Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 정당방위
정당방위1
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : sự tự vệ chính đáng, sự phòng vệ chính đáng
자신이나 남에게 가해지는 위급하고 부당한 침해를 막기 위하여 해를 끼치려고 하는 사람을 어쩔 수 없이 다치게 하는 행위.
Hành vi không có cách nào khác phải làm bị thương người định gây hại, để ngăn chặn sự xâm hại không chính đáng và nguy cấp cho mình hoặc cho người khác.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
자신을 방어하기 위해 어쩔 수 없이 한 일이라면 정당방위 인정됩니다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
피고인의 행위정당방위무죄라는 대법원판단이 나왔습니다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
정당방위 해당하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
정당방위를 하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
지수의 행동생명위협을 받는 긴박한 상황에서 자신 지키기 위한 정당방위였다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
우리는 정당방위를 제외하곤 절대로 싸우지 않는다
Chúng tȏi khȏng bao giờ đánh trừ trường hợp tự vệ
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
당 - 當
đang , đáng , đương
찮다
quá quắt, quá mức
감금하다
bị giam cầm, bị giam giữ
sự đảm đương, sự đảm trách
2
sự cán đáng, sự chịu khó
하다
đảm đương, sự đảm trách
하다2
cán đáng, sự chịu khó
강간하다
bị cưỡng hiếp, bị hiếp dâm
강요하다
bị cưỡng ép, bị ép buộc
강타하다
bị đánh một cú trời giáng, bị giáng một đòn
강탈하다
bị cướp đoạt, bị cướp bóc, bị chiếm đoạt
결박하다
bị trói, bị buộc
결박하다2
bị ràng buộc, bị trói buộc
고문하다
bị tra khảo, bị tra tấn
하다
quá đáng, quá mức
구속하다
bị hạn chế, bị kìm hãm
구속하다2
bị bắt giam, bị giam giữ
난자하다
bị đâm, bị chém
-
mỗi
này; đó; hiện tại
2
đang, đương
cơ quan hữu quan
quốc gia có liên quan
국자
người phụ trách
năm đó
2
năm nay
đương đại
2
đương đại
2
sinh thời
đỗ và trượt, thắng và bại
trước mắt
면하다
đối mặt, đối diện
phiên, phiên trực, ca, ca trực, người trực
sự yêu cầu, sự đề nghị
분간
tạm thời
분간
tạm thời
công ty
사국
quốc gia có liên quan
사자
đương sự
sự trúng cử, sự đắc cử
2
việc được bình chọn, việc được tuyển chọn, việc được bầu chọn
선권
phạm vi trúng cử, phạm vi chuẩn y
선되다
được trúng cử, được đắc cử
선되다2
được bình chọn; được tuyển chọn
선시키다
làm cho đắc cử, làm cho trúng cử
선시키다2
làm cho được tuyển chọn
선자
người trúng cử, người đắc cử
선자2
người được bình chọn, người được trúng tuyển
선작
tác phẩm được chọn
선하다
Được bầu chọn trong cuộc bầu cử
선하다2
được bình chọn, được tuyển chọn
lúc đó, thời đó, đương thời
ông, bà, anh, chị
2
anh, em, mình
2
ông, bà, anh, chị
연시하다
xem là đương nhiên
연지사
đương nhiên chi sự, sự việc đương nhiên
연하다
đương nhiên
연히
một cách đương nhiên
sự xác đáng, sự hiển nhiên
위성
tính xác đáng, tính hiển nhiên
trong ngày
ngay tại chỗ, ngay lập tức
2
ngay, ngay lập tức
2
ngay ở đây
sự vãng lai, sự lưu động
việc trực, việc trực đêm, người trực
직자
người đến phiên trực, nhân viên trực
찮다
không hợp, không thích hợp, không phải phép
sự trúng thưởng, sự trúng giải
첨금
tiền trúng thưởng, tiền trúng giải
첨되다
được trúng thưởng, được trúng giải
