Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 25 kết quả cho từ : 부정
부정2
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : sự bất định
일정하게 정해져 있지 않음.
Sự không được định ra một cách nhất định.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
많은 시민들이 정치인들의 부정부패 대하여 각성을 촉구하는 집회참여하였다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
시험 시간에는 커닝뿐만 아니부정행위로 간주가 되는 모든 행위 금지된다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
우리 학교학생들의 부정행위를 막기 위해 시험 감독관여러 배치했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
많은 시민들이 정치인들의 부정부패에 대하여 각성을 촉구하는 집회참여하였다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
시험 시간에는 커닝뿐만 아니부정행위로 간주가 되는 모든 행위 금지된다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
우리 학교학생들의 부정행위를 막기 위해 시험 감독관여러 배치했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
어떤 부정이나 부패를 감시하고 고발하는 것은 언론 중요한 임무이다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
정부는 공무원들의 부정부패를 막기 위해 공무원들에 대해 감찰을 실시한다고 발표했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
부 - 不
bưu , bất , bỉ , phi , phu , phầu , phủ
가정불화
sự bất hòa trong gia đình
고정불변
sự cố định bất biến, điều bất biến
고정불변하다
cố định bất biến, bất di bất dịch
고집불통
sự ương bướng, sự ngoan cố, kẻ ngoan cố
sự thiếu và thừa
과유불급
nhiều quá cũng không tốt
구제 불능
không thể cứu giúp, việc không thể trợ giúp
꼴불견
sự tệ hại, sự xấu xí, sự khó coi
난공불락
sự kiên cố, sự vững chắc
난공불락2
hiểm địa, đối thủ đáng gờm
독불장군
người bướng bỉnh, người cứng đầu cứng cổ, người bảo thủ
두문불출
(sự) cấm cửa không ra ngoài
득이
vạn bất đắc dĩ :
목불인견
sự không dám nhìn
무소불능
sự vạn năng
무소불위
Chẳng có gì không làm được
무소불위하다
Không có việc gì không làm được
묵묵
lặng thinh không đáp
반신불수
bán thân bất toại, liệt nửa người, người bị liệt nửa người
-
bất
단하다
không gián đoạn
단하다2
không quyết đoán, không dứt khoát
단히
một cách không ngừng nghỉ, một cách không gián đoạn
sự không chính đáng, sự bất chính
당성
tính không chính đáng, tính bất chính
당하다
không chính đáng, bất chính
당히
một cách không chính đáng, một cách bất chính
Sự yếu ớt
2
sự không xác thực
실시공
sự thi công dối trá
실하다
ốm yếu, yếu đuối
실하다2
cẩu thả, dối trá, không có thực
실화
sự trở nên không trung thực, sự trở nên bất cập
자연스럽다
không tự nhiên, gượng gạo
자연하다
không tự nhiên, gượng gạo
자유
sự mất tự do, sự không có tự do
(sự) không có, không tồn tại
재자
người vắng mặt
재자2
người tạm vắng
재자 투표
sự bỏ phiếu ở nơi khác
재중
đang vắng mặt
재하다
không có, không tồn tại
적격
sự không hợp quy cách, sự không đủ tư cách
적격자
người không đủ tư cách, người không hợp chuẩn
적당하다
không thích đáng, không phù hợp
적응
sự không thể thích nghi, sự không thể thích ứng
적합
sự không phù hợp, sự không thích hợp
적합하다
không thích hợp
(sự) bất chính
sự bất định
sự ngoại tình, sự thông dâm
sự bất chính, điều bất chính
2
sự đen đủi, sự xui xẻo
정맥
(sự) loạn mạch
