File nghe trong bài
.jpg)
Bài 6 : 공연과 축제
Đây là đoạn hội thoại giữa 2 người bạn về một cuộc thi hát do trường tổ chức. Có rất nhiều ngữ pháp hay. Mọi người tham khảo nhé.
히 엔 : 소식 들었어요? 이번에 학교 축제에서 외국인 장기 자랑을 한대요.
Nghe tin gì chưa ? Lần này ở lễ hội trường chúng ta tổ chức thi hát đó.
줄리앙 : 그래요? 재미있겠는데요.
Vậy hả. Sẽ thú vị đây.
히 엔 : 줄리앙 씨도 한번 참가해 보면 어때요? 노래 실력이 대단하다면서요?
줄리앙 씨 cũng thử tham gia xem được không ? Nghe nói thực lực hát rất tuyệt phải không ?
줄리앙 : 대단하기는요. 그냥 못 부른다는 소리는 안 들을 정도예요.
Tuyệt gì đâu. Đến nỗi có nhiều âm cũng không hát được.
히 엔 : 잘한다고 소문이 났던데요. 뭐. 관심이 있으면 한번 나가 보세요.
Vang danh hát hay còn gì. Nếu quan tâm hãy đi thử một lần.
줄리앙 글쎄요. 괜히 웃음거리가 될까 봐서요.
Không biết nữa. Sợ vô ích làm trò cười cho mọi người.
히 엔 : 외국에서 이런 대회에 나가 보는 것도 좋은 추억이잖아요. 무대에서 사람들한테 박수를 받으면 정말 신이 날 거 같지 않아요?
Ở nước ngoài nếu tham dự những cuộc thi như này thì cũng trở thành kí ức đẹp mà. Trên sân khấu được mọi người vỗ tay không phait sẽ cảm thấy phấn chấn sao ?
줄리앙 한번 생각해 볼게요. 그런데 어떤 노래를 불러야 하는 거예요?
Tôi sẽ suy nghĩ lại. Nhưng phải hát loại nhạc thế nào ?
히 엔 : 발라드든지 댄스곡이든지 상관없대요.
Nghe nói tình ca hay bản nhạc khiêu vũ đều không quan trọng.
줄리앙 ? 그럼 한번 나가 볼까요?
Vậy hả. Nên đi thử một lần nhỉ
Bài trước :" Bài 4 : 남자와 여자 : Đàn ông và phụ nữ "
Bài trước :" Bài 5 속담과 광용어 : tục ngữ "
Bài sau : " Bài 7 : 옳고 그름 : Đúng và sai "
Bài sau : " Bài 8 : 흥미로운 세상 : Cuộc sống thú vị "