Trang chủ

Ngữ pháp
Hán hàn
Thời sự SBS
Từ vựng theo chủ đề
Bài viết

Luyện thi topik (Beta)
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)
giao tiếp tiếng hàn

Giao tiếp Tiếng Hàn? Điều cần phải biết?

Mục đích chung học ngôn ngữ là giao tiếp, truyền tải thông tin qua hình thức ngôn ngữ nói và ngôn ngữ viết. Tiếng Hàn cũng không phải là ngoại lệ. Nhưng đa phần mọi người luôn cho rằng “ giao tiếp” thuộc sơ cấp. Nhưng theo cá nhân mình thấy, giao tiếp được chia làm 3 cấp độ : sơ cấp, trung cấp và cao cấp. Trong đó, giao tiếp bao hàm cả 3 level này. Nội dung cuộc hội thoại và ngôn từ sử dụng sẽ quyết định level của người nói, người nghe.

Hôm nay mình sẽ chia sẻ về hình thái giao tiếp của 3 level này dựa trên góc mình của bản thân.

1. Giao tiếp “Sơ Cấp”

Trình sơ cấp bao gồm những biểu hiện dễ như câu chào hỏi, cách hỏi thăm sức khỏe, mua bán. Mức level này có xu hướng nói thẳng vào vấn đề, hoặc sử dụng những từ vựng chung để bao quát.

Ví dụ: một người hỏi mua một chiếc đầm. Nếu người thuộc level sơ cấp, thì họ đa phần hỏi mua luôn :“ Cô ơi, đầm này bao nhiêu ạ?”. Khi người bán trả lời đủ thông tin, là lúc ra quyết định. Điểm đáng chú ý là, họ đa phần không muốn hỏi thêm, hoặc ý định lấy thêm thông tin. Thêm vào đó, từ vựng họ có được cũng bị hạn chế nên việc hỏi một cách cặn kẽ là rất khó.

2. Giao tiếp “ Trung Cấp”

Trình trung cấp là mức level trung giữa “ sơ cấp và cao cấp”. Những người ở level này đã có 1 lượng từ vựng nhất định. Họ có thể hỏi một số dữ liệu nhiều và sâu hơn so với level sơ cấp. Điểm đáng nói là, level trung cấp khi hỏi họ có xu hướng chèn thêm một số biểu hiện. Ví dụ trong trường hợp trên, cùng trong một tình huống thì người trung cấp có thể hỏi :“ Cháu thấy chiếc đầm này đang hot thì phải, nó bao nhiêu vậy cô?”. Mặc dù đều trong một tình huống, nhưng ta có thể thấy rõ câu hỏi thứ 2 mang 1 sắc thái hoàn toàn khác. Và câu hỏi này còn giúp kéo này cuộc hội thoại.

3. Giao tiếp “ Cao cấp”

Nói tới Cao cấp, thì chúng ta sẽ nghĩ tới max level trong ngôn ngữ. Đương nhiên, người đạt ở mức level này đã có trong tay 1 lượng từ và cấu trúc khủng đủ để nói văn hoa. Đa phần, người ở mức này có xu hướng nói chuyện nhiều hơn và không gì đáng ngạc nhiên khi họ hỏi cặn kẽ một vấn đề. Mặc dù 2 level trước có thể hỏi cặn kẽ nhưng theo hướng hơi bị cứng. Bởi ngôn từ họ sử dụng vẫn mang tính chất “ đi thẳng vào vấn đề”. Mà khi giao tiếp, nếu nghiêng vào mảng ngoại giao, thì bắt buộc phải kéo dài cuộc hội thoại. Đơn giản, người ta dễ dàng gây thiện cảm cho người nói chuyện với họ nhiều hơn. Thay vì, việc đưa thông tin cho một người nào đó, rồi họ “bye bye” mình.

Giao tiếp là một trong những nghệ thuật mà bất kỳ ai cũng phải học khi đi ra ngoài xã hội. Thật sự mà nói, không phải ai giao tiếp nhiều cũng tốt, mà chỉ có người biết sử dụng ngôn từ phù hợp hoàn cảnh mới là người dẫn dắt câu chuyện tới hồi kết tốt. Đừng lo khi kỹ năng nói còn kém, bởi có người học 25 , 30 năm mà còn kém phần ăn nói. Bất cả cái gì cũng phải học, từ “ Cách ăn, cách nói”, tới “ Cách đi, cách đứng”. Hãy cố update bản thân để trở thành một nhân vật chính thực sự trong cuộc đời bạn.

Bài đang xem : "

Làm cách nào để giao tiếp tiếng hàn hiệu quả ?

"