Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 결의문
결의문
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : bản nghị quyết
회의에서 여러 사람의 의견을 모아 결정한 내용을 적은 글.
Văn bản ghi lại nội dung đã quyết định thông qua việc thu thập ý kiến của nhiều người trong hội nghị.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
결의문 채택하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
결의문 작성하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
결의문 발표하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
결의문 낭독하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
결의문이 통과되다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
우리는 지난 총회에서 결의문 통해 정부 정책개선 촉구하였다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
의회지역 현안 해결하기 위한 결의문을 발표하였다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
결의문모두 스무 개의 항으로 되어 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
결 - 決
huyết , khuyết , quyết
sự thông qua
되다
được thông qua
sự phán quyết, sự hoạch định, sự quyết định dứt khoát
단력
năng lực quyết đoán, năng lực hoạch định, năng lực phán quyết
단성
tính quyết đoán
단코
nhất quyết
단하다
phán quyết, hoạch định, quyết đoán
sự gián đoạn, sự chia rẽ
렬되다
bị gián đoạn, bị chia rẽ
렬하다
gián đoạn, cắt đứt
명자
hạt muồng, quyết minh tử, thảo quyết minh
sự quyết tử, sự liều chết, sự liều mạng
사대
đội quyết tử, nhóm liều chết, nhóm liều mạng
사반대
quyết tử phản đối, liều chết phản đối, liều mạng phản đối
사적
sự quyết tử, sự liều chết, sự sẵn sàng chết
사적
mang tính quyết tử, có tính liều mạng, mang tính liều chết
sự quyết toán, sự kết toán
2
sự tổng kết
산서
bảng quyết toán, giấy tờ quyết toán
산하다
quyết toán, kết toán
vòng chung kết, cuộc thi chung kết
2
vòng cuối (bầu cử)
sự phân thắng bại
2
chung kết
승선
vạch đích
승전
trận chung kết, trận cuối
승점
Điểm về đích, điểm cuối
승점2
điểm quyết định thắng thua
quyết tâm, lòng quyết tâm
연하다
nhất định, nhất quyết, quả quyết, kiên quyết
연히
một cách nhất định, một cách nhất quyết, một cách quả quyết, một cách kiên quyết
sự cương quyết, sự kiên quyết, sự quyết tâm
sự nghị quyết
의되다
được thông qua
의문
bản nghị quyết
의안
đề án nghị quyết
의하다
quyết tâm, kiên quyết
의하다
thông qua, quyết định
sự phê chuẩn, sự cho phép
재하다
phê chuẩn, cho phép
trận đấu quyết định
sự quyết định, quyết định
정권
quyền quyết định
정되다
được quyết định
정적
tính quyết định
정적2
tính quyết định
정적
mang tính quyết định
정적2
mang tính quyết định
정짓다
quyết định
정타
cú đánh quyết định
정타2
đòn quyết định
정하다
quyết định
sự thanh toán
제되다
được thanh toán
tuyệt đối
sự quyết đấu
sự phán quyết
판나다
có quyết định cuối cùng, ra phán quyết, được quyết định
판내다
phán quyết, đưa ra phán quyết
sự quyết định hành động
행되다
được quyết định hành động, được định thi hành
행하다
quyết định hành động
cuộc thi đấu, sự thi đấu
cuộc giao tranh, sự đương đầu
nơi giao tranh, nơi đương đầu
하다
đối đầu, thi đấu, tranh tài
맞대
sự quyết đấu
(sự) chưa quyết, chưa quyết định, chưa giải quyết
2
(việc) chưa phán quyết
người bị tạm giam, người chưa được phán quyết
미해
sự chưa thể giải quyết
sự phủ quyết, sự bác bỏ
되다
bị phủ quyết, bị bác bỏ
하다
phủ quyết, bác bỏ
사생
Đoàn kết một lòng
sự tiên quyết, sự ưu tiên xử lý
되다
được tiên quyết, được ưu tiên giải quyết, được ưu tiên quyết
하다
tiên quyết, ưu tiên giải quyết
속전속
sự đánh chớp nhoáng
속전속2
sự chớp nhoáng
sự quyết định tức thì, việc xử lý tại chỗ
2
sự xét xử tại chỗ
되다
được quyết tại chỗ, bị xử tại chỗ
하다
quyết định tức thì, xử lý tại chỗ
sự tổng kết
2
tổng quyết toán
sự phán quyết
2
sự phán quyết, việc hội đồng xét xử tuyên án
되다
được phán quyết
되다2
được phán quyết
bản phán quyết, bản án, bản tuyên án
하다2
(tòa ) phán quyết, (hội đồng xét xử) tuyên án
sự phán quyết
되다
được phán quyết
sự biểu quyết
sự giải quyết
되다
được giải quyết
giang hồ, côn đồ
2
thầy phù thủy
giải pháp, biện pháp giải quyết
다수
sự biểu quyết theo số đông
sự quyết nhanh
sự biểu quyết, ý kiến biểu quyết
되다
được biểu quyết
Việc tự kết thúc mạng sống.
