà leo núi
만담
người kể chuyện vui, nhà soạn kịch vui, diễn viên kịch vui
만화
họa sĩ truyện tranh
gia đình danh tiếng
2
người nổi danh, nhà nổi danh
명망
kẻ danh vọng, người danh vọng
명문
người văn hay chữ tốt
명문
gia đình danh gia vọng tộc, dòng họ danh tiếng, gia tộc danh giá
명필
cây bút nổi danh
몽상
người mộng tưởng, người hoang tưởng
무명작
tác giả vô danh, tác giả không nổi tiếng
무용
diễn viên múa
문명국
quốc gia văn minh
미술
nhà mỹ thuật
미식
người sành ăn
nhà dân
민주 국
quốc gia dân chủ
발명
nhà phát minh
방송 작
biên tập viên (phát thanh truyền hình)
부족 국
quốc gia bộ tộc
사상
nhà tư tưởng
사업
nhà kinh doanh
사진
nhiếp ảnh gia
사진작
nhiếp ảnh gia
사회주의 국
quốc gia xã hội chủ nghĩa
tòa nhà thương mại
tang gia
상갓집
nhà có tang
서양화
họa sĩ tranh phương Tây
서예
nhà thư pháp
서화
người vẽ thư họa, nhà thư pháp
선동
người kích động, kẻ xúi giục, kẻ xúi bẩy
소식
người ăn ít
việc chuyển cả gia đình, việc chuyển cả nhà
하다
chuyển cả nhà, chuyển cả gia đình
수신제
tu thân tề gia
수필
tùy bút gia
식도락
người phàm ăn
실업
doanh nhân
안무
nhà biên đạo múa
애주
bợm rượu, sâu rượu
애처
người chiều vợ
애호
người hâm mộ, người say mê
gia đình danh giá
hai nhà nội ngoại
연주
nghệ sĩ (thuộc về lĩnh vực trình diễn nhạc cụ)
연출
đạo diễn
운동
nhà tham gia vào phong trào vận động
Nho gia
thân nhân, gia quyến
은행
chủ ngân hàng, nhà kinh doanh ngân hàng
음악
nhạc sĩ, nhà hoạt động âm nhạc
tác giả
작곡
nhạc sĩ, nhà soạn nhạc
작명
người đặt tên
재벌
nhà chaebol, nhà tài phiệt
재산
người lắm của
저술
người viết, tác giả
sự truyền lại, sự giao lại
2
sự gia truyền
되다
được truyền lại, được giao lại
되다2
được gia truyền
하다
truyền lại, giao lại
전략
chiến lược gia, nhà chiến lược
정치
chính trị gia, nhà chính trị
주권 국
quốc gia có chủ quyền
주권 국2
quốc gia chủ quyền
nhà vợ
nhà tranh, nhà lá
삼간
chogasamgan; ba gian nhà lá, nhà tranh vách đất, nhà tranh lụp xụp
nhà lá, nhà tranh
sự bỏ nhà ra đi
2
sự xuất gia
2
sự đi tu
시키다
cho ra ở riêng, cho thoát li gia đình
시키다2
khiến cho xuất gia, cho đi ở chùa
시키다2
cho xuất gia vào tu viện
하다
bỏ nhà ra đi
bên nội
탐험
nhà thám hiểm
투자
nhà đầu tư
망신
sự khuynh gia bại sản
평론
nhà bình luận, nhà phê bình
ngôi nhà hoang
2
sự tuyệt tự, gia đình tuyệt tự
행정
nhân viên hành chính, người làm công tác hành chính, nhà quản lý hành chính
활동
nhà hoạt động
계경제
Kinh tế gia đình
전문
chuyên gia
기고
cộng tác viên tòa soạn
nhà nông, nông gia
2
nhà của nông dân
구 주택
nhà đa hộ, nhà nhiều hộ gia đình
도예
nghệ nhân gốm sứ
번역
biên dịch viên, dịch giả, người biên dịch
법률
luật sư, luật gia
법치 국
quốc gia pháp trị
복지 국
quốc gia phúc lợi
nhà gốc, nhà bố mẹ đẻ
