.jpg)
4천 명 다녀간 '유아박람회'서 확진…행사 전면 중단 / SBS
Hội chợ trẻ nhỏ đã có 4000 người đến xem...Ngừng toàn diện sự kiện
Dịch bởi : Linh Rin
서울 코엑스에서 진행 중이던 유아 용품 박람회에서 전시 업체 직원이 어제(10일) 확진 판정을 받았습니다. 3백여 개 업체가 참가하고 4천여 명의 방문객이 다녀간 대규모 행사여서, 주최 측은 감염 확산을 막기 위해 오늘까지 예정됐던 행사를 전면 취소했습니다.
→Một nhân viên của doanh nghiệp triển lãm đã nhận kết quả mắc bệnh vào ngày hôm qua ( mùng 10) tại triển lãm đồ dùng dành cho trẻ em đang được tiến hành tại COEX Seoul. Đây là 1 sự kiện quy mô lớn với hơn 300 doanh nghiệp tham gia và hơn 4000 khách tham quan , phía tổ chức đã hủy bỏ toàn bộ sự kiện được dự định cho đến ngày hôm nay để ngăn chặn sự lây lan của bệnh dịch.
박수진 기자입니다.
→ Phóng viên Park Soo Jin.
<기자> 어제 오전 서울 코엑스의 유아용품 박람회 현장.
개장 시간이 지났지만 방문객은 보이지 않고, 전시 업체들은 짐을 빼고 부스를 철거하느라 분주합니다.
→ Phóng viên : Sáng hôm qua tại COEX Seoul hiện trường triển lãm đồ dùng trẻ em .Thời gian mở cửa đã qua nhưng không nhìn thấy khách tham quan, các công ty triển lãm đang bận rộn tháo dỡ hành lý và dỡ các gian hàng
지난 8일부터 이곳에서는 행사가 열리고 있었습니다.
→ Từ ngày mùng 8 tháng này , sự kiện đã được tổ chức tại đây .
그런데 참가 업체 직원 한 명이 확진 판정을 받으면서 행사가 전면 중단됐습니다.
→ Tuy nhiên, một nhân viên tham gia nhận được kết quả mắc bệnh nên sự kiện đã bị dừng lại hoàn toàn.
보시는 것처럼 전시됐던 물건들도 모두 철거하는 상태입니다.
→Như các vị đã thấy tất cả các đồ vật được trưng bày đều đang được tháo dỡ.
확진자는 유아용품 업체 종사자로, 지난 목요일부터 행사장에 상주했던 것으로 파악됐습니다.
→Người nhiễm bệnh là người làm việc tại một doanh nghiệp sản phẩm dành cho trẻ sơ sinh và được biết là đã đã cư trú tại nơi diễn ra sự kiện từ thứ 5 tuần trước.
이 기간 행사장을 방문한 관람객은 4천여 명 정도입니다.
→Khoảng 4000 khách tham quan đã đến thăm địa điểm sự kiện trong thời gian này.
역학조사 결과 확진자는 마스크를 상시 착용했고, 행사장 내에서 취식을 하지 않은 것으로 확인됐습니다.
→Theo kết quả điều tra dịch tễ học , người bị nhiễm bệnh luôn đeo khẩu trang và không ăn uống trong khu vực sự kiện.
[강남보건소 관계자 : 혼자 하는 부스였고, 방문했던 사람이 극소수였던 사항이 확인이 됐고요. 접촉자들이 거의 없는 상황이었던 거 같아요.]
→Nhân viên của trạm y tế Gangnam: Đã xác nhận đó là một gian hàng một mình và số lượng người đến thăm là rất ít. Gần như là không có người tiếp xúc.
전시회 진행은 가능하다는 게 방역 당국의 판단이었지만, 주최 측은 행사를 취소하고 참가 업체와 방문객들에게 진단 검사를 권고했습니다.
→Mặc dù các cơ quan phòng dịch đã phán đoán rằng triển lãm có thể được tiến hành nhưng phía tổ chức đã hủy bỏ sự kiện và khuyến khích các doanh nghiệp tham gia và khachs tham quan nên kiểm tra chẩn đoán .
[이민주/세계전람 (행사 주관사) 부장 : 모든 참가 기업들의 가족분들, 그리고 관람하러 오신 분들이 유아를 키우고 있는 학부모님 들이다 보니까 저희가 시간을 지체해서는 안 된다고 판단을 했습니다.]
→Lee Min Ju / Giám đốc triển lãm thế giới (nhà tổ chức sự kiện) “ Gia đình của tất cả các doanh nghiệp tham gia và những phụ huynh đang nuôi trẻ sơ sinh đã quyết định rằng chúng ta không nên trì hoãn thời gian.
앞서 발생했던 현대백화점 무역센터점의 집단감염은 누적 확진자가 104명으로 늘었습니다.
→Sự lây nhiễm tập thể của trung tâm thương mại Hyundai đã tăng lên 104 người.
종사자가 78명으로 가장 많고, 방문객 확진자도 계속 늘어 14명까지 증가했습니다.
→Số người làm việc nhiều nhất là 78 người , số lượng khách tham quan nhiễm bệnh tiếp tục tăng lên 14 người.
출처 : SBS 뉴스
원본 링크 : https://news.sbs.co.kr/news/endPage.do?news_id=N1006387201&plink=LINK&cooper=YOUTUBE&plink=COPYPASTE&cooper=SBSNEWSEND