TRANG CHỦ
TIẾNG HÀN
BLOG

Tiêu đề : 음주 사고 뒤 '역주행 도주'…주변 시민들 나서 추격전 / SBS

Sau khi uống rượu đi ngược chiều gây tai nạn ... Những người dân xung quanh họ đuổi theo



신호 대기 중이던 차들을 들이박고 역주행해서 도망가는 차를 주변에 있던 시민들이 추격전을 벌인 끝에 붙잡았습니다.

Sau khi tông vào ô tô đang chờ tín hiệu và bỏ chạy, người dân xung quanh đã đuổi kịp.



술에 잔뜩 취한 채 운전대를 잡은 30대가 검거됐습니다. 배정훈 기자입니다.

Một kẻ say rượu thứ ba mươi cầm vô lăng đã bị bắt. Đây là phóng viên Bae Jeong-hoon.



한 차량이 신호 대기 중이던 차량 2대를 잇달아 들이받더니 그대로 방향을 바꿔 역주행합니다.

Một xe lần lượt tông vào hai xe đang chờ tín hiệu rồi quay đầu chạy ngược chiều.



주변에 있던 차들이 뒤를 쫓았고, 주택가 골목까지 이어진 추격전 끝에 겨우 멈춰 섭니다.

Những chiếc xe xung quanh đuổi theo anh, cuối cùng anh dừng lại ở cuối cuộc rượt đuổi dẫn đến con hẻm trong khu dân cư.



제보자  멈춘 후에도 운전석 문이 안 열리니까 조수석 문을 열고 도주를 하려고 했는데 주위 사람들이 가지 말고 있으라고 제지를 해서….

PV Ngay cả khi dừng xe Do cửa tài xế không mở nên tôi đã mở cửa xe khách định bỏ chạy nhưng mọi người xung quanh đã ngăn cản. .



현장에서 붙잡힌 30대 남성은 면허 정지 수준의 만취 상태였습니다.

Một người đàn ông khoảng 30 tuổi bị bắt tại chỗ đang say rượu trong khi chưa nhận được bằng lái



경찰 조사에서 이 남성은 친구들과 술을 마시고 운전을 했다고 진술한 것으로 알려졌습니다.

Khi cảnh sát điều tra thấy rằng,người đàn ông  đã uống rượu với bạn bè và lái xe.



귀경길 KTX 열차 안에서 승무원이 사회적 거리두기를 위해 자리를 띄어 앉아달라고 요구하자 한 여성이 마스크를 내린 채 갑자기 고함을 지르기 시작합니다. 거기까지만 하시라고요, 거기까지만. 제발 부탁이에요. 제발 숨 좀 쉬고 살자고요, 아저씨. 그만하시라고요.

 Trên chuyến tàu KTX ở Gwigyeong-gil, một người phụ nữ đột nhiên hét lên khi đeo mặt nạ khi người hướng dẫn yêu cầu ngồi sang một bên để thực hiện cách ly xã hội. Làm mọi cách, chỉ ở đó. Xin vui lòng. Hãy thở và sống đi chú. Dừng lại.



철도공사 측은 사실관계를 파악한 뒤 철도경찰에 신고할지 여부를 결정하겠다고 밝혔습니다.

Tổng công ty Đường sắt cho biết họ sẽ xác định xem có nên báo cảnh sát đường sắt hay không sau khi tìm hiểu sự việc.



오늘4일 새벽 2시 45분쯤, 대구 달성군 유가읍 한 아파트 주차장에서 충전 중이던 코나 EV차량에 불이 났습니다.

Hôm nay 4 khoảng 245 sáng, chiếc xe Kona EV đang được sạc tại một bãi đậu xe chung cư ở Yuga-eup, Dalseong-gun, Daegu, đã bốc cháy.



인명 피해는 없었지만, 차량이 전소해 소방서 추산 3천800만 원의 재산 피해가 났습니다. 코나 EV차량에 불이 난 것은 이번이 12번째입니다.

Không có thương tích về người nhưng chiếc xe đã bị thiêu rụi, gây thiệt hại về tài sản ước tính khoảng 38 triệu won. Đây là lần thứ 12 xe Kona EV bốc cháy.


(영상편집 : 박선수, 화면제공 : 대구소방안전본부 이진수)
출처 : SBS 뉴스 원본 링크 : https://news.sbs.co.kr/news/endPage.do?news_id=N1006008365&plink=LINK&cooper=YOUTUBE&plink=COPYPASTE&cooper=SBSNEWSEND

Tổng hợp từ vựng trong bài

Nhấn vào link để xem từ vựng và ví dụ.
Từ vựng : 한국
Từ vựng : 한국
Từ vựng : 한국
HOHOHI là website học ngoại ngữ, trang blog chia sẻ kinh nghiệm, thông tin.
Mục đích của hohohi : giúp thế hệ trẻ VIỆT NAM vươn tầm THẾ GIỚI
Những ứng dụng, thông tin tài liệu luôn được cập nhật mỗi ngày, nhưng chắc chắn không thể tránh khỏi những sai sót.
Bằng việc sử dụng các tài nguyên trên website. Bạn đã đồng ý với chính sách cookie và những nguyên tắc của chúng tôi.