sự hủ bại bất chính, sự tham nhũng, sự tiêu cực
정사
động từ vô định, động từ không có biến tố
정 선거
sự bầu cử không hợp lệ
정직하다
không chính trực, không ngay thẳng
정하다
bất chính, tiêu cực
정하다
ngoại tình, thông dâm
정행위
hành vi bất chính, hành vi bất lương
정확
sự không chính xác
조리
sự không phải lẽ, sự phi lí, sự vô lí
조리하다
không hợp lí, phi lí, vô lí
조화
sự không hài hòa, sự không cân đối
sự thiếu hụt, sự thiếu thốn
족감
cảm giác thiếu hụt, cảm giác thiếu thốn
족분
phần thiếu hụt, phần thiếu
족액
khoản tiền thiếu hụt
족하다
thiếu, thiếu hụt, thiếu thốn
족하다2
thiếu sót, khiếm khuyết
주의
sự không chú ý
주의하다
không chú ý, bất cẩn, thiếu thận trọng, cẩu thả, sơ suất
지기수
sự không đếm xuể, hằng hà sa số
지불식
vô tri vô thức, hoàn toàn không biết
지불식간
trong lúc không hề hay biết
지중
trong lúc không biết
sự không tiến triển
진하다
không tiến triển
불결
sự không sạch, sự mất vệ sinh
불결하다
không tinh khiết, mất vệ sinh
불결하다2
bẩn thỉu, nhơ nhuốc
불경
sự bất kính, sự vô lễ
불경기
sự suy thoái kinh tế, sự khủng hoảng kinh tế
불경스럽다
đầy bất kính, đầy vô lễ
불경죄
tội bất kính, tội vô lễ
불경하다
bất kính, vô lễ
불공정
sự bất chính, sự không chính đáng
불공정하다
không công bằng, bất chính, gian lận
불공평
sự bất công, sự không công bằng
불공평하다
bất công, thiếu công bằng
불과
không quá, không hơn, cùng lắm chỉ
불과하다
bất quá, không quá
불과하다2
không quá, không hơn
불구
sự tàn tật, sự dị dạng
불구속
(sự) không bắt giam, không giam giữ, cho tại ngoại
불구자
người tàn tật, người dị dạng
불구하다
bất kể, mặc kệ, không liên quan
불굴
sự bất khuất
불규칙
sự bất quy tắc
불규칙 동사
Động từ bất quy tắc
불규칙성
tính bất quy tắc
불규칙 용언
Vị từ bất quy tắc
불규칙적
tính bất qui tắc, tính thất thường
불규칙적
mang tính bất quy tắc
불규칙 형용사
Tính từ bất quy tắc
불규칙 활용
Chia bất quy tắc
불균등
sự bất bình đẳng
불균형
sự mất cân bằng, sự không cân đối
불균형하다
mất cân bằng, mất cân đối
불기소
sự không khởi tố
불길하다
không may, đen đủi
불능
sự không có khả năng, sự không thể
불능2
sự bất lực
불능하다
không có khả năng
불량
sự bất lương
불량2
lỗi, kém chất lượng
불량배
bọn bất lương,bọn lưu manh, bọn đầu gấu
불량 식품
thực phẩm không tốt, thực phẩm kém chất lượng
불량자
kẻ bất lương, kẻ lưu manh
불량품
hàng hỏng, hàng lỗi
불량하다2
có lỗi, kém chất lượng
불로 소득
thu nhập có được dù không làm việc, thu nhập từ đầu tư
불로장생
trường sinh bất lão
불로초
cỏ trường sinh, cây trường sinh
불평
sự bất bình, sự không vừa ý
불평등
sự bất bình đẳng
불평등하다
bất bình đẳng
불평불만
sự bất mãn, sự bất bình
불평하다
bất bình, thể hiện thái độ bất bình
불포화
sự không bão hòa, trạng thái không bão hòa
불필요
sự không cần thiết
불필요하다
không cần thiết
불한당
nhóm côn đồ, nhóm cướp giật
불한당2
băng đảng du côn
불합격
sự thi không đỗ, sự thi không đậu
불합격2
sự không đạt
불합격되다
bị trượt, bị rớt
불합격되다2
bị không đạt
불합리
sự bất hợp lý
불행
sự bất hạnh
불행2
sự không may, sự xui xẻo
불행히
một cách bất hạnh, một cách không may
불허
sự không cho phép
불허하다
