TRANG CHỦ
TIẾNG HÀN
BLOG

버스만 탔다 하면 '벌러덩'…할리우드 액션에 덜미 / SBS

Hành động làm giàu không khó... Nếu bạn muốn học theo hình thức này thì cần kĩ năng diễn xuất như 1 diễn viên 할리우드 và  một cái mặt thật dày.


버스에서 일부러 넘어지거나, 골목길에서 차량에 부딪히는 식으로 돈을 뜯어온 20대 남성이 구속됐습니다.  어설픈 할리우드 액션에 덜미가 잡혔습니다. 
Một người đàn ông khoảng 20 tuổi đã bị bắt vì tội tống tiền do cố tình ngã xe hoặc va vào xe trong hẻm. 

KNN 황보람 기자입니다. 

버스에 한 남성이 올라탑니다. 
Một người đàn ông lên xe buýt.

버스비를 낸 뒤 거스름돈을 챙겨 자리로 가던 이 남성, 갑자기 심하게 넘어집니다. 
Sau khi trả tiền xe buýt, người đàn ông đi tới chỗ ngồi, bất ngờ bị ngã nặng.

이 남성은 다른 버스 안에서도 똑같은 상황을 연출합니다. 
Người đàn ông này tạo ra tình huống tương tự trên một chiếc xe buýt khác.

20대 남성 A 씨는 버스 운행 도중 넘어져 다쳤다며 기사들로부터 돈을 뜯어냈습니다. 
Người đàn ông khoảng 20 tuổi nhận tiền của các tài xế nói rằng anh ta bị ngã và bị thương khi đi xe buýt.

A 씨는 버스기사에게서 쉽게 돈을 뜯어내기 위해 일부러 버스 종점 부근에서 사람들이 없는 버스에 올라탔습니다. 
Anh A cố tình lên xe buýt vắng người gần bến xe để dễ lấy tiền của tài xế xe buýt.

피해 버스 기사 평소처럼 운행을 하는데 노약자도 아니고, 젊은이가 그렇게 넘어지니까 진짜 황당하더라고요. 억울하지만, 그래도 일단 버스에서 넘어진 걸 봤으니까…. 
Tài xế xe khách hư chạy như thường nhưng thực sự thấy xấu hổ vì thanh niên đâu phải  người già, trẻ nhỏ như vậy. Thật uất ức , khi lần đầu tôi nhìn thấy vậy

A 씨의 범행 대상은 버스만이 아니었습니다. 
Hành vi phạm tội của anh A không phải chỉ ở chiếc xe buýt.

골목길을 운행하는 차량과 일부러 부딪히는가 하면, 
Cố tình va chạm với một phương tiện đang chạy trong hẻm,

차량 운전자 아, 어떡해…. 
Người điều khiển phương tiện Oh, phải làm gì đây ? ( Khi đụng trúng người giả vờ kia )

새벽시간 주차장을 나오는 음주운전 차량에 부딪힌 뒤 음주사고를 덮어주는 조건으로 돈을 요구했습니다. 
Sau khi tông vào một chiếc xe say rượu rời bãi đậu xe lúc rạng sáng, anh ta đã xin tiền như một điều kiện để trang trải vụ tai nạn trong tình trạng say xỉn.

A 씨는 음주운전자에게 500만 원을 요구했다 거절당하자 직접 경찰에 신고까지 했는데 누가봐도 어설픈 A 씨의 할리우드 액션에 경찰은 고의사고를 의심하고 수사에 들어갔습니다.
Anh A đã đòi 5 triệu won từ người lái xe say rượu, và khi bị từ chối, anh ta thậm chí đã trực tiếp báo cảnh sát.

A 씨가 지난해 3월부터 가로챈 돈은 밝혀진 것만 800만 원 정도인데 경찰은 여죄를 추궁하고 있습니다. 
Số tiền mà anh A đã ăn chặn từ tháng 3 năm ngoái là khoảng 8 triệu won.

어영선부산경찰청 교통범죄수사팀장 인터넷 도박자금과 생활비를 마련하기 위해서 범행을 한 것으로 확인됐습니다. 
Eo Young-seon, người đứng đầu đội điều tra tội phạm giao thông tại Cơ quan Cảnh sát Busan, đã được xác nhận phạm tội để có tiền đánh bạc và chi phí sinh hoạt.

Công an đã bắt anh A với tội danh tống tiền.
경찰은 A 씨를 공갈혐의 등으로 구속했습니다. 

(영상취재 : 하호영 KNN, 영상편집 : 이아름 KNN)    
출처 : SBS 뉴스 
원본 링크 : https://news.sbs.co.kr/news/endPage.do?news_id=N1006069613&plink=LINK&cooper=YOUTUBE&plink=COPYPASTE&cooper=SBSNEWSEND

Link to new

Tổng hợp từ vựng trong bài

Nhấn vào link để xem từ vựng và ví dụ.
Từ vựng : 한국
Từ vựng : 한국
Từ vựng : 한국
HOHOHI là website học ngoại ngữ, trang blog chia sẻ kinh nghiệm, thông tin.
Mục đích của hohohi : giúp thế hệ trẻ VIỆT NAM vươn tầm THẾ GIỚI
Những ứng dụng, thông tin tài liệu luôn được cập nhật mỗi ngày, nhưng chắc chắn không thể tránh khỏi những sai sót.
Bằng việc sử dụng các tài nguyên trên website. Bạn đã đồng ý với chính sách cookie và những nguyên tắc của chúng tôi.