Trang chủ

Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập

Hohohi đã có mặt trên app. Click để tải app hohohi cho androidiphone Kết nối với hohohi qua group "Hàn Quốc Tốc Hành"


기계에 끼여 숨진 20대, 질식 소견…"2인 근무였다면" / SBS

CÔNG NHÂN ĐỘ TUỔI 20 CHẾT NGẠT Ở CÔNG XƯỞNG, VỤ VIỆC CHẾT NGẠT… “NẾU LÀM VIỆC 2 NGƯỜI THÌ”/SBS



제빵공장 기계에 끼어 숨진 20대 노동 사망 원인 질식라는 소견 부검 결과 나왔습니다. 

Kết quả khám nghiệm tử thi cho thấy nguyên nhân tử vong của một người lao động khoảng 20 tuổi bị chết kẹt trong một xưởng làm bánh mỳ đó chính là do nghẹt thở.


유족은 당시 2인 1조 근무 규정 지켰다 구조 수 있는 골든타임을 놓치지 않을 것라고 울분 토했습니다

Người nhà đã vô cùng oán giận, họ nói rằng sẽ không bỏ lỡ thời điểm vàng để cứu sống nếu tuân thủ nguyên tắc làm việc 2 người 1 nhóm. 


보도에, 김지욱 기자입니다. 

Đưa tin, phóng viên Kim Jiwook.


<기자> 지난 15일 샌드위치 소스 배합 기계 끼여 숨진 SPC 계열 회사 소속 20대 노동 A 씨. 

A, người công nhân ở độ tuổi 20 thuộc công ty con SPC đã chết do bị kẹt trong máy trộn sốt sandwich vào ngày 15 vừa qua. 


발견 당시 A 씨는 혼자 작업 중이었고, 뒤늦게 동료에게 발견됐습니다

Vào thời điểm phát hiện lúc đó, A đang làm việc một mình và được phát hiện muộn bởi 1 người đồng nghiệp. 


그런데 부검 결과, A 씨의 사인 질식 의한 사망라는 구두 소견이 나왔습니다. 

Thế nhưng theo kết quả khám nghiệm tử thi, cho thấy ý kiến rằng sự ra đi của A là cái chết liên quan đến nghẹt thở. 


기관지와 폐 내부에서 이물 발견됐고, 머리 손상이나 뇌 손상은 없었다는 것입니다. 

Vật thể lạ được phát hiện bên trong cơ quan và phổi và kết quả cho thấy không hề có bất kỳ sự tổn thương đầu hay não nào cả. 


A 씨 유가은 "주변에 사람만 있었어도 살았을 가능이 있는 게 아니냐"며 "2인 1조 근무 규정이 지켜지지 않아 골든타임을 놓쳤을 것"이라고 말했습니다

Người thân của A nói rằng: “Dù chỉ có một người xung quanh nhưng không phải sẽ có khả năng được sống hay sao”, “Bởi vì không chấp hành quy định làm việc 2 người 1 nhóm nên mới bỏ lỡ thời gian vàng”.


[오빛나라/유족 측 변호 : 주변에서 같이 2인 1조 작업을 하는 작업만 있었더라도 빨리 발견해서 고인 생명까지 잃는 일은 발생하지 않았을 거라고 생각합니다.] 

[Oh Pitch Nara/ Luật sư phía thân nhân: Tôi nghĩ rằng nếu chỉ cần 1 người làm chung trong công việc 2 người 1 nhóm và phát hiện nhanh chóng thì việc người bị hại bị cướp đi sinh mạng sẽ không xảy ra.] 


유족 측은 SPC 계열 SPL의 안전보건관리책임자를 업무 과실치사 혐의 경찰 고소했습니다

Phía thân nhân đã khởi tố người chịu trách nhiệm quản lý an toàn y tế của SPL - công ty con của SPC với tội ngộ sát khi làm việc. 