không cho phép
불혹
sự không bị mê hoặc
불혹2
bốn mươi tuổi
불화
sự bất hòa
불확실
sự không chắc chắn
불확실성
tính không chắc chắn, trạng thái không chắc chắn
불확실하다
không chắc chắn
불황
sự suy thoái kinh tế, sự khủng hoảng kinh tế
불효
sự bất hiếu
불효자
đứa con bất hiếu, kẻ bất hiếu, bất hiếu tử
불후
sự bất hủ
생면
người hoàn toàn xa lạ, sự hoàn toàn xa lạ
소식불통
bặt vô âm tín
소식불통2
bặt vô âm tín
식욕
sự biếng ăn, sự lười ăn
신성불가침
sự linh thiêng bất khả xâm phạm, sự thiêng liêng bất khả xâm phạm
신용 불량
tín dụng xấu
신용 불량자
người có tín dụng xấu
어불성설
lời nói vô lý, lời nói không thể có
오만불손
tính kiêu căng, tính ngạo mạn, vẻ vênh váo
오만불손하다
kiêu căng, ngạo mạn, vênh váo
오매불망
sự dai dẳng, sự da diết, sự khôn nguôi
오매불망
một cách dai dẳng, một cách da diết, một cách khôn nguôi
오매불망하다
dai dẳng, da diết, khôn nguôi
의식 불명
ý thức không rõ, bất tỉnh
인사불성
sự bất tỉnh nhân sự
인사불성2
sự vô cảm
정체불명
chính thể không rõ ràng, bản sắc không rõ ràng
지지
sự nhùng nhằng, sự trì trệ, sự trễ nải
지지진하다
nhùng nhằng, trì trệ, trễ nải
sự quá thiếu hụt, sự thiếu hụt nghiêm trọng
족하다
quá thiếu hụt, thiếu hụt nghiêm trọng
팔불출
kẻ ngờ nghệch, kẻ đần độn
행방불명
sự không rõ hành tung, sự bị mất tung tích
행방불명되다
không rõ hành tung, bị mất tung tích
확고
sự vững chắc, sự kiên định, sự kiên quyết
확고동하다
vững chắc, kiên định, kiên quyết
동산
bất động sản
동산2
phòng môi giới bất động sản, nơi môi giới nhà đất
불법
sự phi pháp, sự phạm luật
sự thiếu đức, sự thất đức
sự mất khả năng thanh toán, sự vỡ nợ
도나다
phá sản, vỡ nợ
도덕
sự phi đạo đức
도덕성
tính phi đạo đức
도 수표
ngân phiếu bất hợp lệ
동산
bất động sản
동산2
phòng môi giới bất động sản, nơi môi giới nhà đất
동산업
nghề bất động sản
동자세
tư thế bất động
득불
không thể không, đành phải
득이
một cách bất đắc dĩ
등식
bất đẳng thức
등호
dấu không bằng (lớn hơn, nhỏ hơn)
불-
bất, không
불가
cái sai
불가2
sự không thể, sự không khả năng
불가결
sự không thể thiếu
불가결하다
không thể thiếu
불가능
sự không thể
불가능하다
bất khả thi, không thể
불가분
(sự) không thể phân chia, không thể phân tách
불가불
không thể không
불가사의
sự thần bí, sự huyền bí, sự khó giải thích
불가사의하다
không thể diễn tả nổi, kì quái, dị thường, kì bí
불가침
sự bất khả xâm phạm
불가피성
tính không thể tránh khỏi
불가피하다
không tránh được, bất khả kháng
불가하다
sai lầm, sai trái
불가항력
sự bất khả kháng
불가항력적
tính bất khả kháng
불가항력적
mang tính bất khả kháng
불가해
sự không thể lí giải, sự khó hiểu
불가해하다
không thể lí giải, bí hiểm, khó hiểu
불간섭
sự không can thiệp
불감증
sự vô cảm, sự lãnh cảm
불감증2
chứng lãnh cảm tình dục
불개입
sự không can thiệp
불량하다3
có lỗi, kém chất lượng
소화 불량
sự khó tiêu, sự không tiêu
신토불이
sindoburi, thân thổ bất nhị
어불성설
lời nói vô lý, lời nói không thể có
sự thiếu năng lực
영구불변
sự vĩnh cửu bất biến
영원불멸
sự mãi mãi bất diệt
영원불변
sự vĩnh viễn bất biến
요지
sự im lìm, sự bất động, sự không hề lay chuyển
요지2
sự không hề lay chuyển