2
sự tự quyết
하다
Tự kết thúc mạng sống.
승전
trận bán kết
준준
trận tứ kết
문 - 文
văn , vấn
가정 통신
thông báo gửi về gia đình, sổ liên lạc
감상
bài cảm tưởng, bài cảm thụ
감탄
câu cảm thán
건의
bản kiến nghị, bản đề xuất
결의
bản nghị quyết
경고
bản cảnh báo
고대
văn minh cổ đại
cổ văn
văn thư cổ
tư liệu cổ, tài liệu cổ
고전
văn học cổ điển
공고
bảng thông báo
công văn
광고
đoạn quảng cáo, bài quảng cáo, câu quảng cáo
구비
văn học truyền khẩu, văn học truyền miệng
quốc văn
quốc văn học
국한
Hàn tự và Hán tự
국한2
Quốc văn và Hán văn
그림
văn tự tượng hình, chữ tượng hình
기록
bản ghi chú, bài thu hoạch
기밀
tài liệu cơ mật, văn bản tối mật
기사
bài phóng sự
chữ in hoa, chữ viết hoa
대중
văn hóa đại chúng
giấy tờ đất đai
마을
thư viện làng, thư quán
명령
nội dung ra lệnh, nội dung sai khiến
명령2
câu mệnh lệnh
văn hay
người văn hay chữ tốt
câu văn hay
화되다
được văn bản hóa, được quy định thành văn
화하다
văn bản hóa, quy định thành văn
무형 화재
di sản văn hóa phi vật thể
-
văn, bài
văn
mungap; tủ ngang dài
văn kiện
kho sách, thư phòng, phòng sách
2
sách bỏ túi, sách khổ nhỏ
고본
sách nhỏ
고판
bản sách nhỏ
ngành nhân văn
văn thư
2
quan văn
mệnh đề, cụm từ
văn phòng phẩm
구점
cửa hàng văn phòng phẩm
đoạn văn
diễn đàn văn học
sự sáng chữ nghĩa
2
sự sáng dạ
mạch văn, văn cảnh, ngữ cảnh
mù chữ, người mù chữ
맹률
tỉ lệ mù chữ
맹자
người mù chữ
văn minh
명국
nước văn minh
명국가
quốc gia văn minh
명사
lịch sử của nền văn minh
명사회
xã hội văn minh
명인
người văn minh
văn võ
2
văn võ
무백관
bá quan văn võ, toàn thể quan lại triều đình
văn vật, sản vật văn hóa
thường dân, dân thường
민정치
chính trị do dân và vì dân
방구
văn phòng phẩm
방구2
cửa hàng văn phòng phẩm
방사우
văn phòng tứ hữu, là bốn người bạn của chốn làm văn
văn phạm, ngữ pháp
2
ngữ pháp
법적
về mặt ngữ pháp
법적
mang tính ngữ pháp
văn sĩ, học trò
2
văn sĩ
tư liệu, tài liệu
서함
hộp hồ sơ, thùng hồ sơ
quan văn
việc xăm mình, hình xăm
bản phác thảo, bản phác họa, đồ án
văn nhược
khuôn, mẫu, hoa văn
con bạch tuộc
văn viết
2
ngôn ngữ viết
어발
chân bạch tuộc
어발2
vươn vòi bạch tuộc
어체
thể loại văn viết, kiểu văn viết
văn học nghệ thuật
예반
lớp văn nghệ
예 사조
Khuynh hướng văn học nghệ thuật
예지
tạp chí văn nghệ
bạn văn
văn nhân, nhà văn
2
quan văn
văn tự, chữ viết
2
chữ nghĩa
자 언어
ngôn ngữ viết
자열
chuỗi ký tự
người văn hay
장력
khả năng văn chương, năng lực văn chương
장 성분
Thành phần câu
tài văn chương
tuyển tập văn học
lối viết, phong cách văn chương
câu chữ, văn chương
2
việc viết lách
văn học
학계
giới văn học
학도
nhà nghiên cứu văn học
학상
giải thưởng văn học
학성
tính văn học, giá trị văn học
학인
nhà văn, văn nhân
학 작품
tác phẩm văn học
학적
mang tính văn học
학적
mang tính văn học