2
nhà bố mẹ đẻ, nhà ngoại
sự ra riêng
분단국
Quốc gia bị chia cắt
분석
nhà phân tích
비전문
người không có chuyên môn, người không chuyên nghiệp, người nghiệp dư
nhà (nơi được sinh ra)
2
nhà cha mẹ đẻ
세도
người cầm quyền, gia đình quyền thế
세력
gia đình quyền thế
gia đình nhỏ
2
gia đình hạt nhân
소설
tác giả tiểu thuyết, người viết tiểu thuyết
수집
nhà sưu tầm, nhà sưu tập
nhà chồng
실천
người đưa vào thực tiễn
여행
nhà du lịch, nhà lữ hành
역사
nhà sử học
역술
Thầy bói, thầy tướng số
예술
nghệ sỹ, nghệ nhân
bên ngoại
bên họ ngoại
외갓집
nhà ngoại, bên ngoại
웅변
nhà hùng biện
위성 국
quốc gia vệ tinh
이론
nhà lý luận
이론2
người chỉ có lý thuyết suông, nhà lý luận suông
이산
gia đình ly tán
nhà dân, nhà ở
một nhà, gia đình
2
họ hàng, bà con
3
phái, trường phái
tầm hiểu biết sâu rộng, tầm hiểu biết hơn người
붙이
người thân, người ruột thịt, người nhà
một gia đình
친척
người thân một nhà
nhà riêng
2
sự tự mình, việc của mình
당착
sự tự mâu thuẫn
đồ gia dụng, hàng gia dụng
2
xe ô tô gia đình, xe ô tô cá nhân
운전
sự tự lái xe riêng
자본
nhà tư bản
자본주의 국
quốc gia tư bản chủ nghĩa
자산
nhà tư sản
자선
người làm từ thiện, nhà hảo tâm
자수성
sự tự lập, sự tự thân làm nên
자수성하다
tự lập, tự thân làm nên
전문
chuyên gia
전술
chiến thuật gia, quân sư
조각
nhà điêu khắc
chính thất, nhà tộc
직계
gia đình trực hệ
철학
nhà triết học
nhà nông thôn
gia đình hạt nhân
족화
gia đình hạt nhân hóa
혁명
nhà cách mạng
호사
người ham việc, người mê việc
호사2
người đưa chuyện, người nhiều chuyện
hoạ sĩ
ngôi nhà ma, ngôi nhà quỷ ám
흉갓집
ngôi nhà quỷ ám, nhà ma
성 - 聲
thanh
giọng giả
2
âm the thé, giọng the thé
sự lớn tiếng, cao giọng
방가
tiếng hò hát lớn
Gokseong; tiếng khóc than, tiếng kêu gào
âm thanh lạ, âm thanh kỳ quái
tiếng kêu khe khẽ
귀곡
tiếng quỷ khóc
금속
tiếng kim loại (va)
통곡
việc gào khóc
danh tính
sự vô thanh, sự không có tiếng, sự không có âm thanh
영화
phim không tiếng
chất giọng đẹp, giọng nói hay
sự phát ra âm thanh, âm thanh
기관
cơ quan phát âm
되다
được phát âm
dây thanh âm
대모사
sự bắt chước giọng nói, sự bắt chước âm thanh
âm lượng của giọng nói
sự thông báo, sự công bố
명서
bản tuyên ngôn
명하다
tuyên bố, lên tiếng
sự oán trách
từ tượng thanh
âm đầu
tiếng súng
tiếng đại bác, tiếng đạn pháo, tiếng trọng pháo
sự đồng thanh hô vang, sự cùng hô tô
cái loa, loa phóng thanh
tiếng gào thét, tiếng la ó
sự hô vang, sự hò hét
환호
tiếng hoan hô
tiếng sấm
thời kỳ vỡ giọng
thanh nhạc
diễn viên lồng tiếng
sự trợ giúp
thanh điệu, dấu
sự lên án, sự phê bình
토하다
lên án, phê bình
아우
tiếng hò hét, tiếng reo hò
giọng, tiếng
âm hữu thanh