우유
sự mập mờ, sự lưỡng lự, sự ba phải, sự thiếu quyết đoán
우유단하다
mập mờ, lưỡng lự, ba phải, thiếu quyết đoán
일사불란
một cách trật tự, chỉnh tề
일사불란하다
chỉnh tề, ngăn nắp
좌불안석
(sự) đứng ngồi không yên
중과
sự bị áp đảo, sự lấy trứng chọi đá
당만
sự hoàn toàn vô lí
천정
không có điểm dừng, leo thang liên tục
đứa trẻ dại khờ
2
kẻ khờ khạo, kẻ ngu ngốc
불편
sự bất tiện
불편2
sự khó chịu
불편3
sự khó chịu, sự phiền phức
불 - 不
bưu , bất , bỉ , phi , phu , phầu , phủ
가정
sự bất hòa trong gia đình
고정
sự cố định bất biến, điều bất biến
고정변하다
cố định bất biến, bất di bất dịch
고집
sự ương bướng, sự ngoan cố, kẻ ngoan cố
과부족
sự thiếu và thừa
과유
nhiều quá cũng không tốt
구제
không thể cứu giúp, việc không thể trợ giúp
sự tệ hại, sự xấu xí, sự khó coi
난공
sự kiên cố, sự vững chắc
난공2
hiểm địa, đối thủ đáng gờm
장군
người bướng bỉnh, người cứng đầu cứng cổ, người bảo thủ
두문
(sự) cấm cửa không ra ngoài
만부득이
vạn bất đắc dĩ :
인견
sự không dám nhìn
무소
sự vạn năng
무소
Chẳng có gì không làm được
무소위하다
Không có việc gì không làm được
묵묵부답
lặng thinh không đáp
반신
bán thân bất toại, liệt nửa người, người bị liệt nửa người
부-
bất
부단하다
không gián đoạn
부단하다2
không quyết đoán, không dứt khoát
부단히
một cách không ngừng nghỉ, một cách không gián đoạn
부당
sự không chính đáng, sự bất chính
부당성
tính không chính đáng, tính bất chính
부당하다
không chính đáng, bất chính
부당히
một cách không chính đáng, một cách bất chính
부실
Sự yếu ớt
부실2
sự không xác thực
부실시공
sự thi công dối trá
부실하다
ốm yếu, yếu đuối
부실하다2
cẩu thả, dối trá, không có thực
부실화
sự trở nên không trung thực, sự trở nên bất cập
부자연스럽다
không tự nhiên, gượng gạo
부자연하다
không tự nhiên, gượng gạo
부자유
sự mất tự do, sự không có tự do
부재
(sự) không có, không tồn tại
부재자
người vắng mặt
부재자2
người tạm vắng
부재자 투표
sự bỏ phiếu ở nơi khác
부재중
đang vắng mặt
부재하다
không có, không tồn tại
부적격
sự không hợp quy cách, sự không đủ tư cách
부적격자
người không đủ tư cách, người không hợp chuẩn
부적당하다
không thích đáng, không phù hợp
부적응
sự không thể thích nghi, sự không thể thích ứng
부적합
sự không phù hợp, sự không thích hợp
부적합하다
không thích hợp
부정
(sự) bất chính
부정
sự bất định
부정
sự ngoại tình, sự thông dâm
부정
sự bất chính, điều bất chính
부정2
sự đen đủi, sự xui xẻo
부정맥
(sự) loạn mạch
부정부패
sự hủ bại bất chính, sự tham nhũng, sự tiêu cực
부정사
động từ vô định, động từ không có biến tố
부정 선거
sự bầu cử không hợp lệ
부정직하다
không chính trực, không ngay thẳng
부정하다
bất chính, tiêu cực
부정하다
ngoại tình, thông dâm
부정행위
hành vi bất chính, hành vi bất lương
부정확
sự không chính xác
부조리
sự không phải lẽ, sự phi lí, sự vô lí
부조리하다
không hợp lí, phi lí, vô lí
부조화
sự không hài hòa, sự không cân đối
부족
sự thiếu hụt, sự thiếu thốn
부족감
cảm giác thiếu hụt, cảm giác thiếu thốn
부족분
phần thiếu hụt, phần thiếu
부족액
khoản tiền thiếu hụt
부족하다
thiếu, thiếu hụt, thiếu thốn
