File nghe trong bài
.jpg)
일단 응급조치는 했는데…부산 곳곳 산사태 주의보 / SBS Trước tiên thì đã xử lý khẩn cấp rồi. ...Cảnh báo sạt lở đất ở khắp Busan.
Dịch bởi : Linh Rin
장마전선이 머물고 있는 남부지방에 오늘(7일)도 집중호우가 이어졌습니다. 지금은 부산 경남지역을 중심으로 거센 빗줄기가 쏟아지고 있는데, 호우 특보와 함께 곳곳에 산사태 주의보도 발령됐습니다.
→ Ở khu vực phía Nam nơi mà đợt mưa dầm đang dừng lại, hôm nay ( ngày mùng 7) cũng tiếp tục có mưa lớn . Hiện tại mưa lớn đang đổ dồn vào khu vực Busan và Gyeongnam, cùng với báo cáo đặc biệt về mưa lớn đã được phát lệnh cảnh báo về tình trạng sạt lở đất.
KNN 표중규 기자입니다.
→Phóng viên Pyo Jung Gyu KNN
보름 전 대형 산사태가 일어났던 현장입니다.
→Đây là hiện trường xảy ra vụ lở đất lớn cách đây 15 ngày .
일단 응급조치만 해뒀는데 쉴 새 없이 내리는 장대비가 문제입니다.
→ Trước tiên thì chúng ta chỉ có biện pháp khẩn cấp thôi , nhưng vấn đề là mưa lớn kéo dài không ngừng nghỉ .
토사가 계속 흘러내리면서 2차 붕괴 위험도 함께 커지고 있습니다.
→Cát bụi liên liên tục tục chảy xuống và nguy cơ sụp đổ lần 2 cũng đang tăng lên.
부산경남 곳곳이 산사태 위험에 놓여 있습니다.
→Busan Gyeongnam có nguy cơ bị sạt lở đất.
김해의 이 아파트 옹벽 위도 계속된 빗줄기에 토사가 무너져 내렸습니다.
→Trên bức tường chung cư ở Gimhae có mưa liên tục khiến cát lún xuống.
낮은 층 주민들은 긴급 대피한 가운데 남은 주민들도 추가 붕괴가 걱정입니다.
→Những người dân tầng thấp đang sơ tán khẩn cấp và những người dân còn lại cũng lo lắng về sự sụp đổ thêm.
[인근 주민 : 저 위에서 물이 떨어지지 않습니까? 저 물들이 쏟아져 가지고 아마 암반위에 흙이 있는 것 같은데 그 흙들이 앞으로 쏟아질까 그걸 걱정하는 거죠.]
→ Người dân ở gần : Nước không rơi từ trên xuống sao? Những dòng nước đó tràn ra và có lẽ là đất trên đá ngầm , lo lắng về việc nó sẽ đổ ra phía trước.
개인주택은 걱정이 더합니다.
→ Lo lắng nhiều hơn về nhà riêng.
이 집은 무너진 토사가 바로 지붕 옆까지 흘러내렸습니다.
→Ngôi nhà này đã bị sập xuống ngay bên cạnh mái nhà.
대나무 숲이 흘러내린 현장은 보시는 것처럼 급한 대로 표면만 비닐로 덮어놓은 상황입니다.
→ Như quý vị thấy , hiện trường rừng tre bị lật là tình huống chỉ những bề mặt cần phục hồi khẩn cấp được che bằng ni lông.
이런 상황에서 부산과 진주, 하동 등은 호우경보, 나머지 시군에는 호우주의보까지 내렸습니다.
→Trong tình huống như vậy , Busan và Jinju , Hadong đã được cảnh báo mưa lớn , còn các thành phố còn lại đã được cảnh báo mưa lớn .
특히 남해와 고성에는 닷새 동안 430mm가 넘는 비가 내렸는데, 이런 집중호우에 산사태 가능성은 더욱 커집니다.
→ Đặc biệt , biển Nam và thành cổ đã có lượng mưa hơn 430mm trong 5 ngày , do cơn mưa lớn như vậy mà khả năng xảy ra vụ sạt lở đất ngày càng cao.
[오명주/동의과학기술대학교 토목공학과 교수 : 많은 비가 계속 내린다고 보면 땅속에 있는 지하수가 상승되고 흙 자체가 포화돼 가지고 산사태가 많이 발생될 것으로 판단됩니다.]
→Oh Myung Joo / Giáo sư khoa Công Nghệ Xây Dựng tại Đại học Khoa học và Công nghệ Dong Eui : Nếu mưa liên tục thì nước ngầm trong lòng đất sẽ dâng cao và sẽ bị bão hòa, gây ra nhiều vụ lở đất.
한편 부산에서는 불어난 하천물에 휩쓸렸던 70대 남성이 다행히 빠져나오면서 구조됐습니다.
→Mặt khác ở Busan một người đàn ông 70 tuổi bị cuốn trôi bởi dòng sông dâng cao đã may mắn thoát ra và được cứu thoát.
시간당 60mm의 폭우가 쏟아진 영도구에서는 산에서 쏟아진 빗물로 일부 도로가 통제됐고, 부산 북구와 동래구, 강서구에는 산사태 주의보가 발령됐습니다.
→Tại Yeong Do-gu nơi có trận mưa lớn 60mm/ giờ , một số con đường đã bị hạn chế bởi nước mưa từ núi đổ ra và ở Buk Gu Busan, Dongnae và Gangseo Gu đã được cảnh báo về tình trạng sạt lở đất.
(영상취재 : 최진혁 KNN·정성욱 KNN)- Thu nhập hình ảnh : Choi JIn Hyuk KNN Jung Sung Wook.
Bài trước :" TRONG BÁNH KẸO, TRONG NẾN… BUÔN LẬU MA TUÝ TRỞ NÊN CÓ QUY MÔ "
Bài trước :" Kiểm tra máy móc hỏng … công nhân 53 tuổi thiệt mạng "
Bài đang xem : "