Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 3 kết quả cho từ : 최소한
최소한2
Phó từ - 부사

Nghĩa

1 : tối thiểu
가장 적게 잡아도. 또는 일정한 조건에서 가능한 한 가장 적게.
Ít nhất cũng. Hoặc ít nhất có thể trong điều kiện nhất định.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
열심히 했으니까 최소한 시험에 합격할 가망은 있다고 봐.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
선수하루최소한시간연습을 합니다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
이사를 하려면 최소한 사람다섯은 필요했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
사업 성공하면 내 앞으로 최소한 삼사백은 떨어질 것이다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
집에 찾아왔손님 돌아갈 때에는 최소한 집 앞까지는 나가서 배웅하는 것이 예의다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
국민이 최소한으로려야복리법적, 제도적으로 보장되어야 한다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
소 - 小
tiểu
고대
tiểu thuyết cổ đại
tiểu thuyết cổ
sự quá nhỏ
평가
sự đánh giá quá thấp, sự coi thường
평가되다
bị đánh giá quá thấp
평가하다
đánh giá quá thấp
sự thứ yếu, sự thứ cấp, sự nhỏ lẻ
sự cực nhỏ, cực tiểu
sự tối thiểu hóa, sự giảm tối đa
화되다
được tối tiểu hóa, được làm cho nhỏ nhất, trở nên nhỏ nhất
화하다
cực tiểu hóa, giảm nhỏ nhất
대동이하다
gần như giống nhau, xê xích, không chênh lệch bao nhiêu
lớn nhỏ
đại tiểu tiện
mọi việc lớn nhỏ
대하
tiểu thuyết lịch sử
하다
cực nhỏ, rất nhỏ
시민
tiểu tư sản
시민적
tính tiểu tư sản
시민적
mang tính tiểu tư sản
sự ăn ít
식가
người ăn ít
tiểu thần, hạ thần, vi thần
심증
chứng bệnh thận trọng, chứng bệnh rụt rè
thiếu nhi, trẻ em, nhi đồng
아과
khoa nhi, bệnh viện nhi đồng
아마비
bệnh bại liệt ở trẻ em
아 청년과
khoa nhi - thanh thiếu niên, bệnh viện nhi đồng - thanh thiếu niên
thiếu úy
trẻ em
2
người tí hon
2
tiểu nhân
tiểu nhân
인배
phường tiểu nhân
tiểu tử
자본
số vốn nhỏ
việc canh tác thuê
작농
việc canh tác thuê, tiểu nông
작료
tô, tiền thuê đất
작인
tiểu nông, người thuê đất canh tác
작하다
canh tác thuê, canh tác nhỏ
ruột non
đoạn, mẩu, khúc
제목
tiểu mục, mục nhỏ
ngón tay út
2
ngón chân út
sinsoseol; tiểu thuyết mới
nước tiểu nhược, nước nhỏ và yếu
연애
tiểu thuyết tình cảm, tiểu thuyết tình yêu
연재
tiểu thuyết dài kỳ, truyện dài kỳ
dạng siêu nhỏ, loại siêu mini
nhỏ nhất
공배수
bội số chung nhỏ nhất
공약수
ước số chung nhỏ nhất
hạn mức tối thiểu
tối thiểu
한도
hạn mức thấp nhất, mức độ tối thiểu
(sự) thu nhỏ tối đa
화하다
thu nhỏ tối đa
최솟값
giá trị cực tiểu
sự giảm thiểu
되다
bị giảm thiểu, bị thu nhỏ
bản thu nhỏ
2
bản tóm tắt, bản thu nhỏ
하다
giảm thiểu, thu nhỏ
탐정
tiểu thuyết trinh thám
단편
truyện ngắn
phi tiểu thuyết, truyện người thật việc thật
-
tiểu
tiểu, nhỏ, bé
가족
gia đình nhỏ
가족2
gia đình hạt nhân
강당
giảng đường nhỏ
sự tính tổng theo từng phần
tiểu khảo
2
sự nghĩ ngợi