또, SPL과 그 대표이사 등이 중대재해처벌법과 산업안전보건법을 위반했다 내용 고소 고용노동부에 제출했습니다

Ngoài ra, họ cũng đã nộp lên bộ Lao động nhân sự đơn tố tụng với nội dung rằng SPL cũng như giám đốc điều hành đã vi phạm luật an toàn y tế công nghiệp và luật xử phạt thiệt hại nghiêm trọng.


이런 가운 사망사고 이후 해당 공장 노동 일부 제품 생산 차질을 막기 위해 대구 SPC 계열 제빵공장에 파견 일했다 주장 제기됐습니다

Trong khi đó cũng có chủ trương được đưa ra rằng một số công nhân nhà máy thích hợp đã được cử đến làm công xưởng sản xuất bánh mỳ ở công ty con SPC tại Daegu để ngăn chặn trở ngại sản xuất sản phẩm.


시민단체와 노조 측은 다음 간담를 열고 사고 원인 조사 내용 발표 예정입니다.

Phía toàn thể người dân và công đoàn dự kiến sẽ tổ chức một buổi tòa đàm vào tuần tới và phát biểu những nội dung điều tra nguyên nhân tai nạn. 


출처 : SBS 뉴스

원본 링크 

 

Đánh giá bài viết

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích bài viết này không ?