첨자
người trúng thưởng
ban đầu
하다
bị, bị thiệt hại, bị lừa
하다2
gặp phải
하다2
chiến thắng, vượt qua
하다2
hoàn thành, thực hiện
하다2
đối xứng, ứng với, tương ứng với
sự tương ứng , sự có liên quan, sự có dính líu
sự bàng hoàng, sự ngỡ ngàng
혹감
cảm giác bối rối
혹하다
bàng hoàng, ngỡ ngàng
뒷감
sự đảm trách phần cuối, sự đảm trách phần hậu kì
망신하다
bị mất thể diện, bị mất mặt, bị xấu hổ, bị nhục nhã
매료하다
bị mê hoặc, bị huyễn hoặc
매혹하다
bị mê hoặc, bị quyến rũ
모욕하다
bị lăng mạ, bị sỉ nhục, bị xúc phạm
무시하다
bị khinh thường, bị khinh rẻ
배신하다
bị bội tín, bị phản bội
sự không chính đáng, sự bất chính
tính không chính đáng, tính bất chính
하다
không chính đáng, bất chính
một cách không chính đáng, một cách bất chính
부적하다
không thích đáng, không phù hợp
사기하다
bị lừa, bị lừa gạt, bị lừa phỉnh
sự lên đến
số lượng đáng kể
하다
tương đương
하다
tương đương
하다2
tương đối, khá
tương đối, khá
2
khá nhiều
소외하다
bị xa lánh, bị tách biệt
신신
sự khẩn khoản, sự nài nỉ, sự van nài
신신부하다
khẩn khoản, nài nỉ, van nài
ban đầu, thoạt đầu
약탈하다
bị cưỡng đoạt, bị tước đoạt
억압하다
bị áp bức, bị cưỡng bức
연행하다
bị bắt đi, bị dẫn đi, bị dẫn giải
하다
chính đáng, đúng đắn
유혹하다2
bị quyến rũ, bị mê hoặc
một cách thích đáng, một cách thích hợp
2
quả nhiên, tất nhiên
하다
thích hợp, thích đáng, thỏa đáng
하다2
tất yếu, đương nhiên
잠식하다
bị xâm thực, bị ăn mòn, bị thôn tính dần
sự đọ sức
2
sự thế chấp
2
sự cầm cố
quyền xiết đồ thế nợ
hiệu cầm đồ, tiệm cầm đồ
조종하다
bị lái, bị dẫn dắt sai khiến, bị điều khiển
하다
rất đúng, vô cùng xác đáng
체포하다
bị bắt giữ, bị tóm, bị bắt
총살하다
bị trúng đạn chết, bị bắn chết
sự bổ sung
되다
được bổ sung
취급하다
bị cử xử, bị xử lí
tính thích đáng, tính thích hợp, tính khả thi
하다
thích đáng, thích hợp, khả thi
탈취하다
bị cướp đoạt
하다
thích đáng, tương xứng, thích hợp
cái tương ứng, cái thuộc vào
2
sự phù hợp, sự tương xứng
되다
được phù hợp, được tương xứng
cột tương ứng
người tương ứng, người phù hợp
하다
phù hợp, tương ứng
sự chia phần, sự phân công, phần được chia
거부하다
bị cự tuyệt, bị khước từ, bị từ chối
거절하다
bị từ chối, bị cự tuyệt
sự phụ trách, sự đảm nhiệm
2
người phụ trách, người đảm nhiệm
cán bộ phụ trách
người phụ trách, người đảm nhiệm
하다
đảm đương, đảm trách, đảm nhiệm, phụ trách
này; đó; hiện tại
2
đang, đương
sự phân phối, sự phân chia
phần tiền chia, cổ tức
되다
được phân chia, được phân phát
tỉ lệ chia cổ tức, tỉ lệ chia tiền lãi cổ phần
하다
phân chia, phân phát
보편타하다
phổ biến, phổ thông
봉변하다
gặp biến, gặp tai họa, bị sỉ nhục
tiền thưởng
외면하다
bị ngoảnh mặt, bị tránh mặt
외면하다2
bị coi thường, bị làm ngơ
우롱하다
bị chế nhạo, bị nhạo báng, bị trêu chọc
유린하다
bị chà đạp, bị bóp nghẹt
phải lẽ, đương nhiên
이용하다
bị lợi dụng, bị tận dụng
tiền công nhật
lượng thích hợp, lượng vừa đủ
하다
vừa phải, phải chăng, thích hợp
một cách phải chăng, một cách vừa phải, một cách thích hợp
2
một cách hợp lí
점령하다
bị chiếm lĩnh, bị chiếm
점령하다2
