File nghe trong bài
.jpg)
' 좋아요' 누르면 1 천만 원 번다더니… 가입비 챙겨 잠적 / SBS
Ấn nút Like có thể kiếm được 10 triệu won... Chiếm đoạt phí đăng ký tham gia rồi biến mất/ SBS
Dịch bởi : Ngô Lướng
온라인 동영상 게시물에 ' 좋아요'를 누르면 돈을 주겠다며 사람들을 끌어모은 업체가 돌연 사라졌습니다.
Một công ty đột nhiên biến mất sau khi đã lôi kéo được nhiều người với lời đề xuất sẽ gửi cho bạn một khoản tiền nếu nhấn Like trên bài đăng video trực tuyến.
일정 가입비만 내면 1년에 억 대로 벌 수 있다는 말에 속은 피해자들은 업체를 사기 혐의로 고소하기로 했습니다. JIBS 김연선 기자입니다.
Những nạn nhân từng bị lừa với việc chỉ cần trả khoản phí tham gia nhất định là có thể kiếm được hàng trăm triệu, đã quyết định tố cáo công ty này với tội danh lừa đảo. Tôi là phóng viên Kim Yeon Sun của JIBS.
< 기자> 전 세계 8억 명이 가입한 것으로 알려진 동영상 공유 플랫폼 틱톡. 지난 2월 틱톡 운영 사의 하청 업체라는 한 앱테크 업체가 등장했습니다.
Tiktok, 1 nền tảng ứng dụng chia sẻ video được biết đến với sự tham gia của 800 triệu người trên toàn thế giới. Vào tháng 2 vừa qua đã xuất hiện một công ty thuộc lĩnh vực công nghệ phần mềm (Aptech) điều hành ứng dụng TikTok tên là Hacheong.
틱톡에 가입해 좋아요와 구독을 누르면 한 달에 1 천만 원 넘게 벌 수 있다며 아르바이트생을 모집했습니다.
Họ đã tuyển dụng những người làm thêm bán thời gian với việc nếu tham gia TikTok rồi ấn Like và theo dõi, bạn có thể kiếm được hơn 10 triệu won mỗi tháng.
가입비를 내고 활동을 시작하면 실제 수익금이 입금됐고 순식간에 입 소문을 탔습니다.
Sau khi đóng phí tham gia và bắt đầu các hoạt động, số tiền thu được thực tế đã được nạp tiền vào tài khoản và điều này đã được lan truyền một cách nhanh chóng.
[A 씨/ 피해자 : 처음 에는 돈이 잘 들어오니까 안전하다고 생각했고. 우리나라 에서 이용자도 많아서…]
[Nạn nhân A: Ban đầu thì tiền thu được đều đều nên tôi đã nghĩ là an toàn, ở đất nước mình cũng nhiều người sử dụng…]
하지만 이 업체는 17만 원~1 천만 원 까지 등급별 가입비를 정해 더 많은 수익을 낼 수 있다며 높은 등급 구매를 유도했습니다.
Tuy nhiên, công ty này đã định ra các mức phí gia nhập theo từng cấp độ từ 170.000 won đến 10 triệu won và dụ dỗ họ mua các cấp cao hơn để có thể kiếm được thu nhập nhiều hơn.
[B 씨/ 피해자 : 중간 모집책 중에 많이 받은 사람은 하루에 100~200만 원 이상씩 수수료를 받은 사람들도 꽤 많은 걸로 알고 있고요.]
[Nạn nhân B: Trong số những người tuyển dụng trung gian, tôi biết có khá nhiều người nhận được khoản tiền hoa hồng 1 ngày từ 1~2 triệu won trở lên]
그런데 지난달 중순쯤 이 업체가 자취를 감춰버렸습니다.
Tuy nhiên, khoảng giữa tháng trước, công ty này đã biến mất.
해당 업체 홈페이지는 이렇게 이미 한 달 전에 폐쇄됐지만, 온라인 곳곳 에는 해당 업체 아르바이트생을 모집한다는 글이 여전히 남아 있습니다.
Trang page của công ty đã bị chặn trước đây 1 tháng nhưng ở một số nơi trên mạng online vẫn còn bài đăng nói rằng công ty đang tuyển dụng nhân viên bán thời gian.
[A 씨/ 피해자 : 사기라고 의심할 여지는 없었어요. 사이트가 폐쇄되니까 ( 그제야) '아, 나 당했구나'.]
[Nạn nhân A: Tôi đã nghĩ đây không phải là lừa đảo. Cho đến khi trang tin điện tử này đã bị chặn rồi tôi mới biết, ‘Ah, tôi đã bị lừa rồi’]
현재 확인된 피해 자만 190여 명 이고, 피해자들은 조만간 해당 업체 관계자들을 경찰에 사기 혐의로 고소할 예정입니다.
Hiện tại, chỉ riêng nạn nhân đã được xác nhận là khoảng hơn 190 người, họ dự định sẽ tố cáo những người liên quan đến công ty này tới cơ quan cảnh sát với tội danh lừa đảo vào thời gian sắp tới.
Bài trước :" Quyết định mức lương tối thiểu từ 8.850 won đến 10.000 won "
Bài trước :" Cái nôi của thành phố Gwangju mở cuộc triển lãm về lịch sử thay đổi của thành phố Gwangjucheon "
Bài đang xem : "