3
thiển ý
공연
buổi trình diễn nhỏ
공원
công viên nhỏ
괄호
dấu ngoặc đơn
괄호2
dấu ngoặc đơn
규모
quy mô nhỏ
극장
rạp hát nhỏ
기업
doanh nghiệp nhỏ
cô bé
tiểu nữ
tiểu não
단원
đơn vị bài học nhỏ
tiểu đội
대원
tiểu đội viên
대장
tiểu đội trưởng
도구
tiểu đạo cụ
con đường nhỏ
bài tiểu luận, bài báo
Tiểu mãn
sự bán lẻ
매가
giá bán lẻ
매상
bán lẻ, người bán lẻ
매상2
tiệm bán lẻ
매 시장
chợ bán lẻ
매점
cửa hiệu bán lẻ, tiệm bán lẻ
매점
cửa hiệu bán lẻ, tiệm bán lẻ
모임
cuộc họp nhỏ
문자
chữ viết thường
soban; bàn ăn nhỏ
백산맥
Sobaeksanmaek; dãy núi Sobaek, dãy núi Tiểu Bạch
nước tiểu
사전
từ điển nhỏ, tiểu từ điển
상인
tiểu thương
Tiểu thử
Tiểu tuyết
tiểu thuyết
2
quyển tiểu thuyết
설가
tác giả tiểu thuyết, người viết tiểu thuyết
설책
sách tiểu thuyết
설화
việc tiểu thuyết hóa
설화되다
được tiểu thuyết hóa
설화하다
tiểu thuyết hóa
하다
nhỏ nhặt, nhỏ nhoi
số thập phân
수점
dấu phẩy thập phân
집단
tập đoàn nhỏ, nhóm nhỏ
책자
tập sách mỏng, sổ tay
súng trường
총수
xạ thủ súng trường
bưu phẩm, bưu kiện
con số ít ỏi
phạm vi hẹp, lượng nhỏ
tiểu phẩm
2
đồ nhỏ, vật nhỏ
3
đạo cụ
학교
trường tiểu học
Tiểu hàn
행성
tiểu hành tinh
loại nhỏ, kiểu nhỏ
형차
xe ô tô loại nhỏ
형화
sự thu nhỏ, sự làm cho nhỏ lại
형화되다
bị thu nhỏ, trở nên nhỏ
형화하다
thu nhỏ, làm nhỏ đi
sự bị thu nhỏ, sự bị yếu dần
화되다
trở nên bị thu nhỏ, trở nên bị yếu dần
화하다
trở nên thu nhỏ, trở nên yếu dần
장편
tiểu thuyết
vừa và nhỏ
기업
doanh nghiệp vừa và nhỏ
loại vừa và nhỏ
추리
tiểu thuyết trinh thám
봉대
sự thổi phồng, sự cường điệu
tiểu cầu
하다2
(tầm nhìn) ngắn, hẹp, (tấm lòng) hẹp hòi
최 - 最
tối
-
nhất
sự mạnh nhất; cái mạnh nhất
tối cổ, sự cổ nhất, sự cổ xưa nhất
tối cao
2
tốt nhất
고가
giá cao nhất
고급
cao cấp nhất
고도
cao điểm điểm, cao độ nhất
고령
cao tuổi nhất, lớn tuổi nhất
고봉
đỉnh núi cao nhất
고봉2
đỉnh cao nhất
고액
số tiền lớn nhất, khoản tiền to nhất
고위
địa vị cao nhất, vị trí cao nhất
고점
điểm cao nhất
고점2
điểm cao nhất
고조
cao trào nhất
Gần đây
남단
cực Nam, mũi cực Nam
tối đa, nhiều nhất
(sự) ngắn nhất
lớn nhất, to nhất, tối đa
대 공약수
ước số chung lớn nhất
대치
giá trị cực đại, giá trị to nhất
대한
mức cực đại
대한도
hạn mức cao nhất, mức tối đa
대화
tối đa hóa
대화하다
tối đa hóa, tăng cường ở mức cao nhất
댓값
giá trị cực đại
북단
cực Bắc, mũi cực Bắc
trên hết, cao nhất
2
tối thượng, cao nhất
상급
hảo hạng nhất, cao cấp nhất
상위
cấp độ cao nhất, vị trí cao nhất
상층
tầng cao nhất, tầng thượng
상층2
tầng lớp thượng lưu nhất
상품
sản phẩm tốt nhất, sản phẩm hảo hạng nhất
sự tuyệt nhất, sự tốt nhất
2
hết mình
선책
sách lược tốt nhất, cách tối ưu
nhỏ nhất
tối thiểu, ít nhất
소 공배수
bội số chung nhỏ nhất
소 공약수
ước số chung nhỏ nhất
소한
hạn mức tối thiểu
소한
tối thiểu
소한도