bị chiếm lĩnh, bị chiếm đóng, bị chiếm
방위
sự tự vệ chính đáng, sự phòng vệ chính đáng
tính chính đáng, tính thỏa đáng
하다
chính đáng, thỏa đáng
việc làm cho chính đáng
화되다
được làm cho chính đáng
một cách chính đáng, một cách thỏa đáng
지배하다
bị chi phối, bị dẫn dắt, bị thống trị, bị cai trị
지배하다2
bị chi phối, bị lệ thuộc
처형하다
Bị xử, bị tử hình
천부만부
sự hoàn toàn vô lí
추방하다
bị trục xuất, bị đuổi cổ, bị tống cổ
sự chia phần, sự phân công, phần được chia
되다
được chia phần
lượng phân chia
chế độ phân công
하다
chia phần, phân công
혹사하다
bị khổ sai, bị vắt kiệt sức
방 - 防
phòng
sự công kích và phòng ngự
trận công kích và phòng ngự
2
trận công kích và phòng ngự
quốc phòng
năng lực quốc phòng, sức mạnh quốc phòng
Bộ quốc phòng
chi phí quốc phòng, ngân sách quốc phòng
màu lục quân
국토
sự phòng vệ lãnh thổ
sự không phòng bị, sự bỏ ngỏ
dân phòng
독면
mặt nạ phòng độc
sự chống tội phạm, việc chống tội phạm
범등
đèn chống tội phạm, đèn bảo vệ
công sự, tường chắn, tường chặn
부제
chất bảo quản
sự phòng bị, sự đề phòng, công trình phòng bị, công trình phòng chống
sự chống thấm
수성
tính chống thấm
sự chống ẩm
sự phòng ngự
어벽
tường thành, hàng rào phòng ngự, bức tường phòng thủ
어선
tuyến phòng ngự
어율
tỉ lệ phát bóng
어적
tính phòng ngự
어적
mang tính phòng ngự
어전
trận phòng ngự
어전2
trận đấu bảo vệ ngôi vô địch
sự phòng thủ tốt, sự phòng vệ tốt
sự dự phòng, sự phòng ngừa
되다
được dự phòng, được phòng ngừa
phương pháp dự phòng, biện pháp phòng ngừa
접종
việc tiêm vắc-xin dự phòng, việc tiêm phòng
주사
việc tiêm dự phòng, việc tiêm phòng; mũi thuốc tiêm phòng
phương sách dự phòng, chính sách dự phòng
하다
dự phòng, phòng ngừa
Hàng rào sắt, chấn song sắt
2
kế sách, phương pháp
sự chống cộng
공호
căn cứ phòng không
어진
trận tuyến phòng ngự, căn cứ phòng ngự, cơ sở phòng ngự
어진
trận tuyến phòng ngự, căn cứ phòng ngự, cơ sở phòng ngự
sự phòng dịch
sự phòng thủ
위력
lực phòng thủ, sức phòng vệ
위비
chi phí quốc phòng, chi phí phòng vệ
위하다
phòng vệ, bảo vệ
sự cách âm
음벽
tường cách âm
sự phòng chống thiên tai
sự dự phòng, sự phòng ngừa
2
sự phòng dịch
조제
đê chắn sóng, đập ngăn nước biển
sự phòng tránh, sự đề phòng, sự phòng ngừa, sự phòng bị
지되다
được phòng tránh, được đề phòng, được phòng ngừa, được phòng bị
지책
biện pháp phòng tránh, biện pháp phòng ngừa, biện pháp ngăn ngừa
지하다
phòng tránh, đề phòng, phòng ngừa, phòng bị
chống sâu bọ, ngăn côn trùng, chống côn trùng
충망
lưới chặn côn trùng, lưới chống muỗi
충제
thuốc diệt côn trùng, thuốc diệt sâu bọ
탄복
áo chống đạn
탄조끼
áo gi lê chống đạn
파제
đê chắn sóng
cái khiên
2
tấm lá chắn, tấm bình phong
패막이
sự chắn đỡ, sự che chắn, cái khiên chống đỡ
việc chặn gió, chống gió
풍림
rừng chắn gió, rừng phòng hộ ngăn gió bão
sự chống rét, sự chống lạnh
한구
thiết bị chống rét
한모
mũ chống rét, mũ mùa đông
한복
quần áo chống rét
한화
Giày chống rét, giày mùa đông
Sự phòng hộ, sự bảo vệ, sự phòng vệ
호벽
tường phòng hộ, rào phòng hộ