Ngữ pháp trong bài

1 ) -을 것 : hãy
2 ) 수 있다 : có thể
3 ) -라고 : rằng, là
4 ) -라는 : rằng
STT AUDIO TIẾNG HÀN TIẾNG VIỆT
1
고소하다 thơm ngon, bùi
2
고소하다 tố cáo, kiện
3
고소하다 cười nhạo báng, cười mỉa, cười khinh khỉnh, cười khẩy
4
구조하다 cứu hộ
5
발견되다 được phát kiến, được phát hiện
6
발견하다 phát kiến, phát hiện
7
발생되다 được phát sinh
8
발생하다 phát sinh
9
발표하다 công bố, phát biểu
10
생각하다 nghĩ, suy nghĩ
11
파견되다 được phái cử
12
위반하다 vi phạm
13
제기되다 được nêu ra, được đề xuất, được đưa ra
14
제출하다 nộp, trình, đệ trình
15
샌드위치
[sandwich]
sandwich, bánh mì kẹp thịt
16
차지다 dẻo, dẻo dính
17
차지다 dẻo, dẻo dính
18
고이다 đọng lại, tụ lại
19
끼이다 bị mắc, bị kẹt
20
말하다 nói
21
빨리다 hút, mút
22
빨리다 được giặt, được giặt giũ
23
빨리다 cho bú, cho mút
24
지나다 qua, trôi qua
25
놓치다 tuột mất, vuột mất
26
숨지다 tắt thở, trút hơi thở
27
의하다 dựa vào, theo
28
일하다 làm việc
29
지키다 gìn giữ, bảo vệ
30
토하다 nôn, ói
31
가능성 tính khả thi
32
가운데 phần giữa, chỗ giữa
33
간담회 buổi đàm đạo, buổi nói chuyện, buổi trao đổi
34
계열사 công ty con, công ty trực thuộc
35
고소장 đơn tố cáo, đơn kiện
36
변호인 luật sư bào chữa
37
유가족 thân nhân, gia quyến
38
노동자 người lao động
39
이물질 dị chất, chất lạ, chất bẩn
40
작업자 công nhân, người lao động
41
질식사 sự chết ngạt, sự chết nghẹt
42
같이 cùng
43
빨리 nhanh
44
아니 không
45
혼자 một mình
46
같이 như
47
아니 không
48
가능 sự khả dĩ, sự có thể
49
가운 vận mệnh gia đình
50
가운
[gown]
áo thụng, áo choàng, áo tôga
51
간담 ruột gan, tâm can
52
간담 sự đàm đạo, câu chuyện thân mật
53
결과 kết quả
54
경찰 (cơ quan) cảnh sát
55
계열 khối, tổ chức
56
고소 sự tố cáo
57
고소 cười khẩy, cười mỉa
58
고용 việc thuê lao động, sử dụng lao động
59
고인 người xưa, cổ nhân
60
고인 người quá cố, cố nhân
61
공장 nhà máy, công xưởng, xưởng
62
과실 trái cây, hoa quả
63
과실 lỗi, sự sơ sẩy
64
구조 sự cứu trợ, sự cứu hộ
65
구조 cơ cấu, cấu tạo
66
규정 quy định
67
근무 sự làm việc, công việc
68
기자 ký giả, nhà báo, phóng viên
69
당시 lúc đó, thời đó, đương thời
70
대구 cá tuyết
71
대구 Daegu
72
대표 cái tiêu biểu
73
동료 đồng liêu, đồng nghiệp
74
링크
[link]
sự kết nối
75
링크
[rink]
sân băng trong nhà, sân trượt patanh
76
머리 đầu, thủ
77
발견 sự phát kiến. sự khám phá ra
78
발생 sự phát sinh
79
발표 sự công bố
80
변호 sự biện hộ, sự nói đỡ
81
부검 sự khám nghiệm tử thi
82
사고 sự cố, tai nạn
83
사고 suy nghĩ, tư duy
84
사람 con người
85
사망 sự tử vong, sự thiệt mạng
86
사인 nguyên nhân tử vong
87
사인
[sign]
Viết tên, ký tên
88
생명 sinh mệnh, sinh mạng, mạng sống
89
생산 việc sản xuất
90
손상 sự tổn hại, sự hỏng hóc
91
안전 sự an toàn
92
안전 chỗ của người bề trên
93
업무 nghiệp vụ, công việc
94
원인 nguyên nhân
95
유가 giá dầu
96
유가 Nho gia
97
제빵 sự làm bánh mì
98
조사 điếu văn
99
조사 trợ từ
100
조사 sự điều tra
101
주장 chủ tướng
102
주장 (sự) chủ trương
103
파견 sự phái cử
104
해당 cái tương ứng, cái thuộc vào
105
혼자 một mình
106
일부 một phần
107
다음 sau
108
내부 bên trong, nội thất
109
뉴스
[news]
chương trình thời sự
110
소속 sự thuộc về
111
위반 sự vi phạm
112
구두 giày
113
구두 miệng
114
기계 máy
115
내부 bên trong, nội thất
116
내용 cái bên trong
117
노동 sự lao động
118
노조 công đoàn
119
뉴스
[news]
chương trình thời sự
120
다음 sau
121
배합 sự hỗn hợp
122
생각 sự suy nghĩ
123
소견 ý kiến của bản thân
124
소속 sự thuộc về
125
소스
[sauce]
nước sốt
126
소스
[source]
nguồn gốc, nguồn
127
예정 sự dự định
128
울분 oán giận, uất ức, bực bội
129
위반 sự vi phạm
130
이물 đồ vật kì dị
131
이후 sau này, mai đây, mai sau
132
일부 một phần
133
작업 sự tác nghiệp
134
제기 jegi; quả cầu
135
제기 sự đề xuất, sự đưa ra, sự nêu ra
136
제출 sự nộp, sự trình, sự đệ trình
137
제품 sự chế phẩm, sản phẩm, chế phẩm
138
주변 sự giỏi xoay sở, tài xoay sở
139
주변 xung quanh
140
중대 trung đội
141
중대 sự trọng đại, sự hệ trọng
142
질식 sự ngạt thở, sự ngột thở, sự tắc thở
143
차질 vấn đề, sự gặp trở ngại
144
측은 lòng trắc ẩn, sự thấy tội nghiệp
145
혐의 sự hiềm nghi, mối nghi ngờ
146
회사 công ty