부족하다2
thiếu sót, khiếm khuyết
부주의
sự không chú ý
부주의하다
không chú ý, bất cẩn, thiếu thận trọng, cẩu thả, sơ suất
부지기수
sự không đếm xuể, hằng hà sa số
부지
vô tri vô thức, hoàn toàn không biết
부지식간
trong lúc không hề hay biết
부지중
trong lúc không biết
부진
sự không tiến triển
부진하다
không tiến triển
sự không sạch, sự mất vệ sinh
결하다
không tinh khiết, mất vệ sinh
결하다2
bẩn thỉu, nhơ nhuốc
sự bất kính, sự vô lễ
경기
sự suy thoái kinh tế, sự khủng hoảng kinh tế
경스럽다
đầy bất kính, đầy vô lễ
경죄
tội bất kính, tội vô lễ
경하다
bất kính, vô lễ
공정
sự bất chính, sự không chính đáng
공정하다
không công bằng, bất chính, gian lận
공평
sự bất công, sự không công bằng
공평하다
bất công, thiếu công bằng
không quá, không hơn, cùng lắm chỉ
과하다
bất quá, không quá
과하다2
không quá, không hơn
sự tàn tật, sự dị dạng
구속
(sự) không bắt giam, không giam giữ, cho tại ngoại
구자
người tàn tật, người dị dạng
구하다
bất kể, mặc kệ, không liên quan
sự bất khuất
규칙
sự bất quy tắc
규칙 동사
Động từ bất quy tắc
규칙성
tính bất quy tắc
규칙 용언
Vị từ bất quy tắc
규칙적
tính bất qui tắc, tính thất thường
규칙적
mang tính bất quy tắc
규칙 형용사
Tính từ bất quy tắc
규칙 활용
Chia bất quy tắc
균등
sự bất bình đẳng
균형
sự mất cân bằng, sự không cân đối
균형하다
mất cân bằng, mất cân đối
기소
sự không khởi tố
길하다
không may, đen đủi
sự không có khả năng, sự không thể
2
sự bất lực
능하다
không có khả năng
sự bất lương
2
lỗi, kém chất lượng
량배
bọn bất lương,bọn lưu manh, bọn đầu gấu
량 식품
thực phẩm không tốt, thực phẩm kém chất lượng
량자
kẻ bất lương, kẻ lưu manh
량품
hàng hỏng, hàng lỗi
량하다2
có lỗi, kém chất lượng
로 소득
thu nhập có được dù không làm việc, thu nhập từ đầu tư
로장생
trường sinh bất lão
로초
cỏ trường sinh, cây trường sinh
sự bất bình, sự không vừa ý
평등
sự bất bình đẳng
평등하다
bất bình đẳng
sự bất mãn, sự bất bình
평하다
bất bình, thể hiện thái độ bất bình
포화
sự không bão hòa, trạng thái không bão hòa
필요
sự không cần thiết
필요하다
không cần thiết
한당
nhóm côn đồ, nhóm cướp giật
한당2
băng đảng du côn
합격
sự thi không đỗ, sự thi không đậu
합격2
sự không đạt
합격되다
bị trượt, bị rớt
합격되다2
bị không đạt
합리
sự bất hợp lý
sự bất hạnh
2
sự không may, sự xui xẻo
행히
một cách bất hạnh, một cách không may
sự không cho phép
허하다
không cho phép
sự không bị mê hoặc
2
bốn mươi tuổi
sự bất hòa
확실
sự không chắc chắn
확실성
tính không chắc chắn, trạng thái không chắc chắn
확실하다
không chắc chắn
sự suy thoái kinh tế, sự khủng hoảng kinh tế
sự bất hiếu
효자
đứa con bất hiếu, kẻ bất hiếu, bất hiếu tử
sự bất hủ
생면부지
người hoàn toàn xa lạ, sự hoàn toàn xa lạ
소식
bặt vô âm tín
소식2
bặt vô âm tín
식욕 부진
sự biếng ăn, sự lười ăn
신성가침
sự linh thiêng bất khả xâm phạm, sự thiêng liêng bất khả xâm phạm
신용
tín dụng xấu
신용 량자
người có tín dụng xấu
성설
lời nói vô lý, lời nói không thể có
오만
tính kiêu căng, tính ngạo mạn, vẻ vênh váo
오만손하다
kiêu căng, ngạo mạn, vênh váo
오매