호벽2
tường phòng hộ, vách ngăn an toàn, tường chắn
호복
trang phục bảo hộ, quần áo bảo hộ
호하다
phòng hộ, bảo vệ, phòng vệ
Sự phòng cháy, việc phòng cháy
화벽
tường chống lửa
화벽2
tường lửa
việc chữa cháy
lính cứu hỏa, nhân viên chữa cháy
대원
nhân viên đội chữa cháy, lính đội cứu hỏa
trung tâm phòng cháy chữa cháy
nhân viên chữa cháy, lính cứu hỏa
2
cầu thủ chữa cháy
xe chữa cháy, xe cứu hỏa
자주국
nền quốc phòng tự chủ
정당
sự tự vệ chính đáng, sự phòng vệ chính đáng
con đê, đê điều
중구난
sự ồn ào như chợ vỡ, sự ồn ào như ong vỡ tổ
정 - 正
chinh , chánh , chính
sự chỉnh sửa, sự sửa đổi, sự điều chỉnh
되다
được sửa đổi, được điều chỉnh, được chỉnh sửa
đề án sửa đổi
하다
sửa đổi, điều chỉnh, chỉnh sửa
공명
sự công minh chính đại
공명대하다
công minh chính đại
공명대히
một cách quang minh chính đại
sự công bằng, sự công tâm
tính công bằng
một cách công bằng, một cách công tâm
sự hiệu chỉnh (bản in)
sự sửa chữa, sự chữa trị, sự điều chỉnh
2
sự cải tạo
되다
được hiệu chỉnh, được chỉnh lý
되다
được chỉnh sửa
되다2
được cải tạo, được giáo dưỡng
giấy in bản sửa
하다
hiệu chỉnh, chỉnh lý
하다
sửa chữa, chữa trị, điều chỉnh
하다2
cải tạo, giáo dưỡng
tết âm lịch
sự phế truất ngôi vua
sự điều chỉnh và bổ sung sự chỉnh sửa
하다
điều chỉnh, chỉnh sửa
(sự) bất chính
부패
sự hủ bại bất chính, sự tham nhũng, sự tiêu cực
선거
sự bầu cử không hợp lệ
직하다
không chính trực, không ngay thẳng
하다
bất chính, tiêu cực
행위
hành vi bất chính, hành vi bất lương
sự không chính xác
불공
sự bất chính, sự không chính đáng
불공하다
không công bằng, bất chính, gian lận
사필귀
chân lý thuộc về lẽ phải, cuối cùng thì lẽ phải cũng sẽ thắng
사회
chính nghĩa xã hội
tết Dương lịch
sự nghiêm minh
2
sự công minh
một cách nghiêm minh
2
một cách công minh
sự xác lập lại, sự kiến lập lại, sự gây dựng lại
립되다
được xác lập lại, được kiến lập lại, được gây dựng lại
립하다
xác lập lại, kiến lập lại, gây dựng lại
sự phù hợp, sự thích hợp
giá vừa phải, giá phù hợp
mức phù hợp, mức hợp lý
tính phù hợp, tính hợp lý
하다
phù hợp, hợp lý
sự thiết lập
sự thật, lời nói thật
2
sự thật
2
thật sự là
thật sự, thực sự
thật đúng là
2
thật, thật nhé
2
đúng thật là
말로
thực sự, thật
chính diện
2
chính diện, mặt trước
2
chính diện
면충돌
sự xung đột trực diện
면충돌2
sự đụng độ trực diện
면충돌하다
xung đột trực diện
면충돌하다2
đụng độ trực diện
lễ phục, nón đồng phục
cửa chính, cổng chính, lối vào chính
반대
sự trái ngược hoàn toàn
반대되다
bị trái ngược hoàn toàn
방형
hình vuông
비례
(sự) tỉ lệ thuận
비례되다
được tỉ lệ thuận
chính sử
삼각형
tam giác đều
sự bình thường
상아
đứa trẻ bình thường, đứa trẻ khoẻ mạnh
상인
người bình thường, người khoẻ mạnh
상적
tính chất bình thường
상적
mang tính bình thường
상화
sự bình thường hóa
상화되다
được bình thường hóa
상화하다
bình thường hóa
vẻ nghiêm trang
서법
phép chính tả
sự chính trực, sự ngay thẳng
직성
tính chính trực, tính ngay thẳng
bảng giá
chính thể, bản thể
2
cội rễ (tình cảm, nỗi buồn, sự rung động ...)