giọng tự nhiên
âm thanh
언어
ngôn ngữ âm thanh
이구동
sự đồng thanh
âm cuối
âm giữa
tiếng than thở
2
tiếng thán phục
악 - 樂
lạc , nhạc , nhạo
경음
nhạc nhẹ
고락
sự sướng khổ, nỗi vui buồn
고전 음
nhạc cổ điển
nhạc khí hơi, nhạc cụ hơi
nhạc cụ ống (như kèn, sáo)
관현
nhạc giao hưởng, nhạc thính phòng
관현
ban nhạc, dàn nhạc
gukak; quốc nhạc của Hàn Quốc
gukakgi; nhạc cụ quốc nhạc
quân nhạc
đội quân nhạc, đơn vị quân nhạc
극락
chốn cực lạc
극락2
cực lạc
극락세계
thế giới cực lạc
nhạc khí
bài nhạc khí
대중오락
loại hình giải trí đại chúng
대중음
âm nhạc đại chúng
동고동락
sự đồng cam cộng khổ
동고동락하다
đồng cam cộng khổ
리듬
nhạc cụ nhịp điệu
목관
nhạc cụ thuộc bộ hơi
민속 음
âm nhạc dân gian
식도락
sự phàm ăn
식도락가
người phàm ăn
bản nhạc
2
nốt nhạc
nhạc cụ
기점
cửa hàng nhạc cụ
ban nhạc, dàn nhạc
2
đoàn nhạc kịch
bản nhạc
nhạc sĩ
ý tưởng âm nhạc, ý tưởng sáng tác
안락
(sự) an lạc, an vui
안락사
cái chết nhân đạo
안락의자
ghế ngồi thư giãn
안락하다
an lạc, yên vui
오락
môn giải trí
오락물
đồ chơi
오락물2
chương trình trò chơi giải trí
오락성
tính giải trí
오락실
phòng chơi game, phòng giải trí
âm nhạc
nhạc sĩ, nhà hoạt động âm nhạc
tính chất âm nhạc, tính nhạc điệu
2
tính nhạc, năng khiếu âm nhạc
tính âm nhạc
mang tính âm nhạc
lễ hội âm nhạc
nhạc hội, chương trình âm nhạc
전자오락
giải trí điện tử
전자오락실
phòng giải trí điện tử
쾌락
sự khoái lạc, niềm vui sướng
nhạc cụ gõ
행락
sự vui chơi
행락객
khách tham quan
환락
sự hoan lạc, sự vui thú, sự khoái lạc
환락가
phố ăn chơi
환락하다
hoan lạc, vui thú, khoái lạc
희희낙락
sự vui tươi, sự vui thích
희희낙락거리다
vui sướng, sung sướng
희희낙락대다
vui sướng, vui thích
희희낙락하다
vui thích, vui sướng
교향
nhạc giao hưởng
교향
dàn nhạc giao hưởng
교회 음
nhạc nhà thờ
sự vui thú, niềm vui
낙관
sự lạc quan
낙관2
sự lạc quan
낙관론
luận điểm lạc quan, quan điểm lạc quan
낙관론자
người lạc quan
낙관적
niềm lạc quan
낙관적2
sự lạc quan
낙관적
mang tính lạc quan
낙관적2
có tính lạc quan
낙관주의
chủ nghĩa lạc quan
낙관하다
lạc quan, yêu đời
낙승
sự chiến thắng dễ dàng
낙승하다
thắng áp đảo
낙원
thiên đường, cõi cực lạc
낙천적
sự lạc quan
낙천적
có tính lạc quan
낙천주의
chủ nghĩa lạc quan
Nongak; nông nhạc
Nongakdae; đoàn hát nông nhạc
복락
sự yên vui
thanh nhạc
실내
dàn nhạc thính phòng
위락
vui chơi giải trí
종묘
Jongmyoak; nhạc tế Tông Miếu
종묘 제례
Jongmyo jeryeak; nhạc tế Chong-myo
Phungak; phong nhạc
향락
sự hưởng lạc.
향락
sự hưởng lạc.
향락적
tính hưởng thụ
향락적
mang tính hưởng thụ
현대 음
âm nhạc hiện đại
nhạc dây
nhạc cụ dây
희로애락
hỉ nộ ai lạc

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 성악가 :
    1. ca sĩ

Cách đọc từ vựng 성악가 : [성악까]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.