hạn mức thấp nhất, mức độ tối thiểu
소화
(sự) thu nhỏ tối đa
소화
(sự) tối thiểu hóa
소화하다
thu nhỏ tối đa
솟값
giá trị cực tiểu
tối tân, (sự) mới nhất
신식
kiểu mới nhất, kiểu tối tân nhất
신작
tác phẩm mới nhất, sản phẩm mới nhất, sản phẩm tối tân
신형
dạng mới nhất, mốt mới nhất
sự xấu nhất, sự tồi tệ nhất, sự kinh khủng nhất
연소
tuổi trẻ nhất, ít tuổi nhất
우선
(sự) ưu tiên trước hết, ưu tiên hàng đầu, ưu tiên số một
우수
sự xuất sắc nhất, sự ưu tú nhất
(sự) dài nhất
(sự) thấp nhất
저가
giá thấp nhất
sự thích hợp nhất
전방
tiền phương
전방2
tuyến trên
전선
tuyến đầu
전선2
tiền tuyến
cuối cùng, sau cùng
종심
phúc thẩm lần cuối
종심2
sự thẩm định lần cuối
종일
ngày cuối
종적
sự cuối cùng, sự tận cùng
종적
mang tính tận cùng, mang tính cuối cùng
첨단
sự tiên tiến nhất
sớm nhất, đầu tiên
sự thấp nhất, sự kém nhất
하급
cấp thấp nhất
하위
vị trí thấp nhất, vị trí kém nhất
하위권
vị trí thấp nhất, phạm vi ở tiêu chuẩn thấp nhất
하층
tầng thấp nhất
하층2
tầng lớp thấp nhất
sau cùng
2
giây phút cuối
후통첩
thông điệp cuối cùng
후통첩2
tối hậu thư
한 - 限
hạn
sự giới hạn, sự hạn chế
되다
được hạn chế, được giới hạn, được gói gọn
하다
gói gọn, giới hạn, hạn chế,
quyền hạn
cực điểm, mức cực độ
무기
sự vô thời hạn
무제
không hạn chế
vô hạn
vô cùng tận, bao la, rộng lớn
대하다
rộng lớn vô hạn, rộng lớn vô cùng
lượng vô hạn, lượng nhiều vô số kể
tính vô hạn
vô hạn định
một cách vô hạn
giá kịch trần
đường hạn đỉnh, mức trần
số năm quy định, tuổi thọ
유통 기
thời hạn sử dụng
sự hữu hạn
하다
hữu hạn, có hạn
최대
mức cực đại
최대
hạn mức cao nhất, mức tối đa
최소
hạn mức tối thiểu
최소
tối thiểu
최소
hạn mức thấp nhất, mức độ tối thiểu
vạch trần, ngưỡng dưới
량없다
không giới hạn
량없이
một cách vô giới hạn
시적
tính thời hạn
시적
có tính thời hạn
없다
vô hạn, vô cùng
없이
một cách vô hạn, một cách vô cùng
sự hạn định
정되다
được hạn định
정적
tính chất hạn định
정적
mang tính chất hạn định
sự giới hạn, hạn mức
kỳ hạn, thời hạn quy định
kỳ hạn, hạn định
thời hạn
thời hạn, giới hạn
폭탄
bom đặt giờ, bom nổ chậm
sự hạn chế, sự giới hạn
되다
bị hạn chế, bị hạn định
tính giới hạn, tính hạn chế
sự giới hạn, sự hạn chế
có tính giới hạn, manh tính hạn chế
하다
hạn chế, hạn định
giới hạn, hạn
2
không gì hơn, không gì bằng
3
cho dù đến mức phải, cho dù có
4
nếu như
sự giới hạn, hạn mức
계선
đường giới hạn
계점
điểm giới hạn
hết sức, hết cỡ, mết mức
hạn độ, giới hạn
도액
số tiền hạn mức
평생
một đời
하다
hạn chế, giới hạn

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 최소한 :
    1. tối thiểu

Cách đọc từ vựng 최소한 : [최ː소한]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?

Kết quả khác

.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.