sự dai dẳng, sự da diết, sự khôn nguôi
오매
một cách dai dẳng, một cách da diết, một cách khôn nguôi
오매망하다
dai dẳng, da diết, khôn nguôi
의식
ý thức không rõ, bất tỉnh
인사
sự bất tỉnh nhân sự
인사2
sự vô cảm
정체
chính thể không rõ ràng, bản sắc không rõ ràng
지지부진
sự nhùng nhằng, sự trì trệ, sự trễ nải
지지부진하다
nhùng nhằng, trì trệ, trễ nải
태부족
sự quá thiếu hụt, sự thiếu hụt nghiêm trọng
태부족하다
quá thiếu hụt, thiếu hụt nghiêm trọng
kẻ ngờ nghệch, kẻ đần độn
행방
sự không rõ hành tung, sự bị mất tung tích
행방명되다
không rõ hành tung, bị mất tung tích
확고부동
sự vững chắc, sự kiên định, sự kiên quyết
확고부동하다
vững chắc, kiên định, kiên quyết
부동산
bất động sản
부동산2
phòng môi giới bất động sản, nơi môi giới nhà đất
sự phi pháp, sự phạm luật
부덕
sự thiếu đức, sự thất đức
부도
sự mất khả năng thanh toán, sự vỡ nợ
부도나다
phá sản, vỡ nợ
부도덕
sự phi đạo đức
부도덕성
tính phi đạo đức
부도 수표
ngân phiếu bất hợp lệ
부동산
bất động sản
부동산2
phòng môi giới bất động sản, nơi môi giới nhà đất
부동산업
nghề bất động sản
부동자세
tư thế bất động
부득
không thể không, đành phải
부득이
một cách bất đắc dĩ
부등식
bất đẳng thức
부등호
dấu không bằng (lớn hơn, nhỏ hơn)
-
bất, không
cái sai
2
sự không thể, sự không khả năng
가결
sự không thể thiếu
가결하다
không thể thiếu
가능
sự không thể
가능하다
bất khả thi, không thể
가분
(sự) không thể phân chia, không thể phân tách
không thể không
가사의
sự thần bí, sự huyền bí, sự khó giải thích
가사의하다
không thể diễn tả nổi, kì quái, dị thường, kì bí
가침
sự bất khả xâm phạm
가피성
tính không thể tránh khỏi
가피하다
không tránh được, bất khả kháng
가하다
sai lầm, sai trái
가항력
sự bất khả kháng
가항력적
tính bất khả kháng
가항력적
mang tính bất khả kháng
가해
sự không thể lí giải, sự khó hiểu
가해하다
không thể lí giải, bí hiểm, khó hiểu
간섭
sự không can thiệp
감증
sự vô cảm, sự lãnh cảm
감증2
chứng lãnh cảm tình dục
개입
sự không can thiệp
량하다3
có lỗi, kém chất lượng
소화
sự khó tiêu, sự không tiêu
신토
sindoburi, thân thổ bất nhị
성설
lời nói vô lý, lời nói không thể có
역부족
sự thiếu năng lực
영구
sự vĩnh cửu bất biến
영원
sự mãi mãi bất diệt
영원
sự vĩnh viễn bất biến
요지부동
sự im lìm, sự bất động, sự không hề lay chuyển
요지부동2
sự không hề lay chuyển
우유부단
sự mập mờ, sự lưỡng lự, sự ba phải, sự thiếu quyết đoán
우유부단하다
mập mờ, lưỡng lự, ba phải, thiếu quyết đoán
일사
một cách trật tự, chỉnh tề
일사란하다
chỉnh tề, ngăn nắp
안석
(sự) đứng ngồi không yên
중과부적
sự bị áp đảo, sự lấy trứng chọi đá
천부당만부당
sự hoàn toàn vô lí
천정부지
không có điểm dừng, leo thang liên tục
철부지
đứa trẻ dại khờ
철부지2
kẻ khờ khạo, kẻ ngu ngốc
sự bất tiện
2
sự khó chịu
3
sự khó chịu, sự phiền phức
정 - 定
đính , định
sự giả định
2
giả thiết
되다
được giả định
phép giả định
sự giám định
nhà giám định
giá giám định
2
giá thẩm định
sự thay đổi, sự điều chỉnh
되다
được định lại
하다
sửa đổi, điều chỉnh
검인
sự phê chuẩn, sự duyệt
sự kiểm định
고시
kì thi đánh giá năng lực, kì thi chuẩn