văn hiến
2
tư liệu
헌 정보학
khoa học thư viện
헌학
văn hiến học
mẫu câu
tác giả lừng danh
văn hóa
화계
giới văn hóa
화권
vùng văn hóa
화부
ban văn hóa
화비
ngân sách văn hóa
화비2
chi phí văn hóa
화사
văn hóa sử, ngành lịch sử văn hóa
화생활
đời sống văn hóa
화 시설
cơ sở văn hóa
화어
tiếng chuẩn của Bắc Hàn
화용품
vật phẩm văn hóa
화원
viện văn hóa
화원2
viện văn hóa
화유산
di sản văn hóa
화인
người có văn hóa
화인2
nhà văn hóa
화 인류학
văn hóa nhân loại học
화재
tài sản văn hóa, di sản văn hóa
화적
mang tính văn hóa
물질
văn minh vật chất
물질
văn hóa vật chất
văn hay
반박
bài phản bác
반성
bản kiểm điểm
phần kết, lời bạt
발표
bài phát biểu
부정
câu phủ định
비밀
văn bản mật, tài liệu mật
사과
thư xin lỗi, thư cáo lỗi
sự bị mất hiệu lực, sự bị mất tác dụng, sự biến thành văn bản chết
화되다
bị vô hiệu hóa, bị mất hiệu lực
화하다
vô hiệu hóa, làm mất hiệu lực
상소
sớ, bản tấu trình
상형
chữ tượng hình
상형 2
chữ tượng hình
서간
văn viết thư, sự viết thư, cách viết thư
lời nói đầu, phần giới thiệu
서술
câu tường thuật
선서
văn tuyên thệ, bài tuyên thệ
선언
bài tuyên ngôn, bài công bố, bài tuyên bố, bài tuyên thệ
선전
bài quảng bá, nội dung quảng cáo
설명
câu giải thích
안내
tờ hướng dẫn
ngữ văn học
lời nói và chữ viết
câu ví dụ, câu thí dụ
văn vần
nguyên văn, bản gốc
유형 화재
di sản văn hóa vật thể
육두
lời tục tĩu, lời bỉ ổi
câu nghi vấn
hệ nhân văn
과학
khoa học nhân văn
nhân văn học
sự viết lách, sự viết văn, sự làm văn, bài văn
2
tập làm văn
전통
văn hóa truyền thống
điếu văn
주기도
bản kinh cầu nguyện của Chúa
câu thần chú
sự đặt hàng
2
sự đặt trước, sự yêu cầu trước
생산
sản xuất theo đơn hàng
đơn đặt hàng
chế độ sản xuất theo đơn hàng, phương thức sản xuất theo đơn hàng
하다2
nhờ, yêu cầu
giấy tờ nhà, sổ nhà đất, sổ đỏ
청유
câu đề nghị, câu thỉnh dụ
bài sớ
판결
bản phán quyết, bản án, bản tuyên án
평서
câu trần thuật
표음
văn tự biểu âm
표의
văn tự biểu ý
피동
câu bị động
학급
sách của lớp, thư viện lớp
Hán văn
2
Hán văn
Hán văn học
2
Văn học chữ Hán
cấu trúc câu
기계
văn minh máy móc
기도
sớ cầu nguyện, văn cầu nguyện, bài cầu nguyện
기행
bài ký hành, bài nhật ký du lịch
luận văn
tuyển tập luận văn
논설
văn nghị luận
đa văn hoá
đa văn hoá
담화
bài phát biểu, bài tuyên bố
구점
cửa hàng văn phòng phẩm
화적
mang tính văn hóa
번역
bản dịch
văn bản pháp luật
2
pháp văn
법조
điều khoản luật pháp
thân bài, nội dung chính
2
nguyên văn
3
bài gốc
luật thành văn
화되다
được văn bản hóa
chữ viết thường
thơ văn
Nền văn minh mới
nét văn hóa mới, đặc trưng văn hóa mới
văn hóa mới
신춘
Văn nghệ tân xuân
연설
bài diễn thuyết, bài diễn văn
Anh văn
2
chữ Anh
văn phạm tiếng Anh
văn học Anh
2
văn học tiếng Anh, khoa văn học Anh
외래
văn hóa ngoại lai
육두
lời tục tĩu, lời bỉ ổi
