File nghe trong bài
.jpg)
" 안내 없 거나 급하게 연락"…' 자율 접종' 첫날 혼선 / SBS
“KHÔNG CÓ SỰ HƯỚNG DẪN HOẶC LIÊN HỆ KHẨN CẤP”...SỰ HOANG MANG TRONG NGÀY ĐẦU TIÊN “TIÊM CHỦNG TỰ NGUYỆN”
Dịch bởi : Huyền Trinh
서울과 경기도가 34만 명을 대상으로 자체 백신 접종을 시작했습니다.
Tỉnh Gyeonggi-do và Seoul đã bắt đầu tiêm chủng vắc xin kịp lúc với chỉ 340.000 người.
방역 상황을 고려해서 사람들과 많이 만나는 직군들을 위 주로 지자체가 우선접종 대상을 선정한 것인데, 첫날 현장 에서는 일부 혼 선도 있었습니다.
Xem xét tình hình kiểm dịch, khu tự trị địa phương lựa chọn chủ yếu là nhóm công việc mà phải gặp gỡ với nhiều người làm đối tượng được ưu tiên tiêm chủng, tại nơi diễn ra vào ngày đầu tiên cũng có phần rối rắm.
이 내용은, 김덕현 기자가 취재했습니다.
Về nội dung này do phóng viên Kim Deok-hyun lấy tin.
< 기자> 서울시와 경기도가 자율 접종을 시작한 첫날.
Tỉnh Gyeonggi-do và Seoul trong ngày đầu tiến hành tiêm chủng tự nguyện.
학원 강사와 택배 기사, 운수업 종사자 등 34만 명이 2 주간 화 이자 백신을 맞습니다.
340.000 người như người trong ngành nghề vận tải, nhân viên giao hàng và giảng viên trung tâm đã tiêm vắc xin BioNTech, Pfizer.
각 지자체가 지역 특 성과 방역 상황을 고려해 우선접종 대상을 선정한 것입니다.
Mỗi khu tự trị địa phương đều xem xét tình hình kiểm dịch với đặc điểm khu vực và chọn ra đối tượng ưu tiên tiêm chủng.
[김남호/ 서울 교통 공사 직원 : 맞을 수 있게 해준다고 문자가 와서 요즘 예약하기도 어렵고 해서 기분 좋게 맞았습니다.]
[Kim Nam-Ho/ nhân viên công trình giao thông Seoul: Tôi đã nhận được lời nhắn rằng tôi có thể là người phù hợp, việc đặt trước cũng rất khó vào những ngày nay, nên tâm trạng rất vui]
접종 통보가 하루 전 급하게 이뤄지 거나 안내가 아예 없어 일부 혼 선도 빚어졌습니다.
Thông báo tiêm chủng hoàn toàn không có hướng dẫn hay được thực hiên một cách cấp bách trước 1 ngày nên có phần hoang mang.
[송은철/ 서울시 감염병 관리 과장 : 검증 과정 에서 명단이 합쳐 지고 일부 혼선이 있었던 상황입니다. 접종하지 못한 대상자에 대해선 현황을 파악하고 접종받을 수 있 도록….]
Song Eun Cheol/ Trưởng phòng quản lý phòng chống dịch bệnh thành phố Seoul: Trong quá trình kiểm chứng, danh sách được hợp nhất và là tình huống đã từng gây hoang mang. Nắm bắt tình hình về đối tượng không thể tiêm chủng và để có thể tiêm chủng…]
유치원과 초등학교 1·2 학년 교사, 어린이집 돌봄 인력 등 38만 명도 백신을 맞기 시작했습니다.
380.000 nghìn người như nhân viên trong nhà trẻ, giáo viên trường mẫu giáo và lớp 1,2 của trường tiểu học đã bắt đầu tiêm chủng vắc xin.
초등학교 3 학년 이상, 중학교 교직원들은 오는 28일 부터 접 종이 이뤄집니다.
Những giáo viên trường trung học hay từ lớp 3 trở nên của trường tiểu học sẽ được tiêm chủng từ ngày 28 tới đây.
다음 주 부터는 접종에 동의한 고등학교 3 학년 수험생과 교직원 63만 명에 대한 접종도 시작됩니다.
Từ tuần sau cũng bắt đầu tiêm chủng cho 630.000 giáo viên và sĩ tử lớp 12 trường cấp 3 đồng ý tiêm chủng.
지금 까지 전체 국민의 30.4%가 한 차례 이상 백신을 맞았습니다.
Cho đến hiện nay 30.4% trên tổng dân số đã được tiêm chủng ít nhất 1 lần.
한창 접 종이 이뤄졌던 지난달 21일 1차 접종률은 29.2%, 22일 뒤인 어제 까지 1.2% 포인트 오르는데 그쳤습니다.
Vào ngày 21 tháng trước tỷ lệ tiêm chủng lần đầu được hoàn thành đầy đủ đạt 29.2%. Sau ngày 22 cho đến ngày hôm qua tăng lên 1.2% rồi dừng lại.
이달 말 50대 일반인을 대상으로 대규모 접 종이 시작돼야 접종 속도에 다시 탄력이 붙을 것으로 보입니다.
Cuối tháng này, một cuộc tiêm chủng với quy mô lớn lấy đối tượng là người dân ở độ tuổi 50 phải được bắt đầu, tỷ lệ tiêm chủng dường như đang tăng trở lại.
( 영상취재 : 황인석, 영상 편집 : 이홍명)
출처 : SBS 뉴스