sự quyết định, quyết định
quyền quyết định
되다
được quyết định
tính quyết định
2
tính quyết định
mang tính quyết định
2
mang tính quyết định
짓다
quyết định
cú đánh quyết định
2
đòn quyết định
하다
quyết định
sự cố định
2
sự cố định
관념
định kiến, quan niệm cố hữu
되다
được cố định
되다2
được cố định
불변
sự cố định bất biến, điều bất biến
불변하다
cố định bất biến, bất di bất dịch
tính chất cố định
2
tính cố định
một cách cố định
2
một cách cố định
sự cố định hóa
화되다
được cố định
nhà nước quy định, chính quyền qui định
sự quy định của nhà nước
quy định
2
sự quy định
되다
được quy định
되다2
được quy định
짓다
Định ra thành quy tắc
사실
việc đã chắc chắn trong tầm tay
무작
sự không tính toán trước, sự không có kế hoạch
무작
không toan tính, không dự trù, không cân nhắc
sự không định hình
형하다
không định hình
무한
vô hạn định
sự chưa quyết định
미확
chưa rõ ràng, chưa xác định
sự phân công, sự ấn định
되다
được phân công, được ấn định, được phân định
하다
phân công, ấn định, phân định
sự bất định
sự phủ định
되다
bị phủ định, bị phủ nhận
câu phủ định
động từ vô định, động từ không có biến tố
tính phủ định, tính tiêu cực
2
tiêu cực
mang tính phủ định, mang tính tiêu cực
2
không tốt, không tốt đẹp
하다
phủ định, phủ nhận
(sự) thẩm định
sự tuyển chọn
되다
được tuyển chọn
sự thành lập, sự thiết lập, sự tạo thành
되다
được thành lập, được thiết lập, được tạo thành
하다
thành lập, thiết lập, tạo thành
quy định
sự ổn định
vùng an toàn
thời kỳ ổn định
되다
được ổn định
thế ổn định
tính ổn định
mang tính ổn định
sự ổn định hoá, sự làm cho ổn định
sự giao kèo
되다
được giao kèo
bản giao kèo, khế ước
음주 측
máy đo nồng độ cồn
sự thừa nhận, sự công nhận
되다
được công nhận, được thừa nhận
받다
được công nhận, được thừa nhận
하다
công nhận, thừa nhận
sự tạm quy định, việc tạm định ra
tính tạm quy định, tính tạm thời
mang tính tạm quy định, mang tính tạm thời
재판
sự tái phán quyết
sự định ra, sự thiết lập, sự xác lập
립되다
được định ra, được thiết lập, được xác lập
립하다
dựng đứng, thiết lập
립하다
định ra, thiết lập, xác lập
cách thức đã định, phương thức cố định
quan điểm rộng rãi, hiểu biết thông thường, chính thuyết
sự định cư
2
sự bám rễ, sự gắn chặt
착되다
được định cư
착되다2
được bám rễ, được gắn chặt
착민
người định cư
착시키다2
làm cho bám rễ, làm cho gắn chặt
착지
nơi định cư, nơi an cư
착하다2
bám rễ, gắn chặt
nơi xác định, nơi nhất định
việc được đánh giá cao
하다
định, chọn
하다2
định, quy định
하다2
định, quyết định
hình thức đã định, khuôn mẫu có sẵn
형시
thơ luật
sự quyết định kết hôn
혼하다
quyết định kết hôn
sự ban hành
되다
được ban hành, được quy định
하다
ban hành, quy định
việc ngối xuống, việc an toạ
하다
an toạ, ngồi xuống
sự chỉ định, sự qui định
2
sự chỉ định
되다
được chỉ định, được qui định
되다2
được chỉ định, được ấn định, được công nhận
chỗ ấn định, vị trí được sắp xếp
sự xác định
되다
