
Ai rồi cũng trưởng thành rồi nhận ra rằng trong tay mình chẳng có gì cả.
너무 힘들어 삶에 치 이고
Quá mệt mỏi khi theo đuổi theo cuộc sống
되는 것도 없고
Và không đạt được bất cứ gì
가족도 안 보 이고 언제부턴가
Đã không nhìn thấy gia đình từ bao giờ rồi ?
나도 중요 하지 않고
Điiều đó đỗi với tôi cũng không quan trong
없진 않지만 더 많이 가져야
Không có ở đó, nhưng có nhiều hơn
사랑도 이어갈 수 있는 이 세상에서 Trong thế giới này, nơi tình yêu có thể tiếp tục Cả cuộc đời anh All of my life
Em là tất cả cuộc sống của anh You are all of my life
그러고 보면 나
Sau đó anh nhìn lại mình
너를 만나 참 많이 변했어
Anh đã gặp em và thay đổi rất nhiều
꿈이 생 기고 네가 가진 꿈도
Anh đã có những giấc mơ và giấc mơ có em
이뤄주고 싶었어 나 그러려면
Anh muốn đạt được chúng
더 높은 곳에 올라가 야만 했어
Anh phải leo cao hơn
더 많은 것들을 가져야 가능했어
Và phải có nhiều hơn
다 가질 때쯤
Đến khi anh có tất cả
사랑보다 꿈이 더 커졌어
Và ước mơ đó đã lớn hơn tình yêu cảu chúng ta
All of my life 내가 힘이 들 때 Cả đời khi anh gặp khó khăn You are all of my life 네가 날 채웠는데
Em là tất cả cuộc sống của anh , em đã lấp đầy những khoảng trống trong anh
다른 어떤 걸로 나를 채워봐도
Nhưng dù em có lấp đầy những thứ khác...
Cả cuộc đời tôi All of my life Bạn là tất cả cuộc sống của tôi You are all of my life
그렇게 우리 바라왔고 간절했던 거잖아 Đó là những gì chúng ta muốn và tuyệt vọng mà 이젠 내방에 가득 한데 Bây giờ phòng của anh đã đầy 나도 아무것도 없는 방 안 에서 넌 혼자
Em đang ở một mình trong một căn phòng mà anh chẳng có gì cả
이렇게 주저앉아 울고 있었니
Em đã ngồi xuống và khóc như thế này ?
All of my life 넌 내 전부인데
Tất cả cuộc đời của anh, em là tất cả của anh
이 모든 게 다 무슨 소용 있는데
Tất cả những thứ này có tác dụng gì đâu ?
어디선가 이 노랠 듣게 된다면 Nếu em nghe thấy bài hát này ở đâu đó Cả cuộc đời tôi All of my life Cả cuộc đời tôi All of my life 니 이야기가 맞아
Câu chuyện của bạn là đúng