2
kiểu chữ ngay ngắn
체불명
chính thể không rõ ràng, bản sắc không rõ ràng
체성
tính bản sắc, bản sắc
những ngày đầu năm, thượng tuần tháng giêng
sự chính thống
2
sự chính thống
2
tâm điểm, chính giữa
2
chính giữa, tâm điểm
통성
tính chính thống, tính chính đáng
통적
tính chính thống
통적
mang tính chính thống
통파
phái chính thống
하다2
đúng đắn, chính trực
sự chính xác, độ chính xác
확도
độ chính xác
확성
tính chính xác. tính chuẩn xác
확하다
chính xác, chuẩn xác
확히
một cách chính xác
회원
hội viên chính thức
một cách chính xác
2
một cách thực sự
chân thành, thật lòng
하다
chân thành, chân thực
훈민
Hunminjeongeum; Huấn dân chính âm
훈민2
Hunminjeongeum; sách Huấn dân chính âm
một cách đoan chính
하다
chính trực, đàng hoàng
규직
vị trí tạm thời, chức vụ không chính thức
sự bất thường
상적
sự bất thường
상적
bất thường
sự sửa chữa. sự chỉnh sửa
sujeonggwa; nước gừng trộn quế
되다
được sửa chữa. được chỉnh sửa
văn bản đã sửa chữa
하다
sửa chữa. chỉnh sửa
sự chỉnh sửa, sự điều chỉnh
되다
được chỉnh sửa, được điều chỉnh
하다
chỉnh sửa, điều chỉnh
nửa đêm
sự công bằng, sự ngay thẳng, sự có lý lẽ
đúng thời khắc, đúng giờ
sự chính thống, sự đúng quy cách
2
tâm điểm
3
sự trúng đích
sự tấn công trước mặt
2
sự tấn công đường hoàng
공법
cách tấn công trực diện
공법2
cách tấn công đường hoàng
교사
giáo viên chính quy
교사2
giáo viên chính thức
chính quy, chính thức
규군
quân chính quy
규적
tính chính quy, tính chính thức
규적
mang tính chính quy, mang tính chính thức
규직
(nhân viên) chính thức
đáp án đúng, câu trả lời chuẩn xác
당방위
sự tự vệ chính đáng, sự phòng vệ chính đáng
당성
tính chính đáng, tính thỏa đáng
당하다
chính đáng, thỏa đáng
당화
việc làm cho chính đáng
당화되다
được làm cho chính đáng
당히
một cách chính đáng, một cách thỏa đáng
đạo đức, chính nghĩa
chính luận
chính thức
chính thất, vợ lớn, vợ cả
chính ngọ
오각형
hình ngũ giác đều
tháng giêng
thịt bò nạc
육각형
hình lục giác đều
육면체
khối lục giác đều
chính nghĩa
의감
lòng chính nghĩa, lòng công bình
의롭다
vì chính nghĩa, hợp đạo lý
vest, com-lê
장하다
ăn mặc chỉnh tề, ăn mặc nghiêm chỉnh
전기
tĩnh điện
sự đính chính
당당하다
đường đường chính chính
당당히
một cách đường đường chính chính
rượu Nhật Bản
sự ngồi thẳng

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 정당방위 :
    1. sự tự vệ chính đáng, sự phòng vệ chính đáng

Cách đọc từ vựng 정당방위 : [정ː당방위]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.