được xác định
sự suy diễn, sự suy luận
되다
được suy diễn, được suy luận
하다
suy diễn, suy luận
sự phán quyết, sự quyết định
되다
bị phán định, được quyết định
sự thắng do quyết định của trọng tài
승하다
thắng do quyết định của trọng tài, thắng nhờ phân xử
sự thua do quyết định của trọng tài
패하다
thua do quyết định của trọng tài
sự bình định, sự khống chế, sự dẹp yên
2
sự trấn áp, sự khống chế
되다
được bình định, được khống chế, được dẹp yên
되다2
bị trấn áp, bị khống chế
하다
bình định, khống chế, dẹp yên
하다2
trấn áp, khống chế
sự hạn định
되다
được hạn định
bữa ăn truyền thống của Hàn Quốc
tính chất hạn định
mang tính chất hạn định
sự xác định
되다
được xác định
tính xác định
mang tính xác định
sự khẳng định, sự thừa nhận, sự quả quyết, sự tích cực
sự khẳng định
2
sự khẳng định, sự quả quyết
sự khẳng định, sự thừa nhận, sự quả quyết, sự tích cực
mang tính khẳng định
2
mang tính khẳng định, mang tính tích cực
하다
khẳng định, thừa nhận, quả quyết
quyết định nội bộ
2
quyết định nội bộ, sự sắp đặt nội bộ
되다
được quyết định trong nội bộ
되다2
được định sẵn trong nội bộ, được sắp đặt trong nội bộ
하다
quyết định trong nội bộ
하다2
định sẵn trong nội bộ, sắp đặt trong nội bộ
sự kết luận, sự phán quyết
sự kết luận, sự phán quyết
mang tính kết luận, mang tính phán quyết
하다
định đoạt
pháp định
hình phạt theo luật định
sự dự định
되다
được dự định, được dự tính
ngày dự kiến, ngày dự định
nơi dự kiến, địa điểm dự định
하다
dự kiến, dự định, dự trù, trù tính
(sự) nhất định
lượng nhất định
하다2
(Không có từ tương ứng)
하다3
nhất định
하다4
nhất định
하다5
nhất định
하다6
nhất định
một cách nhất định
2
một cách nhất định
3
một cách nhất định
việc định bụng, việc hạ quyết tâm, quyết định
되다
được quyết định, được ngầm định
하다
định bụng, hạ quyết tâm, quyết định
sự định giá, giá ấn định
thời khắc đã định, giờ đã định
điều lệ, bản điều lệ
định kỳ
기 간행물
ấn phẩm định kì
기권
vé định kì, vé tháng
기 예금
tiền gửi có kì hạn
기적
tính định kì
기적
có tính chất định kì
기 휴업
nghỉ kinh doanh định kì, nghỉ định kì
기 휴일
ngày nghỉ định kì
định lượng, lượng đã quy định
thông lệ, thường lệ
2
việc làm định kì
thời giờ đã định
món cố định, thực đơn cố định
khoản tiền cố định
액권
vé cố định trả trước
số người quy định
원제
biên chế
sự định nghĩa, định nghĩa
의되다
được định nghĩa
족수
số đại biểu quy định, túc số theo quy định
sự đo lường
dụng cụ đo lường
sự riêng biệt, sự cá biệt
되다
riêng biệt, cá biệt
하다
riêng biệt, cá biệt
sự thoả thuận
2
hiệp định
하다2
thoả thuận, ký kết hiệp định
하다2
thoả thuận, ký kết hiệp định
회자
sự gặp gỡ rồi chia ly là tất yếu
sự phân định, sự hoạch định
되다
được phân định, được hoạch định
하다
phân định, hoạch định

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 부정 :
    1. sự bất định

Cách đọc từ vựng 부정 : [부정]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.