phần lãi, lợi nhuận
인간화재
di sản văn hoá con người
bài viết dài, bài văn dài
toàn văn
정신
văn hóa tinh thần
지방 화재
di sản văn hoá địa phương
지시
bản chỉ thị, bản hướng dẫn
지시2
phần chỉ thị đạo diễn
đài thiên văn
thiên văn học
학위 논
luận văn, luận án (tốt nghiệp)
현대
văn học hiện đại
호소
thư kêu oan, thư kêu gọi
의 - 議
nghị
가족회
cuộc họp gia đình, họp mặt gia đình
sự kiến nghị, sự đề xuất
되다
được kiến nghị, được đề xuất
bản kiến nghị, bản đề xuất
thư kiến nghị, đơn kiến nghị
đề án, bản dự thảo, bản dự án
하다
kiến nghị, đề xuất
sự nghị quyết
되다
được thông qua
bản nghị quyết
đề án nghị quyết
하다
thông qua, quyết định
국무 회
hội nghị chính phủ, kỳ họp chính phủ
국제회
hội nghị quốc tế
국회 사당
tòa nhà quốc hội
국회
ủy viên quốc hội, đại biểu quốc hội
국회
chủ tịch quốc hội
긴급회
cuộc họp khẩn cấp, cuộc họp gấp
người đại diện, đại biểu
sự đồng ý
sự bàn bạc, sự hội ý
하다
bàn bạc, hội ý
việc hỏi, việc tìm hiểu
하다
hỏi, tư vấn
búa rìu dư luận, sự đàm tiếu
하다
đề xuất ý kiến
sự cân nhắc, sự xem xét kỹ lưỡng
기관
cơ quan thẩm định
되다
được thẩm định
hội đồng thẩm vấn
원탁회
cuộc họp bàn tròn
사당
toà nhà quốc hội
사록
biên bản họp
chỗ ngồi họp
2
ghế (nghị sĩ…)
vấn đề nghị sự
nghị sĩ, đại biểu Quốc hội
원 내각제
(chế độ nội các nghị sĩ quốc hội)
chủ tịch
장국
quốc gia đăng cai, nước chủ nhà
장단
đoàn chủ tịch
sự tranh luận, sự tranh cãi
sự đề nghị
되다
được đề nghị
ý kiến quần chúng
hội nghị đánh giá
학술회
hội thảo khoa học
되다
được bàn bạc, được thương thảo
chế độ bàn bạc
2
chế độ hội ý
하다
bàn bạc, thương thảo
sự phản kháng, sự quở trách, sự chống đối
2
sự phản bác
đơn kiến nghị
하다
phản kháng, quở trách, chống đối
việc bàn luận, việc thảo luận
되다
được bàn luận, được thảo luận
하다
bàn luận, thảo luận
본회
hội nghị chính
불가사
sự thần bí, sự huyền bí, sự khó giải thích
불가사하다
không thể diễn tả nổi, kì quái, dị thường, kì bí
sự thảo luận, sự bàn bạc
하다
thảo luận, bàn bạc
sự bàn thảo cẩn thận, sự xem xét thấu đáo
하다
thảo luận kĩ, bàn thảo cẩn thận
tể tướng
sự biểu quyết, ý kiến biểu quyết
결되다
được biểu quyết
sự thảo luận, sự bàn bạc, sự trao đổi
논되다
được thảo luận, được bàn bạc, được trao đổi
논하다
hảo luận, bàn bạc, trao đổi
nghị viện, quốc hội
회 정치
chính trị nghị viện
ý khác, ý kiến bất đồng
sự thảo luận
되다
được thảo luận
sự hiệp nghị, thỏa hiệp, thỏa thuận
되다
được thảo luận, được bàn bạc
하다
thảo luận, bàn bạc
buổi thảo luận, cuộc họp
sự hội ý, sự bàn bạc, cuộc họp
biên bản họp
phòng họp
phòng họp, hội trường
하다
họp, họp bàn

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 결의문 :
    1. bản nghị quyết

Cách đọc từ vựng 결의문 : [겨릐문]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.