.jpg)
완화된 '서울형 긴급복지' 기준, 연말까지 유지 / SBS Tiêu chuẩn ‘phúc lợi khẩn cấp kiểu Seoul’ được giảm bớt, duy trì đến cuối năm
서울시가 코로나19로 생활이 어려워진 가구가 늘면서 생계비 지급 기준을 1년 전에 완화했죠.
→ Thành phố Seoul đã nới lỏng tiêu chuẩn chi trả chi phí sinh hoạt một năm trước khi gia tăng số hộ gia đình gặp khó khăn do COVID-19.
그런데 상황이 좀처럼 나아질 기미가 보이지 않으면서 완화 기준을 올해 연말까지 연장하기로 했습니다.
→ Tuy nhiên, tình hình không có dấu hiệu cải thiện và quyết định gia hạn tiêu chuẩn giảm nhẹ cho đến cuối năm nay.
정준호 기자입니다.
→ Phóng viên Jung Joon Ho.
<기자> 서울시가 서울형 긴급복지의 완화된 지원 기준을 연말까지 유지하기로 했습니다.
→ <Phóng viên> Thành phố Seoul đã quyết định duy trì tiêu chuẩn hỗ trợ giảm nhẹ cho phúc lợi khẩn cấp kiểu Seoul cho đến cuối năm.
서울형 긴급복지는 사고나 실직 등 위기 상황으로 어려워진 가구에 4인 가구 기준 최대 300만원을 지원하는 제도입니다.
→ Dịch vụ phúc lợi khẩn cấp kiểu Seoul là một hệ thống hỗ trợ tối đa 3 triệu won cho các hộ gia đình bốn người gặp khó khăn do tai nạn hoặc thất nghiệp.
서울시는 더 많은 시민이 혜택을 받을 수 있게 지난해 7월부터 소득 기준은 기준중위 소득 85% 이하에서 100% 이하로, 재산 기준은 2억5700만 원에서 3억2600만 원 아래로 각각 완화했습니다.
→ Để nhiều người dân có thể được hưởng lợi, kể từ tháng 7 năm ngoái, tiêu chuẩn thu nhập đã giảm từ 85% xuống dưới 100% thu nhập trung bình và tiêu chuẩn tài sản từ 257 triệu won xuống dưới 326 triệu won.
원래 지난 6월 말까지만 기준을 완화했는데 코로나 19 상황이 좀처럼 나아질 기미가 보이지 않자 연말까지 연장하기로 한 겁니다.
→ Vốn dĩ chỉ đến cuối tháng 6 năm ngoái, tình hình Corona 19 không có dấu hiệu cải thiện nên đã quyết định kéo dài đến cuối năm.
아울러 서울시는 폭염으로 실직하거나 휴업·폐업한 가구에 대해 최대 100만 원까지 생계비나 냉방 용품을 지원하기로 했습니다.
→ Ngoài ra, thành phố Seoul đã quyết định hỗ trợ chi phí sinh hoạt hoặc đồ lạnh tối đa 1 triệu won cho các hộ gia đình thất nghiệp, đóng cửa hoặc đóng cửa do nắng nóng.
겉보기에는 국산 고춧가루와 구별이 안 되지만 사실은 중국산입니다.
→ Nhìn bề ngoài thì không phân biệt được bột ớt trong nước nhưng thực tế là từ Trung Quốc.
서울시 민생사법경찰단이 중국산 고춧가루를 100% 국산으로 속여 판매한 60대 A 씨를 구속했습니다.
→ Lực lượng cảnh sát pháp lý dân sinh của thành phố Seoul đã bắt giữ một người 60 tuổi A , người đã lừa dối 100% bột ớt Trung Quốc để bán.
A 씨는 중국산 고춧가루를 대량 구매한 뒤 국내산과 섞거나 중국산 그대로 재포장해 판매해왔습니다.
→Sau khi mua một lượng lớn bột ớt Trung Quốc, ông A đã trộn lẫn với sản phẩm trong nước hoặc đóng gói lại nguyên liệu của Trung Quốc.
이렇게 2018년 1월부터 올해 3월까지 국내 유명 쇼핑몰 5곳을 통해 약 27억 원의 매출을 챙겼습니다.
→ Từ tháng 1 năm 2018 đến tháng 3 năm nay,đã thu về khoảng 2,7 tỷ won thông qua 5 trung tâm mua sắm nổi tiếng trong nước.
서울시는 원산지 표시가 없는 경우 120 다산콜센터나 국립농산물품질관리원에 신고해달라고 당부했습니다.
→ Thành phố Seoul đã yêu cầu báo cáo cho Trung tâm kiểm soát chất lượng nông sản quốc gia hoặc trung tâm kiểm soát chất lượng đa sản phẩm 120 Dasan nếu không có dấu hiệu xuất xứ.
출처 : SBS 뉴스