.jpg)
국감 도중 영장 청구…민주당 "감사원과 교감했나" 반발 / SBS
YÊU CẦU LỆNH DỪNG THANH TRA NHÀ NƯỚC… ĐẢNG DÂN CHỦ PHẢN BÁC “ PHẢI CHĂNG ĐÃ ĐỒNG CẢM VỚI THANH TRA CHÍNH PHỦ”
오늘(18일) 국회에서는 마침, 이 사건을 수사하고 있는 서울중앙지검에 대한 국정감사가 있었습니다.
Hôm nay (ngày 18) ngay trong quốc hội, đã có thanh tra chính phủ đối với Văn phòng công tố Trung tâm Seoul hiện đang điều tra về vụ án này.
영장을 청구했다는 소식이 전해지자, 야당은 검찰이 감사원과 협의를 해서 수사한 거 아니냐며 강하게 반발했습니다.
Ngay sau khi thông tin rằng đã yêu cầu lệnh bắt được chuyển tới, đảng Đối lập hỏi có phải là thanh tra chính phủ đã bàn bạc với viện kiểm sát điều tra vụ án này không và phản đối mạnh mẽ.
이 소식은 홍영재 기자가 전하겠습니다.
Thông tin này sẽ phóng viên Hong Young Jea chuyển tới.
<기자> 점심 정회 시간에 들려온 구속영장 청구 소식에 오후 국정감사에서는 민주당 의원들의 성토가 이어졌습니다.
Về thông tin yêu cầu lệnh bắt tạm giam đến ngay trong giờ nghỉ ăn trưa, tại phiên thanh tra chính phủ buổi chiều tiếp tục gặp phải sự chỉ trích của các đại biểu Đảng dân chủ.
[김의겸/민주당 의원 : 사건을 완전히 뒤집어서 월북 몰이로 다시 몰이를 하는 그런 현상이 벌어지고 있다고 생각합니다.]
[Kim Eui Gyeom/ nghị viên Đảng dân chủ: Tôi nghĩ rằng hiện tượng vụ án này đang hoàn toàn được lật lại rồi tiếp tục theo đuổi đến phía Bắc Hàn.]
[송경호/서울중앙지검장 : 의원님 그건 아닙니다. 간이 지나면 다 밝혀지게 돼 있습니다.]
[ Song Kyung Ho/ Trưởng công tố văn phòng công tố Seoul: Thưa nghị viên sự việc không phải như vậy. Theo thời gian mọi thứ sẽ được làm sáng tỏ.]
감사원의 수사 요청 나흘 만에 구속영장을 청구한 것을 두고도 검찰과 감사원 사이 교감이 있던 것 아니냐는 의혹 제기도 이어졌습니다.
Cho dù đã đưa ra việc yêu cầu lệnh bắt tạm giam sau 4 ngày Viện kiểm sát yêu cầu điều tra nhưng vẫn tiếp tục đưa ra nghi ngờ rằng có phải giữa cơ quan thanh tra và Viện kiểm sát có giao tình gì hay không.
[김의겸/민주당 의원 : 감사원이 지금 여러 가지 법적절차를 준수해야 하는 검찰 대신에 장애물들을 미리미리 치워주고 검찰이 깔린 길을 가고 있다고….]
[Kim Eui Gyeom/ nghị viên Đảng dân chủ: Thanh tra chính phủ đang luôn dọn trước các chướng ngại vật thay cho Viện kiểm sát mà đang tuân rất nhiều thủ tục pháp lý và Viện kiểm sát đang đi trên con đường được trải sẵn….]
[박범계/민주당 의원 : (감사원 감사가) 특수부 수사를 방불케 했습니다. 이러한 중복수사가 저는 문제라고 보는데 특히 감사원에 의한 서둘러 검찰에 수사를 요청한 건 일종의 여론몰이 성격을 갖고 있다.]
[Park Beom Kye/ Nghị viên Đảng Dân chủ: ( Thanh tra viên của Viện kiểm sát) đã quen với việc điều tra đặc thù. Tôi thấy rằng việc điều tra chồng chéo như này cũng là vấn đề nhưng đặc biệt vụ việc yêu cầu gấp rút điều tra đối với Viện kiểm sát từ phía thanh tra chính phủ đang mang một phần để thu hút dư luận.]
송경호 서울중앙지검장은 범죄 중대성과 증거인멸 가능성을 고려해 구속영장을 청구했을 뿐이라며 감사원과 협의는 없었다고 반박했습니다.
Ông Song Kyung Ho Trưởng công tố văn phòng công tố Seoul phản bác rằng: chỉ vì lo lắng khả năng chứng cứ bị thiêu hủy và tính nghiêm trọng của tội phạm nên mới yêu cầu bắt tạm giam chứ không có chuyện phối hợp với bên thanh tra chính phủ.
[송경호/서울중앙지검장 : 일선 검사장으로 수사를 직접 전체적으로 지휘하고 있는 입장에서 타기관 일에 대해서 제가 개인적 의견을 말씀드리는 건 적절치 않다….]
[ Song Kyung Ho/ Trưởng công tố văn phòng công tố Seoul:Là trưởng thanh tra ở tuyến đầu,tôi đang ở vị trí trực tiếp chỉ huy điều tra một cách toàn diện thì đối với công việc ở đơn vị khác việc tôi nhắc đến ý kiến cá nhân là điều không thích hợp….]
여야는 상반된 입장을 내놨습니다.
Đảng cầm quyền và đảng đối lập đã đưa ra quan điểm phản bác.
민주당은 윤석열 대통령의 외교참사를 잊게 하려는 기획작품이라는 의심이 든다며 무리한 구속영장 청구라고 비판했습니다.
Đảng Dân chủ thì nghi ngờ rằng đây là kế hoạch dàn dựng nhằm làm quên đi vụ thảm họa ngoại giao của tổng thống Yoon Seok Yeol đồng thời chỉ trích rằng yêu cầu lệnh bắt tạm giam là vô lý.
국민의힘은 우리 국민의 억울한 죽음 앞에 진실을 밝히는 것이 최소한의 도리라며 구속수사 판단이 적절하다고 평가했습니다.
Đảng Sức mạnh quốc dân cho rằng việc làm rõ sự thật trước cái chết oan ức của người dân là đạo lý tối thiểu và đánh giá rằng việc suy xét bắt giữ điều tra là hợp lý.
(영상취재 : 원형희)
출처 : SBS 뉴스