File nghe trong bài
.jpg)
[경제] 스마트폰 판매 부진에...삼성전자 실적 추락 (SBS8뉴스|2014.7.8)
[KINH TẾ] DOANH SỐ BÁN ĐIỆN THOẠI THÔNG MINH BỊ TRÌ TRỆ…
THU NHẬP CỦA SAMSUNG ELECTRONICS GIẢM MẠNH ( SBS 8 NEWS |2014.7.8)
삼성전자의 실적이 크게 떨어졌습니다.
Hiệu suất của Samsung Electronics giảm mạnh.
2분기 영업이익이 1년 전보다 4분의 1이나 줄어든, 7조 2천억 원을 기록했습니다.
Lợi nhuận hoạt động trong quý II của Samsung là 7.2 nghìn tỷ won, giảm ¼ so với một năm trước.
잘 나가던 스마트폰 부문에 장사가 잘 안돼서 그렇습니다.
Điều này là do hoạt động kinh doanh trong lĩnh vực điện thoại vốn phát triển tốt, lại trở nên không tốt nên mới như vậy.
그런데 앞으로 전망도 불투명합니다.
Tuy nhiên, triển vọng sau đó cũng không được chắc chắn lắm.
김범주 기자가 취재했습니다.
Phóng viên Kim Bum Joo đã đưa tin.
삼성전자의 지난 2분기 잠정 매출은 52조 원, 영업이익은 7조 2천억 원입니다.
Doanh thu bán hàng tạm tính của Samsung Electronics trong quý II năm ngoái là 52 nghìn tỷ won, và lợi nhuận hoạt động là 7.2 nghìn tỷ won
지난해 2분기보다 매출이 5조 5천억 원 정도 줄었고, 특히 영업이익은 2조 3천억 원, 4분의 1이나 감소했습니다.
Doanh thu đã giảm khoảng 5.5 nghìn tỷ won so với quý II năm ngoái, đặc biệt lợi nhuận hoạt động đã giảm đến ¼, chiếm 2.3 nghìn tỷ won.
증권가에서 두 차례나 예상치를 낮추며 잡은 8조 1천억 원보다도 영업이익이 1조 원 가까이 낮습니다.
Lợi nhuận hoạt động thấp hơn gần 1 nghìn tỷ won so với 8.1 nghìn tỷ won mà trên sàn giao dịch chứng khoán đã 2 lần hạ kỳ vọng.
가장 큰 원인은 그동안 영업이익의 60% 이상을 차지했던 이 스마트폰의 판매가 부진에 빠졌기 때문입니다.
Nguyên nhân chính đó là vì việc bán điện thoại thông minh (smartphone) vốn đã chiếm 60% lợi nhuận hoạt động trong thời gian, rơi vào tình trạng bị trì trệ.
최대 시장인 중국에서 20, 30만 원 대 중저가 제품을 앞세운 중국 회사들에게 상당 부분 시장을 내줬고, 시장 점유율 40%인 유럽에서는 스마트폰 보급이 많이 되면서 재고가 많아졌습니다.
Tại Trung Quốc, thị trường lớn nhất, một phần đáng kể trên thị trường được giao cho các công ty Trung Quốc với giá từ trung bình đến thấp, khoảng , và ở châu Âu, nơi chiếm 40% thị phần 200.000 won đến 300.000 won, nguồn cung điện thoại thông minh và hàng tồn kho tăng.
원화 강세의 영향까지 받으면서 스마트폰 분야에서만 영업이익이 2조 원 가까이 줄어든 것으로 추산됩니다.
Lợi nhuận hoạt động trong lĩnh vực điện thoại thông minh được ước tính giảm gần 2 nghìn tỷ do đồng won tăng mạnh.
하반기 전망도 밝지 않습니다.
Triển vọng 6 tháng cuối năm chưa được chắc chắn.
[이민희/아이엠투자증권 수석연구위원 : 중국 업체들의 경쟁력이 굉장히 빠르게 올라가고 있습니다. 하반기에 이제 아이폰 6가 대화면 사이즈로 나오게 되면 사실 삼성의 또 고가폰은 또 한번 위기를 맞을 것 같습니다.]
[Lee Min Hee/Nghiên cứu viên cấp cao của I.M Investment & Securities: Năng lực cạnh tranh của các doanh nghiệp Trung Quốc đang tăng lên nhanh chóng. Vào nửa cuối năm nay, nếu Iphone 6 được tung ra với kích thước màn hình lớn thì có thể điện thoại thông minh của Samsung sẽ đứng trước nguy cơ một lần nữa.]
삼성이 제때 스마트폰 경쟁력을 높이고 성장동력을 이끌 수 있는 신사업을 일궈내지 못하면 국내 제조업 전반에 연쇄 파장을 미칠 수 있습니다.
Nếu Samsung không phát triển các mảng kinh doanh để có thể nâng cao khả năng cạnh tranh của điện thoại thông minh và dẫn đầu tăng trưởng động cơ kịp thời, thì nó có thể sẽ ảnh hưởng đến toàn bộ ngành sản xuất trong nước.
Bài trước :" CUỘC THI BƠI LỘI TRÊN BIỂN "
Bài đang xem : "